Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-06-06 / 126. szám

4. Megváltozott a vasúti menetrend Ái&rrgier&aej, jiraji«« 2. Zalaegerszegi v*ss* íiko/.áglbsm június 5-ám a köveik«*?* itj méretevem! - változás köv-etl**- /áL be: !£atae#irr«vegről i«dnh 2.22: mofcor, ííöiriéítíeji kesgá'eSj'. TíVt^j«, Baáatonseíetfigyörgyön át, csati: Budapest dÄ F>- -gr­2.36: motor, köavetlen Nagyfeaiiiz»*.. csati.: Budapest deli pu. gy. — Gyékénye*, Ljdawi- l»*vár, Barcs, Pécs sz. 4.06: motor, közvetlen Sárvár, Z akiké re« át. — 4.10: személy. Zatadövő. csati.: Muvas*»*«*- Wat, Körmend, Szombathely. 4.20: motor, Celldömölk’, estfA.: Zaiaszeut- p-ét, Tapolca, Kes^tlicly, sz. Veszprém kiás* pu. Székesfehérvár, Budapest keleti sv. 5.20: motor, közvetlen Szombathely, csati.: Kőszeg. 7.50: személy, AIsóletid va, csati.: Csák­tornya. 8.55: személy, /.alaszentiváo, csati!.: Nagy­kanizsa, Budapest déli pu. ®z. — Szombathely, Sopron déli pu. — sv. — Kőszeg, Sárvár, •eíldömölk, Pápa, Győr. 11.00: vegyes, kedd és pénteki na polcon: Zala! övé. 14.10: vegyes, Zalalövő, csati.: ‘Muraszom­bat, Körmend, Szombathely. 14.50: személy, Alsolendva. 16.25: személy, Zalaszentiván, csati.: Szombathely, Sopron déli pu. Kőszeg Csorna, Sárvár, Celldömölk, Pápa, Győr,-Budapest ke­leti pu. 18.05: motor, Alsolendva, csati.: Csák­tornya. 19.25: motor, közvetlen Tapolca, U iákon át. — Csati.: Balaton lured, Keszthely. 19.39: motor, Zalaszentiván, csati.: Nagy­kanizsa, Gyékényes, Barcs, Pécs, sv. Gyékényes, Kaposvár, Ujdombóvár, Budapest keleti pu. m. Zalaegerszegre érkezik: 1.05: motor, közvetlen Nagykanizsa,(csati, gy. Budapest déli, sz. Pécs, Ujdombóvár, Gyé­kényes — Zalaszentiván. 6.28: személy, Zalaszentiván. 7.17: személy, Zalalövő, csati. Szombat­hely, Körmend, Muraszombat. 7.30: személy, Alsolendva, csati.: Csák­tornya . 9.21: motor, közvetlen Keszthely, Balaton- saentgyörgy, Tőrjén át. 9.47: motor, közvetlen Tapolca, csati.: Keszthely, Balatoniüred, Budapest keleti pu., Győr, Pápa, Celldömölk, Veszprém külső pu. 10.02: személy, Zalaszentiván, csati.: Pécs, Barcs, Ujdombóvár, Gyékényes gy.— Kőszeg, Sopron déli pu., Szombathely sz. 14.30: szemé ly, A1 sólendvia, csati.: Csák­tornya. 17.10: személy, Zalaszentiván, csati.: Bu­dapest déli, Nagykanizsa sz. 14.24: motor, Celldömölk, csati.:/Balatou- Msentgyörgy, Keszthely, Tapolca, Budapest déli pu., Székesfehérvár, Ralatoníüred, Sárvár. 17.56: vegyes, Zalalövő, csati.: Muraszom­bat. 20.25: motor, Zalaszentiván, csati.: Kő- s»eg, Sopron déli pu., Szombathely, sv. 21.07; motor, közvetlen Szombathely, se. Sárvár, Kőszeg, Csorna. 21.54: motor, Alsolendva, csati.: Csák­tornya­22.59: motor, .Celldömölk, csati.: Győr, Pápa, sz. Budapest keleti pu. Veszprém külső pu. sv. ZÁLÁMRGWA újság 1 $44. június ü •MrwBS&f Hasét, macak-átj ipé&mmM9 feoipsot, a legmagasabb napi áron 'megveszek. RUDII DEZSŐ tímár Berzsenyi Dániel-utca 55—57. sz. <JlpréSiróetések Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse mindé® ef- \ adni-, vagy venni valóját a Zalamegyei Uj­| _______________________________ Mi nden szó 8 fillér. A vastag betű rbrolán számít. A »Cím a kiadóban« feladott sek kezelési díja 50 fillér. Műlép kapható Mihók Géza, Zsdageresaejj, Kac-tér. Eladó egy jókarban lévő, vízmentes pony- va. Megtekinthető Marton vendéglőben, Ola-u. 30. Burgonya bármely mennyiségben Németh József Futura-bizományosnál kapható. Jézisem, irgalmaizi évóhely-falragasz és ima kapható a ZRÍNYI könyvkereskedésben A Pokol-patak tündére írta: KOCSIS LÁSZLÓ Halk, de erőteljes csattanás. Mátyás $« vege félrebillen, ő maga pedig a pofon bt ivére tapasztja a tenyeret. — Jól van. na, hiszen nem azért mondj tara. ' ] — Hát ne is mondd semmiért! — villo András szeme még a sötétben is. — Senki­nek semmi köze hozzá, akárhogyan volt is, történt yis! Mátyás ,a fejét csóválja és lemarad. And rás jnögött léptet. Puspáng a fejét rázta, a szerszám esi lói­Asítalí-szíva, körte, ka pitat© kslénlaáut 4 pengőért. Mihók Géza Zalaegerszeg, Piac-tér. Kétszemélyrs bútorozott szobát keresek. Cím a kiadóban. Jóházból való fiút tanulónak felvesaek. Németh László nagykereskedő. Eladó szép. új konyhabútor. Könyök-utca 4. szánt. Csillag für í halak etetésére kapható. Mihók Géza. Zalaegerszeg. Piac-tér. Vennék használt irodai íróasztalt. Címe­ket a kiadóba kérek. Hirdessen a MUMEGYEIlJSAGt! Eredményes — gyors és biztosi ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült & Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépei*, Aalnegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomda bérli. GAÁL ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JANOS : gélt. András hasa alá vágott a lónak: — Farkast érez ez a dög, vagy na vaut ( vele? Puspáng megugrott és ügetésbe kezdett] Mátyás is megszorította lova oldalát: — /Előre, Madár! Már látták a sötétben az O-temető sötét j bokrait. A mély, puha fűben hangtalanul üget j tek előre. A temető szélénél nyugatra akart; Í kanyarodni, amikor Puspáng magasra emel fejjel megállt. Egy bokor megzörrent. A kétj j legény odanézett. A bokrok közül egy ló lépettl ] előre. Hátán nyereg. — Török! — súgta András és Puspáng nyergére akasztott kardját kihúzta a hüve-J Ivéből. Mátyás felé fordult. Mátyás már * földön állt, kezében a karddal. A temetőt nyugatról csepefák szegéhez-] tók. Az egész terület bokros. Sírkövet, kérész-] tét nem lehet találni, csak begyöpösödött, meg-' ! rokkant, apró dombocskák jelzik a sírok he-] lyét és azt, hogy itt valaha a temető állt: Az öregek azt beszélik, hogy régen itt. volt; a Resznekv-calád udvarháza és a falu. A ta-; tárok Reszneket is földúlták és felégették,! a nép Kebelei erdőbe menekült. A tatárok kitakarodása után a visszatérő lakosság nem merte a falut fölépíteni, azért a Zsibi-patak és a Pokol-patak között húzódott meg. A Reszneky-család kihalása után az uradalmat Zsigmond császár és király az Egerv árvák- • nak ajándékozta. Ök építették a falu szélére a várkastélyt. A kastélyt köralakú földsánccal1 erősítettek meg, amely körül a Pokol-patak idevezetett vize csillogott. A szeles, hin áros! mocsár pedig összeölelte a falut a várral. — Merre kerítünk? — kérdezte súgva Mátyás. — A kereszt felé — mondta ugyanúgyj AndVás, — de most maradj mellettem. A lovakat a fáknál hagyták s karddal a kézben, óvatosan, hangtalanul kerülgették a bokrokat. Ahol legsűrűbb volt a csepőtés, ott egy friss sírhalom volt egy kereszttel, amely jelezte, hogy itt nyugszik Molnár Anna, élt 19 évet. A sír előtt égszínkék kaftános janicsár állott gyanútlanul és mereven nézte a keresz­tet. András intett Mátyásnak: — Északról! Mátyás biccentett rá és kitért észak fele, hogy két oldalról vegyék közre a janicsárt. A török csak akkor vette észre a közelgő veszélyt, amikor már késő volt menekülni. Rémült ordítással az övéhez kapott, de fegy­vert rántani nem tudott. A két legény lenyomta a sírra. Két kezét lekötötték. András azután látta meg, hogy Anna ke­resztjén friss v irág van. Rákiáltott a törökre: — Te tetted ezt ide?!- Én —- felelte az magyarul. — Te tudsz magyarul? — Ahogyan kérdeztél, úgy válaszoltam. — Hol tanultad? — Tanultam. Más is megtanulta. András arra a virágra gondolt, amit <» szedett. Azt bizony otthagyta a nyeregben. Nyúlt a kereszt felé, hogy a török ajándé­kát letépje onnan. Aztán arra gondolt, hogy a janicsárt elfogta, így az övé. A virág a janicsáré, tehát így az övé is. Mégse bán­totta a csokrot, ele a janicsárt meglökte. — Mit kerestél itt? — Annához jöttem — mondta a török e a szeme elnedvesült. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents