Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)
1944-07-06 / 150. szám
ZALAMEGYEI ÚJSÁG J&evenfe és Sport — *— A Move ZSE csapata a kerületi bajnok — A Mura az bírásokkal csak lé@űi*«s térben utazgat A labdanígópálvák kapui most már csak barátságos és serlegmérkőzések lejátszására és megtekintésére nyílnak meg. Már bárom hete lesz. hogv a bajnoki mérkőzések zaja ivem zavarja Zalaegerszeg vasárnap délutáni csendjét és a fanatikus szurkolók ütemes biztatása nem kíséri az élvezetes játék meg-megűjuió küzdelmeit. A bajnoki év azonban csak a zöld gyepen mert befejezést, mert az MLSz. nyugati kerületének székhazában még most is íolv nak a tárgyalások, hogv a bajnoki táblázat végleges állását eldöntsék és a beadott óvásokat kivizsgálva, a helyezéseket megállapítsák. Berniünket jelenleg most csak a kerület szombathelyi csoportja érdekel, amelynek bajnokot Zalaegerszeg városa adott a Move ZSE Igaz. hogv hivatalosan még nem közölték, hogy a zalaegerszegi közönség kedvenc esa- fsata lett a bajnok és így az őszi idényben városunk közönsége nemcsak kerületi, de NB III. osztályú mérkőzéseket is láthat, de már sumst nteg kell szorítanunk annak a lizcncgy- incháiiy Move fiúnak -a kezét és örömteli szívvel kiéli gratulálnunk annak a vezetőségnek, janiéiy Zalaegerszeg sportéletében egy újabb állomáshoz juttatta el a labdarúgást, mert a piros-fehér gárda bajnokságot nyert és ezzel végre teljesült az álom. Zalaegerszeg csapata ősszel a Nemzeti Bajnokságban szerepei. Hogy hivatalosan még nem közölhették a sz-ombathelvt csoport bajnokát, annak csak a Mura SE vezetősége az oka, aki minden eszközt felhasznált arra, hogy a második helyezett Mura SE csap itának bajnokságot szerezzen. Óvássorozat indult el Németh jogosnak vélt és jóhiszemű szerepeltetésével kapcsolatosan. Először az S\ SE II. adott be óvást a kerülethez, majd az SzFC II. és a bajnok jelöltséget nagvon aspiráló Mura SE vezetősége kereste fel panaszával a győri kerület egyesbíróját. Az ásásokról majd. holnapi számunk ban fogunk részletesen beszámolni, de most már megjegyzünk annyit, hogy n Mura SE nagy költséggel és még nagyobb propagandával csak a légii r est érb en utazgatotl. mert a Move ZSE csapatától a bajnokságot «©unni körülmények között sem tudják elvenni. A Move csapata a bajnokságot megérdemelt! cs a zöld gyepen elért eredmények megmutatták, hogy a zalaegerszegi labdarúgó sport életképes es biztosítékot nyújt arra nézve, hogy a Move csapata a magasabb osztályban is éppen oh an magyaros becsülettel állja meg a helvét, mint az alsóbb kerületi osztályban. A sport, az nem politika. A nag\ szólamok nem elégségesek ahhoz, hogy a zöld asztal mellett bajnokságot szerezzenek a Mura csapatának és, ha igazságot kérnek, hát majd holnap rá mulatunk az igazságra is. Most pedig a város sporttársadalmának nevében még egyszer örömmel köszöntjük vámosunk bajnokcsapatát, a Move ZSE lalxlarúgógárdáját és a jövőre nézve csak annyit Hirdessen kérünk az \B-ben küzdő csajjattól, hogy lelkesedéssel. odaadással és régi sportszéleíeltel kezdjék üteg a/, új harcot és dicsőséget és megbecsülést szerezzenek a zalaegerszegi sportéletnek azokban a városokban, ahol majd az NB mérkőzések folyamán megfordulnák és sportszerű küzdelemben a bajnoki pontokért küzdenek. Pf. mK..K iaü*w Refleksziók' a délnyugat-dunántúli epyéai versenyhez Az elmúlt vásárnál) zárult egyéni versem többféle szempontból szolgált tanulságul. Az első megállapítás mindenesetre az, hogv csak módszeres tréning jogef-ít tel megfelelő eredméuvek elérésére: a tonnán aluli játék rendszerint a gyakorlat hiányának következménye. Ezért kívánatos a helyi sakk-kör játéknapjainak intenzívebb látogatása: gyakorlat teszi a mestert! Ami a lezajlott egyéni verseny nívóját illeti, az v idéki viszonylatban is legfeljebb közepesnek mondható. Sajnálatosan hiányzott a résztvevők sorából a kitűnő dr. Lippai, dr. Niemetz és.Bodó: szereplésüknek az eredmény ménv kialakulásában feltétlen, sőt esetleg döntő befolyása lehetett volna. Első klasszisú játékosok Letérhették: a veretlennek hitt ellenfeleiket s vesztették gyengébb ellenfelekkel szemben. V esztett hadállásból győzelem, vagy döntetlen, pros elnézés, figurák ülésben hagyása, nem voll ritka. Persze ez más versenyem is előfordulhat, d© aligha ilyen arányban. Muraszombat egyik játékosának csak a verseny megkezdése után ismertté vált elmaradása a szírnek kedveződen eloszlására vezetett. E sorok írója például fárasztó budapesti út és még kimerítőbb előzetes, szellemi teljesítmény után ötször volt kénytelen a sötét színekkel játszani. bár megítélésem szerint helve lett volna a színek utólagos megváltoztatásának is. I gv v élem, másoknál is játszottak hasonló okok szerepet. Viszont ily körülmények között a tabellán kialakult sorrend nem fedheti a tényleges erőviszonyokat. Egyébként az egyéni, verseny g a barátságos pariié-sorozni kedves sakkélménye volt az összes résztvevő sakkozóknak és nagyban hozzájárult a vidékkel kötött sakkbarátság fejlesz léséhez. Kálmán Oszkár a bajnokságot megérdemelten nyerte: eddigi megállapításom szerint nyugodt pozíció játékos, nem kockáztat, nem bocsátkozik kalandokba, higgadtságának nagy szerepe van eredményességében. V ele a helyi sakk-kör értékes taggal gyarapodott, további szereplése elé várakozással lehet tekinteni. Zalaegerszeg legközelebbi sakk-eseménye a körülbelül két bét múlva sorra kerülő v árosbajnokság megrendezése. Ha játékosaink kellőképpen felkészülnek, a küzdelem nívósnak ígérkezik. A napokban kaptam Kóbor Tibortól, kedv es sakk-barátomtól, a P. 405. tábori postaszámról levelet, amelyben arról értesít, hogy az Országos Sakkszövetség főtitkára, dr. Szilv melegen érdeklődik és beszámolót kér a kerület eseményeiről. Hadműveleti területen tartózkodó ügyvezetőnk úgy látszik a sakk-eseményekről az irántunk oly szívélyes és a délnyugat-dunántúli kerület sakkozói által any- nyira kedvelt »Zaiamegyei Ljság«-ból fegyver- forgatás közben is kitűnően értésül. Ö is szór- galmazza a városbajnoksag megrendezését, amire hamarosan sor kerül. Innen is üdvözöljük őt, akinek agilitását a hadviselés, úgy látszik, csak fokozza. Sok ilyen lelkes sakkrajongóra volna szükség városunkban, amikor ,is a jobb eredmények sem maradhatnának el. Dr. Pintér Lajos. a ZA’JMEGYEIUJSM -tan j — Testvér! Ne feledkezz meg a bomba- ! károsultakról! Hozd he adományodat a *zer kenzíftségbel 1944. július 6. — Csak az Anyjghivalaí engedélyével szabad magán cpí t kezest kezdeni. A Budapesti Közlöny szerdai számában jelent meg a magán építkezések korlátozásáról es egyes építőanyagok bejelentéséről szóló rendelet- A rendelet szerint magánépítkezést megkezdeni, továbbá a rendelet hatálybalépésének napja előtt megkezdett magánépítkezési folytatni csak a m. kir. Ipari Anyaghivatalnak a rendelet hatálybalépése után adott engedélye alapján szabad. A 100 négyzetméter a Lapterület és >00 köbmétert meg nem haladó olv:t;n magánépítkezést, amelynél az alapfalazás a rendelet hatálybalépésének napjáig a talajszíniig elkészült,, az 1944. évi augusztus 15. napjáig külön enger délv nélkül szabad folytatni. Minden olyan személy, alá'akár saját, akár más részére a rendelet mellékletében felsorolt építőanyagokból az illető anyagra vonatkozóan meghatározott mennyiségű, yagy annál nagyobb készletet tart, köteles készletét az anyag tárolásának helye szerint illetékes községi elöljáróságnak (polgármesternek) bejelenteni. A bejelentés alá eső építőanyagokat csak az Anyag- hiv atal engedélyével szabad felhasználni- vagy forgalomba hozni. Nem kell bejelentést eszközölni a szóbanforgó építőanyakot előállító iparosnak, forgalomhahozó kereskedőnek s a rendeletben meghatározott más személyeknek. — Testvér! Ne feledkezz meg a bomb-jt- károsul iákról! Hozd be adományodat n »ser- keaadfeégbe! — Két férfi leütött négy nőt a miksavári határszélen. A napokban a drávavásárbelvi csend őrség beszállította a nagykanizsai törvényszékre Bratkovics József és \ inezetics Ede miksavári lakosokat. Amint a csendőri nyomozás megállapította, a két ember összebeszélt .hogy kimennek a miksavári német határszélre, hogy az onnét átjövő csempészeket elfogják és kirabolják. Jól felszerelték magukat karókkal és egyéb ütlegekkel s egyszer- csak az éjjeli sötétségben valóban többen közeledtek feléjük, mégpedig négy nő. A két útonálló férfi megtámadta a nőket és alapos ütlegelés után elszedték a nők csomagjait. Feljelentés alapján a csendőrség elfogul mindkettőjüket s a vallatásnál mindent beismertek. A most tartott tárgyaláson azonban tagadtak, bár orgazdáik szemükbe mondották, hogy tőlük vették a nőktől elrabolt árut. A bíróság a bizonyítás kiegészítése végett a tárgyalást elnapolta, csupán az orgazdák ügyében hozott ítéjletet s őket fejenként 30 pengő pénz- büntetéssel sújtottá. , tAp rőíiir óetéseÁ i Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden eladni-, vagy vennivalóját a Zaiamegyei Újságban. Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplán számít. A »Cím a kiadóban« feladott hirdetések kezelési díja 50 fillér. Mindiennieimt fehérnemű tisztítást elvállalok. Gyimesi, Uj-u. 18. Tanulóleányt és segédet nőiszabósághoz felveszek. Biró M.-utca 4. Igen szép, új konyhabútor eladó. Uj-utca 18. Venraék használt irodai íróasztalt. Címeket a kiadóba kérek. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Bt. gépein. Zalaegerszeg, Széchenyi*-tér 4. Nyomdabérlő: GAÁL ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JÁNOS