Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-04-08 / 79. szám

6. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. áprili* 1 Az amerikai örökség f I Irta: Legény. Elemér Húsvéti sorok 1944-re Irta: N em ess Ernő. 1. — Te természetesen nem olvasod a rólad elhelyezett remek kis közleményeket, — törte meg a hallgatást a főrendező, amikor a Pan- Monia-film vajszínű limousin-je besiklott az elegáns, árnyas villasorba, ahol Jánosi Tiva­dar, a. híres színész lakott. — íme, felolvasom, — folytatta a főren­dező: »Jánosi Tivadart, a Fővárosi Színház ki­tűnő művészét, akit, mint legelegánsabb szí­nészt ismernek, napok óta borotválatlaríul lát- §ák és e miatt sokan megállítják az utcán és a színházban. A sok kérdezősködésre végre elárulta Jánosi, hogy a rendetlen külsőnek az a magyarázata, hogy az »Amerikai örök­ség« című filmben ő játsza Drobinát, a sze­gény tót napszámost, aki egy (amerikai roko­nától milliókat örököl. Ezért kénytelen pár- napos szakadt növeszteni, hogy a filmen élethű maszkja legyen...« — Marhaság az egész és egy szó sem igaz belőle, — legyintett Jánosi a sztár fölényé­vel. — Inkább azon törnéd a fejed, hogy meg legyen a dublőzöm, mert én nem strapálom agyon magamat a cigarettavéggyüjtéssel... — Hát nem veszed észre, hogy most is a dublőzödre vadászom, azért hajt Aladár lé­pésben. Nézd, — mutatott Id a baloldali jár­dára, — remek pofa, megszólalásig hasonlít hozzád, .napok óta figyelem, amint rojtos nad­rágban, botjára támaszkodva sántikál, a rojtos nadrág olyan furcsán lobog a merev lábon, irnnint a bottal együtt előrelendíti. Figyeld jól meg. Ezt így kell csinálpi, látod... Jánosi Tivadar mereven, feszült figye­lemmel'nézte a hosszá embert, aki most éppen mohón ílehajolt, hogy egy cigarettavéget hatal­mába kerítsen. — Floki! — ragadta meg a főrendező Karját, — pompásabb tót napszámospofát dublőznek keresve sem találhatnánk. Emeljük b« az autóba azonnal:.. 2. — Tehát fotografáljunk Isten nevében! — mondta Floki, a főrendező. Drobina (akit véletlenül az életben is Drobinának hívtak), a dub 1 őz, a filmen ugyanazt csinálta ennél a fel­vételnél, amit az életben az utcán. Cigaretta- végeket gyűjtögetett. —(Vigyázat! Kezdjük! — Mozgás a film­emberek főhadiszállásán, egy mindenek fölé emelkedő és korlátokkal elzárt faemelvényen. Itt állott a vezérkar. — OKezdés! Rajta a felvétellel! — adta ki a parancsot a főrendező. Drobinára, aki a világváros körúti nyüzs­gésébe beállítva, csupán az aszfaltra szegezett szemmel, igazi merev lábbal és eredeti rojtos nadrágban lépegetett, fény zúdult minden ol­dalról. Patakjai a fénynek, amelyeket mester­séges napok ontottak. Guruló, .magas deszka- falak, a Jupiterlámpák vakító egével. Hatal­mas sütőkemenceként izzó reflektorok lőttek hosszú, világító sugáresőt Drobinára, a ciga- rettavégeket gyűjtő tót napszámosra, aki a harmadik felvételnél már gazdag örökös és frakkban, vakító ingmellel ül a színház pros­cenium páholyában. Oldalán a gyönyörű, fia­tal énekesnő, aki arra akarja rávenni a hajdani tót napszámost, hogy külföldi hangverseny- körútj át finanszírózza. De ezeket a fontos jeleneteket már nem az igazi Dobrinával játszatták, ö csak tanúja lehetett annak, hogy játsza meg Jánosi, a nagy sztár, azokat a jeleneteket, amelyekben Dro- binából (á forgaíókönyvhelihől) mii iomos vi­lágfi lesz és boldogan fürdik a törekvő, ifjú énekesnő szépségében. — Furcsa, az ő édesapja is kivándorolt az árvamegyei Turdossinból —töprengett Dro­bina — szerencsét próbálni Amerikába és itt­hagyta a mamát öt klapeccel. Jöttek is az első években levelek némi doHárbéle'és el, de aztán nagy némaság következett. A levelek és dol­lárok elmaradtak. Édesanyját a sok munka és gond hamar kivitte a Szkalka meredek fóliá­ján várakozó temetőbe. A testvérek szétszó­ródtak. Ki drótos lett, ki tutajos. Ö 1’testre került és a lágymányosi nagy építkezéseknél felvették »culágernak«... Egy kánikulai, forró délben leszédült a második emelet magasságából és eltörött a jobblába, amely mindörökre merev maradt. ... 1914. Az ép férfiak vasba öltöztek, a merevlábú Drobina, mint ideiglenes szolga, be­került egy állami hivatalba... A B-listák ide­jén ő is kivetődött állásából aztán, de 29' pengő 80 fillér havi nyugdíjat állapítottak! meg a hivatalszolga javára. Havi 29 pengő 80 fillér megélhetésre kevés, éhenveszesre sok. Az ágyáért napi 30 fillért fizetett, húsz pengő maradt a szűkös megélhetésre, de ‘cigaret­tára sehogy sem tellett, akárhogyan takarékos­kodott, pedig majd megőrült a cigarettáért... Most itt állott a guruló, magas deszkafalak kö­zött a többi statisztával együtt, de nem fi-, gyeit a fecsegésükre, hanem égő szemmel nézte alteregóját, az áldrobinát, aki olyan finoman udvarolt annak a gyönyörű művésznőnek. Az igazi Drobina nem volt több negyven éves­nél és soha életében nem volt szerelmes. Most az lett. Az áldrobina partnernőjébe, a szép sztárba, Szelepcsényi Katinkába... öh, ha be­teljesedne rajta a forgatókönyv meséje, az ál­drobina filmbeli szerencséje éa örökölne Ame­rikából. Hiszen az ő apja tényleg kivándo­rolt Árvából Amerikába, tán meg is gazda­godott. dia ő örökölne, akkor a gyönyörű Sze­lepcsényi észrevenné őt is. Talán, talán a fe­lesége lenne. — Te, Drobina, te, megőrültél! — fed- dette magát —, de azért tovább álmodott a másik pillanatban a filmváros zsivajában. 3. — Vigyázat! Kezdjük! Élénk nyüzsgés a nagy vezérkar szédítően magas emelvényén. Egyszerre kisüvít a me- gafonból a vérfagyasztó hír és a főrendező megdöbbenve hallgatja: — Főrendező úr, nem lehet! Jánosi úr dublőze nem jött meg! Várni kell. Floki)tombolni kezd. — Legalább a Jupiter-lámpákat oltsátok el, azt hiszitek, a producer lopja a pénzt? A film történetében ez még nem fordult elő, hogy egy duhlőz miatt az egész apparátus várjon. Segédrendező, hozzám! A statisztéria ügyelőjével együtt! — üvölti a megafonba. A vezérkari emelvényt megrázza a főren­dező fenséges haragja. Pillanatok múlva előtte áll a segédrendező az ügyelővel a nyomában. — Tudjátok Drobina lakását? — kérdi őketf— és a szeme villámokat szór. »Azonnali elbocsátás« — ez villog a tekintetében »egy nemleges válaszra«. — Természetesen! — jelenti hidegvér­rel a segédrendező. — Az ügyelő szjgorú ren- deletemre pontos listát vezet a fontosabb sta­tiszták lakáscíméről. — Akkor mit késlekedtek, tudjátok, hogy a fojtogatási jelenetet az a hisztérikus komé­diás Jánosi nem vállalta. Azt a dublőznek kell eljátszania! Ügyelő, ugorjék autóba egy markos emberrel és azt a csirkefogó Drobinát hozza ide, ha kell, erőszakkal is... A zuglói filmvárosból százas tempóban Húsvét misztikuma, Jöjj! Szállj le a földire: Ne hagyd, hogy az ember Az embert gyötörje! Olyan nagy volt Benned: Krisztus, a szeretet, Nem (fakadhat abból... Nem! Krisztus! gyűlölet. Véres áldozatod Nem lehet hiába! Hozd Krisztus áldásod, Békéd a világra! Jöjjön el országod! Legyen akaratod! Hozz Krisztus holnapi Hozsannás húsvótot. Emberi agyargást Váltson fel szereteti Hozz reánk Krisztusunk Boldog békességet! rohan a gyár leggyorsabb autója a Csikágó felé. A Csikágó egyik nyomasztóillatú utcájá­nak második emeleti udvari lakásában özvegp Kordináné lelkendezve újságolja a megdöb­bent film embereknek: — Az úgy esett, kérem, hogy Drobin* * urat tegnapelőtt a szlovák követségre hívták a Rózsa-utcába. Aztán tudják, miért? örököli kérem. Amerikából! Töméntelen sok pénzt. A szobabér dupláját rögtön letette. Minden holmiját nekem ajándékozta és, kérem, a Róma-szállodába költözött azon nyomban, nem gyalog, taxin, kérem... Az ügyelő, meg a markos altiszt szédül­ten néztek egymásra. — Most aztán mihez fogjunk? — kér­dezte lemenőben az ügyelő. — Mindenesetre menjünk a »Rómába«« Tán rá tudjuk beszélni, hogy játssza most már végig a dublőz szerepét, ne csinál j on! kárt a Pannóniának, — tanácsolta az altiszt. * A szálló liftje a tetőterraszra röpítette az ügyelőt. Az altisztet lennhagyta. Itt erőszakkal úgysem mehet semmire, ezt hamar belátta. A Roma-szálló tetőíerrasza színesen, vi­dáman fürdött a szeptembervég simogató ara­nyában. Drobina dús reggeli után kényelmes karosszékben üldögélt, szájában finom ciga­retta füstölgőit, előtte finom palackban ko­nyak, merev lába alá pámás széket igazítot­tak az előzékeny pincérek. Arról álmodozott éppen, hogy délután drága és óriási virág­csokrot küld Szelepcsényi Katinkának, e rö­vid üzenet kíséretében: »Az igazi, a valódi Drobina leteszi va­gyonát és szívét az ön lábai elé, drága mű­vésznő, az ön legalázatosabb szolgája«. (A szöveget kitűnőnek találta, s elége­detten mosolygott). A főpincér halkan odahajolt hozzá: — Nagyságos uram, a Pannonia-filmtől keresik... * Drobina intett, hogy rendelkezésre áll, az­tán leereszkedően kezet nyújtott az asztal­hoz lépő ügyelőnek: — Foglaljon helyet, kedves barátom, így ék egy pohárka konyakot. Aztán ne Í3 próbáljon rábeszélni. A clublőzmesterség nem nekem való, ezt értesse meg Fiolával is, ha­nem tán igazi szerep igen... Az ügyelő gyászos arccal itta meg az eleje állított italt. Drobina pedig sebesen magya­rázta, hogy vagyonával valami jó forgató-* könyvhöz szívesen rendelkezésre áll, akár, mint producer is. Szelepcsényivel a főszerepben és az affektált, tehetségtelen Jánosi teljes elej­tésével... Tehát dublőzből produöer! — ámult az ügye’ő, de nyomban elszégyelte magát, hogy vén filmróka létére csodálkozik és leöntötte is második pohár konyakot. A pincér már töl­tötte poharába a harmadikat...

Next

/
Thumbnails
Contents