Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-09-02 / 199. szám

ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. szeptember 2. lyogva, mint a gyertyaláng, lépkedtek haza­ié lé. Az otthoniakat nagy sürgés-forgás közben találták. Ott volt a sógorasszony Is, meg a nászasszony. — Kérdezd meg, hogy. mán bemehe- tünk-e? — szólt idős János. — Kérdezze meg maga, idesapám. Maga legény, a talpán, nem mint az ecceri embör! Idős János a kupáját vakarta: — De ládd-e fiam, ott benn van anyád is.. . mégis a te fiad. . . Zörgess be csak egész bátran, én majd itt állok a hátad mögött! — Ki a legény, idesapám? idős János megsodorta a bajszát: — Hát majd meglátod, fiam — mondta s családfői bátorsággal ragadta meg a kilin­OO Ö p eset —, gyere utánam, nem vagyok én ecceri em!>ör! Abban a pillanatban vékony hang ütötte meg a fülüket: oá .. . oá . . . Bürge beszakította az ajtót. Nyomában a fia. De ugyan hirtelen meg is álltak. Ott volt a nagymama az ágy előtt, karjaiban az új­szülött. De most a nagymama szigorúsága alább szállt és mosolyogva szélt: — Na, gyertek ide, megnézhetitek a — kislányt. Odamentek. — Simogassátok meg, megengedem. Na, nagyapó, ne bátortalankodj, te is hozzányúl­hatsz, aztán menjetek ki, mer nekünk még dogunk van. A Jánosok a vezényszóra megcirógatták az apróságot, aztán szó nélkül megfordultak és kimentek. — Hát, ki a legény, idesapám? — kér­dezte Jancsi. — Pszt! Ne olyan hangosan — felelte János és közel hajolt a fiához. •— mivel máma nagy örömnapom van, hát megengedem, lehet lecoer az asszony is. KOCSIS LÁSZLÓ AUTÓBUSZ MENETREND i —o — Érvényes 1944. augusztus 9-től. — o — Zalaegerszeg—Keszthely. 14*45” i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. “10*35 15*17 é. Bak Hangya szövetkezet i. 10.03 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9 45 15*45 é. Zalaszentmihály—Pacsa p, u. i, 9*20 17*35 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*25 17*45 é. Keszthely pályaudvar i. 7*10 —*— i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. —*— —*— é. Bak Hangya szövetkezet i. —*— 8*25* i. Bak Hangya szövetkezet é. *16*30 8*55 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu. i. 16*05 10*40 é. Keszthely Hungária szálló i. 14*15 11*50 é. Keszthely pu. i. 14*— Bak—Nova. 8*30** i. Bak pályaudvar L ** _._ 81 5 i. Bak Hangya szövetkezel é. 10*— 9*10 at é. Nova i. 920 15*25** i, Bak pályaudvar é. **18*15 15*30 i. Bak Hangya szövetkezet i. 1805 16*10 é. Nova i. 17*25 Zalacgterszeg—Bánokszentgyörgy i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. —’— 18*13 i. Bak Hangya szövetkezet t 7*00 18*19 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6*42 19*40 é, Bánokszentgyörgy i. 5*50 *) Csak hétfőn, szerdán és pénteken kő? kekedik. **) Csak kedden, csütörtökön éa szom baton közlekedik. Az autóbuszközlekedés vasár- é* ünnep- nap minden viszonylatban szünetel. űeveníe és Sport Kerületi Hadilisjnelitág fiz I. ém II. osztály helyett A győri kerület vezetősége az NB II. és NB III. összevonásához hasonlóan hadi­bajnokságot szervezett és ennek keretében a az I.—II. osztályt összevonta és a győri kerü­letet IX. csoportra osztotta. Zalai csapataink a VIII. csoportba tartoznak és sorsolásuk a következő: Szeptember 10. Dose—Move ZSE II., Alsó lend va—Zaia­szentgrót, CVSE—Tapolca, Pápai SC II—Ki­ruzsi. Szeptember 17: kinizsi—Alsóiéiul va, Zaiaszentgrót— Dose Tapolca—Move ZSE 11., CVSE—TSC TI. Szeptember 24: PSC II.—Zaiaszentgrót, Alsólendva— CVSE, Dose—Kinizsi. ()kíóber 1. Kinizsi—Move ZSE II., Tapolca—Dose. Október 8: Move ZSE II.—Alsólendva, TSC II.—Ta­polca, CVSE—Dose, Zaiaszentgrót—Kinizsi. Október 18. Kinizsi—Tapolca. Dose—Alsólendva, Za- E. Október 22: laszentgrót—CVSE. Kinizsi—CVSE. Dos?—PSC II., Tapolca— Alsólendva. Október 28: Move ZSE 11.—Zaiaszentgrót. November 5: CVSE—Move ZSE 11., Alsólendva PSC II., Tapó Ica—Zala szén tgró t. Noevmber 12: PSC II.—Move ZSE II. Az elől állók' a pályaválasztók. A bajnokság a többi csoportok egynémelyikében novem­ber 26-ig tart. cApróffiróetéseA — a — Az üzlet az Ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy Tennivalóját a Zalamegyei Új­ságban. Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplát számit. A »Cím a kiadóban« feladott hirdeté­sek kezelési díja 50 fillér. Edébe, vagy bérbe keresek birtokot gaz­dasági felszereléssel együtt. Horváth József Zalaegerszeg, Bíró M.-utca 9. Mély gyermekkocsi eladó. Kisfaludy-u. 2. Jó családból való fiút talulónak felvesz a Rózsa fűszerüzlet, Kossuth-u. 29. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Politikai napilap A kiadásért felel: SZAKÁL FERENC Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdából í# GAÁL ISTVÁN (Az 1. oldal folytatása.) hogy a városban teljes a zűrzavar. Rendezett kormányhatalomról szó sem lehet. Minden pil­lanatban lövöldözés hallatszik. Házkutatások, letartóztatások és gyilkolások történnek. Am utcákon kommunista röpcédulákat osztogatnak a tömegeknek. A városban több házon vörös lobogót látni. A város polgársága a legszük­ségesebb podgyászával hagyja el a várost és nyugati irányba menekül. TOKIÓ. Japán az európai háború 6. évének kez­detén ismét kifejezést adott elszántságának, hogy a németekkel együtt mindent megtesz és mindent elkövet a háború győzelmes be­fejezése érdekében. Japán éppen olyan egy­séges és elszánt, mint Németország, mondotta a japán szóvivő és éppen olyan szilárdan bízik a győzelemben is. Az ellenség eszközei sem­mi esetre sem elegendők Németország meg­semmisítésére. Németország és Japán az 5 esztendős harcban ellenállt az ellenség minden rohamának és kimerítette az ellenség erőit. HELSZINKI. A fűm országgyűlést, amelyet keddre hív­tak össze, szombaton délután 6 órára rendkí­vüli ülésre hívták össze. BERLIN. Azok a német tengerészeti ütegek, ame- lyek szerdán délután két órán keresztül lőt­ték Dower, Folkestone, Deal és Ramsgate ki­kötőjét, szeptember 2-re virradó éjtszaka is­mét megindították a tüzet az angol kikötők ellen. Heves tüzérségi párbajra került sor a Csatorna fölött. Több ellenséges ágyút elhall­gatattak. Két óra 12 perckor a német ütegek beszüntették a 23 órakor megindított tüzet, miután többszáz nehézka liberó lövést adtak le. AMSZTERDAM. Giraud tábornok néhány nappal ezelőtt, az ellene elkövetett merénylet következtében megsebesült. Amikor Giraud visszatért ott­honába. az őrség egyik katonája rálőtt és ke­resztüllőtte mindkét ajkát és kitörte ög\ pár fogát. — o — LISSZABON Londoni jelentés alapján ismertetik a Ti­mes cikkét, amely szerint szerdára virradó éjtszaka a szárnyasbombák egész sora hullott Londonra és Dél-Angliára. Sok ember elpusz­tult. Szerda reggelre egy csomó ház romba- dőlt, illetőleg megrongálódott Londonban. LISSZABON. A brit hírszolgálat közli az angol légügyi minisztérium jelenteset. amely szerint csütör­tök este 7 órától péntek este 7 óráig lökés­szerű német támadás érte Dél-Angliát, bele­értve London területét is. BERLIN. Franciaország északkeleti részében az an­gol támadó hadosztályok nyomása északi és keleti irányban fokozódott. Az ellenség nyil­vánvalóan a La-Manche csatorna partja mellett a régi, történelmi csatatereken keresi a dön­tést. Valószínű, eléri azokat a pontokat, ame­lyeken kifejezésre jutnak az aktív elhárítás német tervei. A német had vezetőségnek min­den esetre elszakadó hadműveletekre van szük­sége. De az ellenfél részéről is végeznek átcso­portosításokat. A keleti arcvonalt a támadó hadműveletek jellemzik. \ romániai eseménvek folytán a déli szárm sokkal szilárdabb támaszpontot nvéijt. \ német és magy ar csapatok s/él\érték a támadásokat a keleti és a déli kárpátokban. Az ellenség a legutóbbi 24 óra alatt több teret nem nyert. Vz ój német védelmi vonal Ro­mániában most már kezd lelismciiictőx é \álni.

Next

/
Thumbnails
Contents