Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)
1944-06-15 / 133. szám
4. ZALÁMEGYEI ÚJSÁG 1944. június 15. — Jöjjön eí Jézus Szíve ünnepélyünkre n vármegyeháza dísztermébe pénteken 6 órakor. Jegyét megválthatja a Zrínyi könyvkereskedésben is. Helyi «vezetés érkezei sorrendben. Szoe. IVIissz. elnökségié. Vasárnap Nlov«-—Haladás II« mérkőzés Se&JE Hosszabb szünet után ismét érdekes és nagyfontosságú mérkőzés színhelye lesz a Move Horthy-téri sporttelepe, ahol a szombathelyi Haladás tartalékgárdája Lesz a Mo\e v endége, hogy megküzdjön a bajnoki pontokért. E mérkőzésnek különleges fontossága van, ugyanis ezen a mérkőzésen dőlhet el a Move bajnoksága is. Jelenleg ugyan az a helyzet, hogy a Move 4 tiszta ponttal vezet a bajnokságban, de a műit tapasztalatai szerint ez még nem jelenti azt, hogy a hátralévő mérkőzések már nem fontosak. Ha visszagondolunk a régebbi időkre, e téren bizony kellemetlen tapasztalataink vaunak, mert a Move csapata már többször álit a bajnokság küszöbén, ahonnan rendszerint egy hajszállal bukott el és mindig az utolsó mérkőzéseiben. Hogy mi volt ennek az oka, valószínű, bogy a Move játékosai mindig előre könyvelték el a bajnokság utolsó mérkőzéseit, fölényeskedve, úgy gondolkoztak, hogy elég előnyük van és előre bajnokcsapatnak képzelték magukat, alakét nem is lehet legyőzni. Csak mikor »felébresztették» őket korai bajnok-álmukból, akkor próbálkoztak rendszerint elcsépelt kifogásokkal mentegetőzni, mindig másokra hárítani a hibákat és a végén az elkönyvelt bajnokság helyett egy megszokott, dicstelen jelző maradt: »örök második«. Nem célunk a régi hibákon rágódni, még- kevésbbé bűnbakot keresni a régi hibákra, csupán nem szeretnénk, ha a jelen esetben a régi hibáknak még csak árnyéka is kísérné a Move csapatát. E bajnoki évben is volt egy időszak, amikor a régi idők árnyéka kísérte a Move csapatát, úgy látszik azonban, még kellő időben sikerült »jó útra térni«, mert a zalaegerszegi sportközönség örömmel tapasz-, talta, hogy a legutóbbi vidéki mérkőzésein a Move csapata megmutatta, hogy igenis meg akarja nyerni a bajnokságot. Pedig nem egyszer kellemetlen esetet (sérülés és kiállítás) továbbá »idegen« sportszerűtlen beavatkozás játszott közre és akarta rombadönteni az utóbbi évek fáradtságos, becsületes munkáját. Move fiúk, a jelen esetben nemcsak a szurkoló táborotok, hanem Zalaegerszeg egész sportközönsége áll mögöttetek és kísér benneteket aggódva, féltve a nehéz, göröngyös utakon. Az a közönség, aki megmutatta és meg fogja mutatni, hogy ha megérdemlitek, .mindig segítségetekre fog állni, hogy munkátokat a megyeszékhely jó hírnevéhez méltóan, becsülettel végezhessétek. r .BHnBHUHHnBHR. Jézusom, irgalmául óvóhely-falragasz és imí kapható a ZRÍNYI könyvkereskedésben ’ » ' • :,V. / v VZ',L^' 4* * préMéréetéseá JE&vente és Sport Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden eladni-, vagy venni valóját a Zaiamegyeí Újságban. . ;. , Minden sző 8 fillér. A vastag betű duplán számít. A »Cím a kiadóban« feladott hirdetések kezelési díja 50 fillér. Választott malacok eladók Nagy Lásziólmán dr áshid ai gazd aságában. Eladó 3 szobás, összkomfortos új ház, nagy udvarral Keszthelyen, Tapolcai-út 9/b. Érdeklődni lehet Zalaegerszeg, Farkas Dávid utca 2. szám. Műlép kapható. Mihók Céza, Zalaegerszeg, Piae-tér 4. Megbízható, ügyes, 20 évnél nem idősebb altisztet keresünk. Fii túra Kirendeltség. Két úriszoba berendezés eladó. Cím Rá- kóczy-utca 19. Szép, új konyhabútor eladó. Uj-u. 18. 14 éves diáklány gyermek mellé ajánlkozik. Cím a kiadóban. Vennék használt irodai íróasztalt. Címeket a kiadóba kérek. A volt Briill-féí/e téglagyárba férfi munkások felvétetnek. Jelentkezni lehet a gyárban bármikor. Ügyes háztartási alkalmazottat felveszek. Vitéz Sáskáné, Weisz sütöde, Kossuth-u. A Pokol-patak tündére Irka: Kocsis László. , Így került a janicsár Molnár Anatallrtjz, aki magával vitte a malomba. A malom távolabb esett a falutól. A mocsaras területből csak egy út vezeti Gpu.cz». felé s ez az út a malom mellett vezetett eí. Erős fahíd kötötte össze az ott kiszélesedáí Pokol-patak két partját. Onnan az út. fűzés nyárfákkal szegélyezve haladt tova a Ke- be!i dombok közé. Az út két oldalán sejtelmes mocsár, náddal, kákával. Ide, a titokzatos . zöld világ kellős közepébe került a török. Molnár Antal s vele a mocsár népe ».Janes ár« -nak szólította. Nevezzük mi is csak »gy- . , Jancsárt hamar megszerették Molnárék. A törékeny molnáráé sokat mesélt neki Annáról. Ilyenkor mindketten könnyeztek. Végigjárták a patakpártot: — Itt szokott Anna ülni. Itt szokott fürödni. Itt szokott gyógyítani. Minden bokorhoz fűződött Annától valami emlék. A mocsaras rétről egy gyalogút tartott a pataknak'. — Ezen az úton járt Anna az Ó-temetőbe. ' , (9) Janesái- megállt ott, ahol az út és a patak találkoztak. Régebbi emlékeket idézett föl magában. Gondolkozott. Egyik nap gerendákat, deszkákat hordott larría a helyre. Nemsokára készen lett a gyalogút folytatásaként a keskeny híd. Elnevezte Anna hídjának. Széles, fatengetyes ökrösszekér állott meg a malom udvarán. Kékmellényes, bajuszos ember szállt le róla. Marokraíú<rta egyik gabonás- zsák száját. A szekéren egy nyúlánk leány segített neki. A zsákot baívállára vette és bebaílagott a malomba. #— Aggyisten, sógor. Meghoztam az enyémet is. Letette a zsákot és kezelt a molnáriak Janes ár már tudta, hogy; ilyenkor mi a dolga. Kiment a szekérhez, hogy segítsen a zsákolásnál. Amint ránézett a szekérre és a szekéren a lányra, mintha íö. db e gyökerezett volna a lába, megállt A szeme megrehbent és halkan, de érthetően lehelte: — Anna! S nézett, mint, aki kísérletet lát. A lány a szekér oldalára támaszkodott. Mosolygott: — Éva a nevem, nem Anna. — Nem Anna? — Nem, hanem Éva. Jancsár tántorgó léptekkel ment a szekérhez. — Nem Anna, hanem Éva — motyogta magában. Lassan mozdult meg. Vállára vett egy zsákot és alvajáróként vitte a malomba. Amint letette, tenyerével végigsímította a homlokát* aztán nekidőlt a falnak. A két ember egyszerre ugrott hozzá: — Mi bajod? Jancsár a semmibe nézett. A molnár megrázta a vállát: — Mi bajod? — Annát láttam — rebegte —. De nem Anna, hanem Éva. A két sógor összenézeít. Volt ebben a nézésben valami sejtelem, félelem, egy árnyéksáv a jövőből. Amire pedig a jövő rásüti a sejtés leghalványabb bélyegét is, attól nehéz más irányra térni. —- Valóban, nem Anna, hanem Éva — mondta végül a molnár. — Vízi Éva. — Vízi Éva. — ismételte Jancsár. — Nagy a hasonlatosság. Először azt hittem, álmodom. Vagyhogy Annát álmodtam. Bizony ára rokonok Annával. — Az, — bólintott a molnár, — rokonokMikor megint kiment zsákért, a lány érdeklődve nézett rá. Megkérdezte: — Kend szerette Annát? Jancsár igent intett a fejével. (Folytatjuk.) AUTóBfJSZ- MENETREND. Érvényes 1944. június 5-től Zala e g e r szeg—Keszthely. V ' 14*45** V Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. •*•10-35 ! 15*17 é. -Bak í-Lngya szövetkezet f. 10.03 ! 15*20 v Bak Hangya szövetkezet é. 9 45 i 15*45 é. Zalaszentmihály—Facsa p. ti, i. 9 20 í 17*35 é. Keszthely Hungária szálló i. 7-25 17*45 é. Keszthely pályaudvar 1. 7*10 ■ | 17*25* i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér L *17*05 I 1807 á. Bak Hangya szövetkezet L 16*33 í 8*25 i. Bak Harígya szövetkezet é. 16 30 í 8*55 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu . i. 16 05 ! 10*40 é. Keszthely Hungária szálló i. S4*15 ! 10 50 é. Keszthely pu. Bale—Nova. i. 14 — 1 1 8*30** i. Bak pályaudvar &**-*- j : 8*5 L Bak Hangya szövetkezet e; io — 9*10 é Nova 920 15*25**1, Bak pályaudvar é, **18*15 1 15*30 í. Bak . Hangya szövetkezet i. 1805 i 16*10-1 Nova i. 17 25 Zalaegerszeg—B ánokszen í györgy 17*35* 4. Zalaegerszeg Széchenyi tér é. 18 07 é. Bak Hangya szövetkezei é. 18*19 é. Söjtör Búza-vendéglő í. 19*40 éo Bánokszentgyörgy L *1035 700 6-42 5*50 *) Csak hétfőn, szerdán és pénteken közlekedik:.' **) Csak kedden, csütörtökön és szombaton közlekedik. *** Szerdán nem közlekedik. Az autóbuszközlekedés vasár- és ünnepnap minden viszonylatban szünetel. ZiALAMEGYEl ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, .^tlaiegKTBzeg, Szeclienyi-tér 4. Nyom'aabéjrM; GÁÁL ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JANOS