Zalamegyei Ujság, 1944. július-szeptember (27. évfolyam, 146-222. szám)

1944-08-04 / 175. szám

e. m ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. augusztus 4. lúel lőtték az utakat. Egyik német esatarepülő- köte léknek sikerült megállítani egy dél felé előretörő páncélos egységei. A páncélosok egy erdőbe próbáltak menekülni, de sikerült 6 páncélost megsemmisíteni. Harcképtelenné tet­tek egy nehéz hemyótalpas jár ménét is. Szét­romboltak sok nehéz anyaggal megrakott te­hergépkocsit és pok jármüvet. » • Berlin. Az inváziós arcvoaial és Franciaor­szág fölött az ellenséges légi tevékenység a szo­kottnál gyengébb v olt. — • —: Milánó. A’ \ atikáni rádió közölte, hogv XII. Pins pápa csütörtökön fogadta Myron Taylort, az Egyesült Államok személyi nagy­követét. — © — Amszterdam. A londoni rádió közölte, péntekre virradóra is folytatódtak1 a V. 1. tá­madások Üél-Anglia és London területe ellen. Károk és veszteségek keletkeztek. Amszterdam. Sztálin csütörtökön fogadta Mikolaiczik lengve! miniszterelnököt. egnapi hogy a Herlin. A véderő főparancsnokság hadijelentése kiegészítése kép pen közli második páncélos hadosztály parancsnokának vezetése alatt július 13-tól július 30-ig a kö­vetkező sikert érte el: Megsemmisítetek 180 páncélkocsit, egy páncélkocsit zsákmányoltak, lelőttek 28 repülőt, megsemmisítettek 27 pán- céljármúvet és 52 páncéltörő ágyút. Zsák­mányolt 20 tehergépkocsit és 668 hadifoglyot ejtett. Berlin. Tegnap a déli óráktól kezd ve az angolszászok nehéztüzérségi tűz alá vették Fi­renze városát. Stockholm. Svéd lap londoni jelentés alap­ján közli, csütörtökre virradó, ejtszakán éj* csütörtökön élte át a legsúlyosabb szárnyas­bomba támadást London és Dél- Angli a la­kossága. A szárnyasbombák hullámokban ér­keztek London fölé. Zágráb. Boszniában tovább folyt a parti­záncsapatok felszámolása. Mi a aó. Olaszországban a német csapatok megtartották vonalaikat. Jellemző a harcok hevességére, hogy az egyik helyiség tegnap többször is gazdát cserélt és este végül is a! német csapatok kezén maradt. Berlin. A keleti hadszíntéren harebavetett páncélosököl és páncélosrém. beváltotta a hoz­záfűzött reményeket és nagy eredménnyel hasz­nálják az új bolsevista páncélosok felien. Berlin. Göbbels miniszter a Das Reich című lapban taglalja a török elhatározást és megállapítja, hogy igen keveset beszélnek' a szovjetről, de mutatja az elhatározás igazi hát­terét az a tény, hogy. a Papén elleni merénylet miatt elítélt kommunistákat szabadonbocsátot- ták. Megjegyzik, hogy egy londoni hír máris bejelenti, bogy a Dardanellák nemzetközi el­lenőrzés alá kerül. * Törökország a Szovjet martaléka lesz? (Berlinből Jelenti a ISTI.) A berlini lapok a török-német barátság megszakítását a szövet­ségeseid nyomásával magyarázzák. Egyik lap közli a Daily Mail nyilatkozatát, amely szerint Anglia érdeklődéssel, de lelkesedés nélkül fo­gadta Törökország döntését. Az angol lap hangsúlyozza, hogy Törökországnak sietni kell a hadbal epéssel, mert ellenkező esetben túl későn avatkoznék be. A török nyilatkozatok cáfolják Törökország háborús szándékát és az angol lap megállapítja, bog) a további fej Le­mérnek teljesen Németországtól függenek. A bolsevisták, britek és amerikaiak a török ten­gerészeti és légitámaszpontokra telepednek majd. Törökországot háborúba kényszerítik és így az ismert recept szerint Törökország issza meg a dolog levét. Német lap megjegyzi, hogy a felelős török férfiak néhány nap 'múlva már megtudják, hogy az alapvető török po­litika ellen milyen hibát követtek el. A szov­jet a Földközi-tenger keleti részét és a Dar- danellákat akarja megszerezni. Törökországot teljesen kiszolgáltatják a szovjetnek. Gyümölcsinvázió a mai zalaegerszegi hetivásáron Tojást és baromfit egyet se láttunk Zalaegerszeg, augusztus 4. Már a reggeli vonatok beérkezésekor lát­ható volt, hogy. a mai hetivásár túl éjlénk! lesz, főleg gyümölcsben. Ugyanis a legtöbb elárusító kosarába ^belekukkantottunk s meg­állapíthattuk, hogy ma főleg almában, körté­ben, barackban lesz nagy felhozatal. Végigsétáltuk a piacteret, de a sok gyü­mölcsön kívül elsősorban baromfi és tojás iránt érdeklődtünk. Sajnálattal kellett meggyőződ­nünk arról, hogy a mai hetivásárra egyikből sem volt felhozatal. Pedig többen is kerestek mindkettőbő!, de hiába. Így aztán, akiknek egy. kis húsra fájt a foguk, betértek a bal- kereskedésbe, ahol. mint inár tegnap j.s jelez­tük, két hatalmas tok-hal várta Ínyenceit, s mellesleg egy-két harcsa is. Jócskán vásároltak mindenikből. A gyümölcsök közül főleg nagv kelen­dőségnek örvendett a barack, természetesen nem kevesebb, mint 3 pengős áron, lévén most a nagy helozcsek ideje. De a barack mellett majd mindegyik háziasszony kosarában* meglapult egv kis körte-alma féleség is. Hátrább, a piac végében, néhány ládában '6—8 hetes malacokat árusítanak 80 100 pen­gős árban, ami nem éppen olcsó s így alig sikerült néhánynak is gazdát cserélnie. Így hát, akiknek húsra fájt a foguk. a mai hetivásáron, kivéve a harcsát és a tokhalat, nem igen sikerült húshoz jutniok. Pedig egy kis jó rántó! tesirlße nem ép­pen megvetendő.., Jézusom, irgalmad óvóhely-falragasz és ima Kapható a ZRÍNYI könyvkereskedésben Tetves szovjethotelok miatt prüszköl a Pravda Moszkva. 1944. július &©. A »Pravda« című lap »A mi szép szov jet- \árosaink«-ról értekezik egyik vezércikkében: Elegendő munkaerő hiánya miatt nagyon nehéz valamennyire is normális életet vará­zsolni a hátországban lévő szovjet városokba. Nem szabad csak úgy egyszerűen tudomásul v ennünk, hogy városaink higiéniai szempontból nincsenek a helyzet magaslatán és egyéb vi­szonylatban is sokszor nagv a rendetlenség. Sok semmittev ő azzal igyekszik lustaságát ésgyenjg* akaraterejét leplezni, hogy kiadósán papol a háború következtében előállott kényszer­helyzetről. Az ntcaseprőtv.csak a város cent­rumában lehet újabban látni: tíz lépéssel odébb a kutya sem törődik már az utcák tisztaságával. Nem tudjuk megérteni, miért tartozik bele ennek a voIgaparti nagyvárosnak a képébe számtalan foghijjas, kidolt-bedőlt kerítés, sarkából kifordult ajtó és éjjel-nappal' tárva-nvítva álló kapu?! A Volgán járó kom­pok olyan rendszertelenül közlekednek, hogy komolyan veszélyeztetik a város életet. Egy másik v olgai városban, Ásztrac hajiban is szépen fölhalmozódtak évek során a meg­oldásra váró problémák. Normális városi élet a fantázia birodalmába tartozik. A helyi ha­tóságokat csak a két főutca, a Szovjet-utca. éa a Kirow-utca rendbentartása érdekli. xA több* utcára a v árosi szov jet egyszerűen fütyül. Ezek az utcák porosak, piszkosak, bűzösek és kö­vezetlenek. Asztrachán legsötétebb pontja talán a kétségbeejtően piszkos és tetves városi nagy­szálló. Ezek az állapotok egyszerűen lehetettének. Az a véleményünk, hogy a városatyákat fele­lősségle kell vonni és móresra kell őket ta­nítani. Szomorú, hogy nemcsak az említett volga- parti nagyvárosban és Asztrachánban ilyen a helyzet, hanem magában a szovjet fővárosban, Moszkvában is, ahol a belvároson kívül eső utcák vajmi keveset éreznek csak a szovjet- utcaseprés jótéteményeiből (BMB) Nirosan Név törvAvédve A BAYER E R Méregtelen! Permetexőszer a szöliőmoly irtására 1 •/• o« (1 kg 100 1 vízbe«) oldatba». n BAYER E Arzénmentes I E^be^ekre, hÉxíáll»lolipa ém méh©kre ásHtelmat&ai*! Németh József nagykereskedő, Bayer novényvédeliwi azerek zaSaenersiegi elosaeftéja.

Next

/
Thumbnails
Contents