Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-05-24 / 116. szám

ZALAMEGYM1 ÚJSÁG 1944. május, 24. A HfcxAéHk Az orosz viharban Bfd-5* Zoltán 23 eres ra^gífc^zvgx Iteisveá- áásétós* fofyó évi április hó 3-án az *tosk harc-* Tr*»: ér. Smiarhi Urnó & Nemesi? 18bmí. túrr-si. Zfelona községben, hősi halált fiait. 105. Rmlfe legyen áldttt! Polgár Lajos: Én mégis írok... (NyÚtlevél tégy valakihez.) fUzi-eli í raríi. On item éppen a Dgudva- ria-abb 1 ormában felszólított, hogy ’jie firkáljak az újságokba, mert ezzel a közérdekei nem szolgálom. Majd. mlicor látta. h-ogy nem «ka­rok ■, megjavulni«. 'elkeseredett dühében a/, in- Üernáló'táborL emlegette, mondv áji: — Az ilyen embereknek ház internálótábor­ban vasa a Helyük. Aem tudón’, tiszteit aram, vnenayioesi áll. érd-ekében, hogy -én-végképp letegyem a tollat? Nem tudom, miért fáj önnek az, ha időnként tollai ves'.-'-ek a k-ezetnH' s írok a íalunAóí, an­nak ebiéről, U jlődésérő! ? Avagy olyan nagy1 hűn az. h.< megírom. hogy valamelyik fa in­kán háztartási tanfolyamot rendeznek, vagy megalakult a Gazdakor? S ezért méltó bün­tetésként internéíótábor jár? \ agy nem szabad megírni, azt, ha vala­melyik faluban népszínmuelőadást rendez az ifjúság a sebesült honvédek, vagy a bombaká­rosultak javára? Nem tudom, fáj önnek az, ha a magyar falu jótékonykodásáról, felemel- kedésórői; művelődéséről olvas?!... Sajnos, fajdalmát nem enyhíthetem azzal, hogy [etegyem a tollat. Az ön kedvéért nem leszek hűtlen a faluhoz.. Hiába emlegeti az int-ernáiótáh-ork mint szinte a nékem kijáró, megérdemelt büntetést, én akkor is írok to­vább. írok, mégpedig az írás szavaira hivat­kozva, melv szerint nz Isten nem azúr! adta a talentumot, hogy azt elássuk, hanem, hogy gazdálkodjunk vele. Én csak falusi riportokat tudok írni, mert az isten nekem csak ennyi tehetséget adott, de ezt az ön kedvéért nem fogom elásni. Akár tetszik önnek, akár nem, most is büszkén viszem a nyilvánosság elé. hogy Zaíacsében az isicolásgyermekck az Anyák napján jólsikerült műsoros délutánt rendeztek Szalav Borbála líceumi növendék rendezésé­ben. amelyen önkéntes adakozás folytán 72 pengő folyt be a bombakárosultak javára. Mondja, Tisztelt Uram. ön nem szívesen olvassa ezt? Ha magyarnak vallja magát, ha magyarul éréz és gondolkozik, ha magyar szív dobog a keblében és ha a közérdeket szol­gálja. akkor -ennek, csak örülnie keli. s hia, valóban őszéit-e öröm tölti el. ha a falu fel­emelkedéséről és-adakozó jó szívéről ölvas, ak­kor miért akarja letetetni velem a tollat? Ha pedig fáj ez önnek, akkor a falu népe megmondaná hogy, kettőnk közül kinek van helye az intemálótáborb’an. * * * Tekintettel arra, hogy egyik derék és ön­zetlen munkatársunkat ért a fenyegetés, helyt adunk a nyíltlevélnek. Más «íiíicfcn, ami ebből az időbői való, vafabogyaSn elveszett, elmosódott. De megmaradt. Ez visszajár, a szemipalatinszki általános böztöjiéielbőL , No, meg. úgy bab án} au a 'hideg, rázós, álmatlan éjtszakák, a ki nem elégítő, elsor- vÄSfcto koszt, az egyes cellák halálraítéltjei, és egyszer kabarééióadás,, amiről külön írunk, . Ennyi az egész. A többi a múlté, a "többit átölelte"'az* enyésaet, mint iszalaginda. az öreg kerítfst Volt. Nincs., Elvitték emléküket a rájuk dü­börgő napok, a többi kín, a többi szenvedés, a többi nélkülözés, a hazatérés viszontagságai, maid végül a hazaérkezés íeledhetetlen örö­mei :' hozzátartozók' viszontlátásának édes bol­dogsága... az otthon. .. az új élet... az új förayezBílreszdk’ás .és az idő feléilteto bal­elő. Liszt egyik művét játssza nags virtuozi­tással. »Honvágy« címet adott a kompuzí -ió- nak, hogy ezzel'-is felhívja a vendégek lig\ el­mét a börtönben sínylődő hadifoglyok haza- vágyódására. ; ... •- .Nagysikerű', az előadás. •> y;j V bizottság nagyszerűen mulat. , És. né vei • mást ,.semmit sein látnak, mint r színházai, az előadási és az irodákat. • ki-eler gítő, de bizony nagyon ham-iá, kélppel men­nek vissza hazájukba. Pedig ha tudnák, rrédyen hajszálon függ ; az emberi élet. Ha tudnák, hpgy ^ébb^ri az ah-.neu olyanok az croszországi. állapotok. mint­ha állandóan, -atag’ haj;óvadászatot réndezné.rtek es ezen ;i luvjfóvadászaton a burzsuj volna a tie-úes. a parasztság az -apró vad, a köpök, a vnál elhajtó kút vak a rzeke .emberei és a. vadá­szok a ' kommunista cári -különböző hatalmon lévő megbízottai. Ha tudnák,- hogy-ez u va­dászai Sóhazsm szünetei. Ha tudnák, hogy a mü 'gß dsértjél a börtönökben. el­szaporodott vadakat > állandóan irtják. A Ha tudnák, hogy eltávozásuk után alig néhány ' napr-i az* előadás rendezőjét is ki­végezték'. / De hát a szovjet hazudik .. . Csupa ’ha/ugságon épült ott fel minden! Még saját elvtársaikat is becsapják, ha. az érdekük úgy kívánja. ( És így a. bizottság sem tudott meg sem­mit. A- szovjet nérói őrületeiből nem látott semmit.- . ' Nagyszerű hangulat hím és kitűnő hényo- másókkal telten mentek haza tovább küzdeni a szovjet érdekért és azéri a kiváló szociális gondolkozásért, -amely még a börtön lak» 4 számára-is műkedvelő előadásokat rendez« . , (Folytatjuk.) AUTÓBUSZ M£ft£T£HND, - Érvényes 1Ü44. május 2 tői. Zstasgerszeg—Ktsad&eky VIII. BÖRTÖN-KABARÉ; A börtön első emeletén óriási terem van. Valamikor a borion kápolnája volt, most, jel­lemzően a szovjet gondolkodásra és világé nézetre, 'színházzá alakították át. Templom helyére komédia, igazi szovjet világnézet. . A bejárat felett nagy, cifrázott, kidíszí- . tett orosz betűk: :,A szovjet nem büntet., ha­nem javít...« Ezt lehet -kibetűzni belőlük. Szép kis javítás. Itt javítanák az embereket, ahol parázna kezekkel letaszítják az oltárról az Istent és nem egyszer szemérmetlen, er­kölcs m étel yező előadásokat tartanak? Ez-.volna a javító mód. ez volna a javító műhely, ahon­nan löhiircoiták a szent szobrokat, kidobálták a vallásos képeket és helyükre emberi vad­állatok képeit aggatták? Kun Béla, Számú éli- Tibor, Marx, Engels, Lenin, Trocldj, Bucha- rin, Litvinov, CHrserin és kinek volna kedve elsorolni, a so .öresaagyságot«, akiknek ké­pével tele van a fal. Csupa fékevesztett em­ber. Csupa erkölcsi kátyúba süllyedt lélek. Hogy fáj az ember szíve! K-unbélák, Szamueíik a falon és sehojlj T-olosztoj, Fits kin, Lermontovs Dosztojevszkij. De igazuk van. Ezek a nemes ideálisták nem idevalók. Szegények, ha íadnák, hogy forradalmat elő­készítő -munkájuk hova ragadt a a bolsevikie- két, ha tudnák, hogy az ő -emberies gondolko­zásukat hogyan forgatták ki bűnös jelszavakká, szégyen let fi le ben 1 neg fo rdul n áruik a sír ji í k ban. A teremben ott, ahol valamikor az oltár állott, színpad van. És a Színpadon, talán a Étabernaculum helyén, zongora. Minden jó- érzésű ember f-elháborodik rajta, de itt nem törődnek a felháborodással. A szovjet minden alkalmat megragad arra, hogy a hívőle vallásos meggyőződését sértse, vagy kifigurázza. Tervei közé tartozik. Célja, hogy a lelkek vallásos érzéséi megölje. Aka­dály előtte a vallás. Hívő lelkekben a gyű­lölet tana nem talál talajra. *■ A termet éppen (-előadásra készítik. Valamelyik külföldi kommunista küldött­ség jön a szovjet börtönök tanulmányozására. Az a céljuk, hogy tapasztalataik alapján cá­folják meg a burzsujlapol sok színes »hazug­ságát.«, Ennek a küldöttségnek a fogadtatására k ész ülődik a ! >ö rtön vezetősége. öreg este van, mikor az előadásra gyűl­nek, amelyre az egyes cellák lakóin kívül, az összes foglyokat elővezetik. Mikor a küldöttség is beivel foglal, fel­harsan a szovjet himnusz. Kezdődik az ünnepély! Kupiék kerülnek sorra. ízléstelen, irány- kupiék, amelyeknek mindegyike a burzsujo- kat figurázza ki, vagy a papokat és a vallást teszi nevetségessé. Kupiék ntán Hackhoffer osztrák hadnagy, aki nagy zongorista, komoly zeneszámot ad 1445* 15*17 15-2G 15-45 17 35 1745 ’ L Zalaegerszeg Széchenyi- tér " é. á. Bak Hangya szövetkezet i. "i. Bak Hangya szövetkezét 4. é. Zalaszentmihá‘y--Pacsa p, «. í. é. Keszthely Hungária szálló L é. Keszthely pályaudvar *§•25 8 53 835 8-Ifi 6’20 17-25* í. 17-57 é, 8-25 i. Minden szó 8 fillér. A vastag betű áupláb Bzárnít. A »Cím a kiadóban« feladott hirdeté­sek be*elesi dí ja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse műiden el­adni-, vagy veimiv&iéját, a Zala megyei Új­ságban. Mimkásemhert és üvegmosó nőt felvesz Bődey sörraktár. Vennék használt íródéi íróasztalt Címe­ket a kiadóba kérek. IÖ-20 ÍÍ-30 5 7-;5**D ? 7-20 L 8Ö0 Zalaegerszeg Szécheayi-, ér Bak Hangya szövetkezel Bak Hangya szövetkezet 2a|aszentraihály-— Pacsa pu. Keszthely Hungárii szálló Keszthely pu. —N»v* Bak pályaudvar Bah Hangya szövetkezei *é. Nova i. *1705 16*33 16 30 14-15 L **-■­8 5fi 8 10 \ 1445** i, Bak pályaudvar í **18-30­14-50 i. Bak Hangya szövetkezet 1. 18 2ő j 15-30 é. Nova t. 1745 I 17-25* i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. * 7*35 ] 17 57 L Bak Hangya szövetkezet é. 7*00 í 18-14 á. Söjíör Bűzt-1-vendéglő í. 6*42 j !9'í)§ é. Bánokszentgyörgy i. 5’50 I 18 55** , Bak Hangya szövetkezet t *—■ j 19 09 i. Söjíör Búza vendéglő j 2000 s. Bánokszentgyőrgy A Csak űétfőa, szerdád én péntekén S&s­**) Csak kedden, csűtMkÉt é* ikhB' *S&ton közlekedik. •**) Hétfőn nem közlekedik. Áss mitáhrnsközlékéiiéz, vasár- é» Essn»^­óm» m&wáte? adváUvi--- witomteá. ZALA MEGY El ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nvonvdahcrlő: G A AL * ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JANOS > %

Next

/
Thumbnails
Contents