Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-06-24 / 141. szám

\94Á. ji'tai us 24. 2ALAMEGYE1 II.IS ÁG 3. Feljegyeztük, ... hogy a napokban Budapesten tjJIk kcztuük <lr. Zsidó Károllyal,, fcr. /síd* * ! Híírfor ors*ággyőlésa képviselő testvér- j •résével, aki évekkel ezelőtt Zalaegerszeg | araüyif jóságának egyik népszerű, szímpa- i Hitofs tagja voK. Mint emíékezetes, tír. Zsidó Károly bátyja ügy védi irodájában | ctolgozott s a ' Felvidék visszafoglalása idején került Kárpátaljára, ahol hamar«- \ fan megházasodbtt. Téejsőn telepedett Le, ahol konzervgyárat alapított és belekap- cKoíódoti a közgazdasági életbe. Mint Lát­tuk, any agilag jól van és boldogságához eSíak az hiányzik, hogy a most meglévő jegyet; en fiát legaláb-b annyi kis Zsidó U- ]■ \ie»e, mint; bátyjáékoát, 8 én dór óknál. Dr. j Zsidó Károly egyébként sok zalai kárpát­aljai életét ismertette és kedvesen emlé­kezett vissza a békés zalai évekre, amikor j •nég «ok szórakozással és háború nélkül i töltőt tie az ifjúság felesleges idejét. Kapca községet elöntéssel fenyegeti Kapra, június 24., (Tudósítónk jdtaofi.) A. Mura Kapcánál .ki­lépett a medréből és vize a község közelében lévő töltésig áradt. Tegnap délután olyan nagy volt az áradás, hogy a régi töltés kevésnek .bizonyult és elöntéssel fenyegette a községet- Tűzoltók, lev enték és a község népe a töltésre ■vonult s az időközben Alsóiéiul várói megér­kezett csendőr járőr irányításával munkához fo­a Mura he Ivenként egy méterrel meg kellett emelni, hogv az óriási víztömegnek útját állják. Az áradás azonban tovább tartott. 20 tagból álló őrséget állítottak fel, amely aztán 6 óránként váltotta egymást a veszélyeztetett helyeken. A kár igen nagy, mert a medréből ki­lépett Mura a környező mezőket, yf éteket tel­jesen elborította, sok helyen még ;í gabona sem látszik ki az áradás alól. gott, hogy a veszélyt elhárítsa. A régi töltést Drága ajándék (Történet) j ... hegy az elmúlt napok viharos éjje­liem, «mikor nagy csattan ás rázta meg m zalaegerszegi levegőt,, a villáin valójában becsapott l'emlrik Periek házának villám­hárítójába. A rádiót magát te kisebb erő érte. Ezzel kapcsolatosan meséli Pendrik | Feri barátunk, hogy ez éppen a negyedik leset, amikor közvetlenül mellette, vagy l a házba csap bele a villám. Szerencsére ’ 1 azonban két esetben a villámhárító, két « esetben pe<bg, amikor a villám Pendrik jnteUé vágott, csak az isteni csoda men- < * fette meg az író életét. — Itt említjük' meg, hogy Pendrik Feri a napokban el- < {utazott -egyvelőre likfcra nyaralni. Innen !j * megy, egy későbbi időpontban, majd | Keszthelyre, ahol szabad' idejét eltölteni kívánja. ... hogy Bita Jóska barátunkat aa cl- | mult napokban nagy meglepetés érte, mi­vel katonai behívót kézbesítettek számára- Jóska nem ijedt meg, Iranern azonnal fel- < mutatott féltucatnyi orvosi bizonyítványt^ | j mire felülvizsgálatot rendeltek el vele szemben. Itt aztán kiderült, hogy Jóska Jelenleg nem alkalmas a katonai szolgá- 1 latra, annál inkább szüksége van a pi­henésre, mivel a szíve erősen megrongá­lódott. Persze, Jóska nagy bölcsen hall­gat arról, hogy mi az oka a szívbillen­tyűk eJrongálúdasának. 1 ... hogy a hatat on für ed* képviselői mandátum átadásával kapcsolatosan érde­kes kép jelent meg a Magyar Erő legújabb számában. Itt a miniszterelnököt hatal­mas te érászon ábrázolják, ahol mellette [ «Hanak: vitéz gróf Teleki főispán, dr. Zsidó Sándor országgyűlési képviselő és többen mások, a vármegye vezető« közül. ( ... hogy a Magyar Megújulás Párt­jának helyi szer vezete a helybeli Kaszinó emeletéből két szobát bérelt ki párthelyi- flégfil. Itt találkoznak szabad idejükben • párt tagjai és kártya, valamint sakkparti- kat vívnak egymás ellen. Itt találkozhat­ok egyébként a párt vezetőivel te a ta­gak és megtárgyalhatják ügyes-bajos dol­gaikat. L a k é fc Zrínyi könyvkereskedésben. özv. Székely Imréné. már tizedszer szaladt ki az grkólyre. Minden autóberregést repülő - bugásnak hallott. Ettől a repülőbúgástól nem kellett félni, nem kellett óvóhelyre menekülni: ezt várni kellett meleg, szerető szívdobogással. Mert a gép egyetlen utasa, vezetője, az ő fia: Székely Zoltán repüfőhadnagy. Minden évben megjött Zoltán, az anyja uevenapján. Leírt; néhány kört, sí házuk felett, és ledobott egy- piros rózsa csokrot az édesany­jának. Néha még ki is hajolt és mosolygott, vagy integetett. Ilyenkor özvegy Székely né a legboldogabb a'sszony volt a világon. A kis város minden lakója tudta már, mi­kor van az özvegyasszony nevenapja, mert Zoltán már 8 éve röpködött a város felett. A gyerekek élj ént. kiabáltak, a felnőttek ken­dőt lengettek, sapkát lobogtattak, mikor meg- . érkezett. Most is ott szorongott már a gyermekhad az utcán és várta a piros-fehér-zöld vadászt. Egyszerre három gyerek is felkiáltott: — Székely néni, Székely néni, jön a had- í nagy ur! — És az, egyik kis gimnazista szak­értelemmel vizsgálta látcsövén a közelgő gé­pet. — No, az? — kérdezgették a többiek. — Az — mondta a diák olyan hangsúlly al, mintha repülőgépen született volna. Az özvegy asszony keze remegett, amikor megfogta az erkély rácsát. — Hát mégis megjött... Nem feledte el'.,.„ Pedig, hogy féltem mindig, mikor ide száll. Fölénk. Ide, alacsonyra... — suttogta pihego kebellel. Mindig féltette a fiát. Néha már felkiáltott neki, hogy vigyázzon, ne szálljon annyira le, de a motor mindig elnyelte a hangját és en­gedelmesen bízta magát vezetőjére. Az asszony a messzekéklő ég tengerébe nézett és a mágnes vonzalmával figyelte az ezüstmadarat. — Ö, mi is lenne, ha . .. Nem, erre még gondolni sem lehet, tíz éves repülő az ő fia, ;uem kell azt félteni. Csak... csak... mégis... Az anyaszív" reszket, remeg, érez... A morgás már egészen közel hallotszott. Egyszerre föléjük ért a gépmadár. Feliéi- testén csak úgy szikrázott a napfény. Lassan eresz­kedni kezdett lefelé. Még a hangja is játszott. Majd ünnepélyesen búgott. Már három kör* írt le a ház fölött... Mái* négyet... ötöt.. - Székelyné már látta a fia arcát. Mosolygott. Majd hirtelen megrándult és fakó lett. — Fim, vigyázz! — sikoltotta az asszony. Szíve vadul dobogott, alig hallott tőle. A gép egy v észeset moraj lőtt és orrát sivítva fúrta a föld felé. Szárnya erőtlenül csapkodott, mint a meglőtt madáré. A gye­rekek riadtan ugrottak szét a járdáról. — Uramisten! — lódult meg az asszony az erkélyen. Valaki megkapta. Egy óriási, fekete árnyék hulott le előtte és hatalmas szél vágta a falnak. Aztán irtó­zatos csattaiiás hallatszott és a gép darabokra zúzva esett az udvarra- v Az asszonyt úgy vitték le az erkélyrőt. A fia ott feküdt a roncsok között, holtan. Kezé- bien szorosan- fogta a rózsacsokrot , de a levelek széthullottak róla. Néhány szál ott égett a fiú arcán, pirosán, véresen. Az anya föléje roskadt és úgy zokogta a rózsákba: Fiam, ilyen drága ajándékot még soha­sem hoztál nevemnapjára. Azután sokáig ott maradt, míg könnyei halványra mosták a fiú arcát és széthord­ták róla a rózsaszirmokat. .. NOVAK MÁRIA. Kávéval gyógyítják a fogmegbetegedéseket Régóta tudott dolog, hogy az élvezeti mér­gek kis adagolásban, megfelelően alkalmazva, kitűnő orvosságok. Németországban most az úgynevezett kávészenet is bevezették a gyógyá­szatba, amelynek előállításával birodalmi sza­badalom alapján egy nagy német cég foglal­kozik. Kezdetben bizonyos nehézség mutatko- kozott ennek a kávészénnek az előállításánál. Ha ugyanis a kávét teljesen megpörkölték, csak nagy nehézségek árán lehetett finomba őrölni. Ezért újfajta eljáráshoz folyamodtak. A nyert kávét olyan hőmérsékletnek teszi ki, amely alatta marad a pörkölést hőmérséklet­nek: ekkor azután minden további nélkül egé­szen finomra lehet őrölni a kávét. \A kávé­port csak ezután pörkölik meg teljesen, majd pedig elszenesítik, úgy, hogy a kávé most már gyógyszernek kitűnően alkalmazható, de élve­zeti cikknek használhatatlan. A. Hotzel dr. szerint ez a gyógyszer nagyszerűen bevált, a torokny álkah ártya és a fogmegbetegedések gyógyításánál. Nagyon valószíné, hogy a kávé- szénnek az előállításánál a koffein tartalom nagyrésze épségben marad s a gyógyszer ebben a formájában adszorpciós, tehát kötő hatású, s ilymódon gyógyítókig hat. (MNK) Tilos politikai páriegyen ruhákat Az utóbbi, időben egyre gyakrabban látunk politikai pártok egyenruháit viselő nőket és f érfiakat. A rendőrség figyelmét most napiparancs­*ban hívták fel arra, hogy az 1932-ben és 34-ben kiadott 115.000., illetve 180.800 sz. belügyminiszteri rendelet ma is hatályban van. Ez a rendelet pedig kifejezetten megtiltja a politikai pártok {tagjai részére az egyenruha- viselést. A l endőrőrszemeknek tékát a napiparancs következtében kötelességük, hogy az olyan egyéneket/ akik politikai pártok egyenruháiban mutatkoznak, igazoltassák és előállítsák.

Next

/
Thumbnails
Contents