Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)
1944-06-05 / 125. szám
4. iinfff ZALAAfRGYEí ÚJSÁG ssisa 1944. június 1. WmmimmMmälBmmm .sűewemÍB és Sport A zaleeggepszegsi at lété isi 44:35 p®nf$£i*<éi8r$r&an ^^réaEtéte le a SKombatiaeg$i atlétádat \ asámap délelőtt Zalaegerszegen, a Mpve- pályán, hosszabb idő óta'ismét atlétikai verseny volt. Zalaegerszeg- és Szombathely atlétái mérték össze erejüket. A versenyt Zalaegerszeg 44:35 pontarányban nyerte meg. A részletes eredmények a következők: 100 in. síkfutás: 1. Farkas (Z) 11.5 mp., 2. Stefanecz (Z) 11.7 mp., 3. Aradi (Sz) 11.8 mp. Magasugrás: í. Farkas (Sz) 165 cm., 2. Marösfalvi (Sz) 160 cm., 3. Farkas (Z) 154 em.. 4. Aradi (Sz) 154 cm. 400 m. síkfutás: I. Stefanecz (Z) 54.6 mp., 2. Bánli. (Sz) 55.5 mp., 3. Rácz (Sz) 61.6 mp. Stefanecz eredménye a kerületben üz idei legjobb eredmény. Súlylökés: 1. Nád'asi (Z) 11.11 m.. 2. Ua- dosits (Z) 11.10 m, 3. Farkas (Sz) 10.52 m, 4. Gyük (Z) 10.34 ni. 150 méteres síkfutás: 1. Süveg járté) (Sz) 4:38.1 p., 2. Erdős (Z) 4:40.9 p., 8. Vámos (Sz) 4:42.8 p., 4. Gáspár (Z). Rúdugrás: 1. Farkas (Z) 3.45 m., 2. Farkas; (Sz) 2.64 m., 3.. Preisinger (Z) 2.42 m. Távolugrás: 1. Farkas (Sz) 5.97 m., 2. Farkas (Z) 5.62 m., 3. Aradi (Sz) 5.52 m., Diszkoszveí'és: 1. Kín ács (Z) 32.33 m., 2. Radosits (Z) 29.70 m. (A pontozásba nem számít bele.) 4x100 m. váltófutás: 1. Zalaegerszeg (Farkas, Takács, Nádasi, Stefanecz) 48.1 mp. 2. Szombathely (Marosfalvi, Magyar, Aradi, Parkas) 48.6 mp. K. GyLeventebajnoki mérkőzés: Lenti LE—Csörnyeföíde LE 4:0 (2:0) Vezette: Horváth. Lenti: Huzián — \\ ünscli, JMondschein — Kaszás, Kovács, Tantalics — Dómján, Süket L, Süket II., Mihalykó, Ohr. Az első félidő 20. percében születik meg az ieíső gól. Ohr szépen ívelt labdáját Süket II. jó érzékkel küldi a jobb felső sarokba. A gól után Csörnyeföld lefutásokkal veszélyeztet, de mégis a 41. percben Ohr értékesíti a Wünschtől kapott labdát. — A kaposvári könyvnap ok legnagyobb szenzációja vitéz 1 mrédy Béla miniszter élet - rajza lesz. Mint értesülünk, a könyvet Incze Antal állította össze és dr. Tényi Kálmán adta ki. A könyv címe: A származási per. A könyv iránt nagy - érdeklődés nyilvánul meg. Megrendelhető a MMP-nál Kaposváron, Korona-utca 8 szám alatt. c7roóai&m Ina Sen elei: AZ EGYETLEN LT Ina Seidel egyike az új német irodalom legizmosabb tehetségeinek. Ez a regénye egészen más, mint nagy történelmi regényei, helyenként olyan izgalmas, mint egv detektív- vegéuy. Cselekménye bonyolult, sokrétű. Nőse egy Andreas Martins nevű hires tudós. A tudós professzornak szép,, fiatal felesége van és két kis gyermeke. Az asszonyt ifjúkorától fogva művészi törekvések fűtik, gyönyörű hangja van. A házasság nem boldog. Az asszonv elhagyja férjét, Amerikába szökik. A két gyermek,, Merida, a kislány, cs Manó, a kisfiú, teljesen magukra maradnak. Éberen, néma elszántsággal véd^k a maguk kis világát, a mindenfelől fenyegető beavatkozások ellen. Egyik oldalon az anyai nagyszülők, a másik oldalon a boldogtalan apa és az ő anyja: ez a négy felnőtt áll a gyermeki látókör határán. A két gyermek felcseperedik, a fiúból híres hegedűművész lesz, de idegbetea;, bús- komor -ember. Annak a bizonytalan exisz- tmciájú férfinak a rossz befolyása alá kerül, aki szerencsétlen anvja életében nagy szerepet játszott. A leány sokat aggódik fivéréért., Végül is a,z első világháború kitörése oldja meg a már-már reménytelennek látszó helyzetet. A fiú önként jelentkezik katonának. A regénynek az a kicsengése, hogy a fiú a háborúban vezekel a maga és szülei bűneiért: megnyugtatóan szép. Kapható a Zrínyi könyvesboltban. Félidő után a csörnyeföldei csapat egymásután szögletet is ér el, de a remekül védő Huzián tisztáz. Később mégis csak kidomborodik Lenti fölénye és egymás után két gólt is ér el. Tantalics 16 méterről küldötte rendeltetési helyére a labdát. Utána Dómján beadásából Ohr beállítja a végeredményt, 4:0. Ezzel a győzelemmel Lenti LE-nek van a legnagyobb esélye a'csoportbajnokságra. Reméljük, bogy a jövőben is helyt fognak állni. «M-préMÉréeiémi Az üzlet, az ipar és a mai kereaifedefaw élet lelke a hirdetés. Hirdesse mindé« eladni-, vagy vcnnivalóját a Zatamegyei i#j- ságban. Minden szó 8 fillér. A vastag betű «^uptms számít. A »Cím a kiadóban« feladott harfcTdtö?- -wd? kezelési díja 50 fillér. Burgondi eladó. Berzseny i-utca 66. Joház^ból való fiút tanulónak felveszek. Németh László nagykereskedő. MegbíWJiató, szorgalmas, erkölesö* hiéztar- tá»i alkalmazottat keresek. Cím a kuukíCx»«. léadó egy jókarban lévő,,vízmentes pony- va. Megtekinthető Marton vendéglőben, Ola-u. 3/a. Kitűnően bevált, egy hónapja ledeztetett Yorkshire anyjadisznó fele malacáért: kiadó, esetleg eladó. Cím a kiadóban. Vennék használt irodai íróasztalt Címe két a kiadóba kérek. Burgonya bármely mennyiségben Németh József ló 11 ura-hizomáinyosná I ka pható. Hirdessen a ZAIAMEGYEI UJSÄG-teO Eredményes -- gyors és biztos! Jézuséin, irgalmad évóhely-fakagasz és ima kapható a ZRÍNYI könyvkereskedésben j _____ _______ ■ Ké azült a Zrínyi Nyomdaipar EH. gépei», Bfclpqyar—eg, Széchenyi-tér 4. NyoaNMMCi GAAL ISTVÁN Felelő« Idádé: CSOIWÁS JÁNOS Á Pokol-kapu tündére i r t a : KOCSIS LÁSZLÓ. (»•) I. Az ég felhős és esi Magtalan. A Hold hosz- szú, halvány csíkot vont a felliőtakaróra, Gó- liczátóí egészen az Ö-temetőig, ott aztán bele- ; veszett a semmiségbe. A Sárdi-berekben békák kuruttyolnak és i üszkognak, a római ót árkából tücskök ciri- í pelnek. ('gy magányos, százados cser bólintgat j az ér partján, mintha ütemet integetne az éjt- j szakai zenéhez. Szent jánosbogárkák tűnnek el j a bokrok, fák között. Madárfiókák csipogva i bújnak anyjuk meleget adó szárnyai alá a puha tolifészek alján. Levelek, lombok fogják körül a fészket, mintha'még a közeli csörtetés zajától is óvni akarnák annak a lakóit. A csörtetés egyre erősödik, a fészkettartó fa alatt kettétörik egy gally, majd a tisztás felé zörög a haraszt. Két lovas ér ki a berekből. Megállnak, körülnéznek. Jobhanmondv a. csak a fejüket fordítják. — Te, — mondja az egyik — ne men- ; jünk át a patakon. Térjünk le az O-temeto felé. — De arra zsombékos — mondja a másik. — Zsomlrékös, de biztonságosabb. A lovak is bátrabban mennek. — Nagy7 kerülő. — Kerülő. Inkább kerülök nyugodtam minthogy átvágjak nyugtalanul. Erre is hazaérünk. A másik nem szól rá semmit,* de a lova száját engedelmesen jobbra rántja. Puha fűben járnak, lassan kocognak egymás után. Á lovak néha halkan h orkán tanak. Az első férfi m eg visszaszól: — A zsoinbékosban is ismerik a lovak a járást. A másik bólint rá. Vízmosásos árkon ugratnak keresztül. ,A rekettvcbokrukat kerülgetik, s f clr-eha j(adóznak. * Aztán ismét tisztásra érnek. A Hold egv pil- lanatra előjön, s v ilágánál látni lehet a' kns- .télylt, a falut s jobbra az Ó-temeSőt. De látni (lehet a lovasokat is: két fiatal legényt. A Hold aztán megint elbújt, csak a hosszén világos csík maradt meg Góliczától az <)-temetőig. A hátsó legény halkan kérdezte: —- Annát is megnézed, András? — Meg. A virágot neki szedtem — felelte András. — \ alóban menyasszonyod volt? — Nem — mondta András és sóhajtott. I A lova megrázta a fejét, csörögtek a zablakarikák. ■' ‘ A hátsó legény előreugratott András mellé: j — Nem adták neked? — kérdezte. N — Nem érted te ezt Mátyás — szólt And- 9 rás —, talán még magam sem értem. Ezt csak Anna értette. Nekem mi hasznom belőle? — Akkor miért viszel neki virágot? — Mert már nem tiltja meg senki, és tudom, hogy ő maga is szívesen fogadja. — Ki mondta? — Senki. Érzem. Mátyás a fejét csóvál ja. Nem marad hátra. András mellett lovagol tovább. Arra gondol, hogy András megzav arodott. Hacsak szerét ejtheti, virágot visz Annának és miért? Nem várhat már tőle semmit. András lova újra a fejét rázta. András rászólt: — Csendesen, Pú spáng! 1 léptetnek tovább. — Mindennap elment? — makaeskodik a kérdéssel Mátyás. — Mindennap. — Aztá merre járt? — Kelétre. Az Ö-temető felé. Mátyás hirtelen megrántja Andrási karját: — Te, elhiszed-e azt nekem, hogy az a lány találkára járt valakivel. (Folytatjuk.)