Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-05-20 / 113. szám

ZALAMEGYEI U-JSÁG 1944. május 20* Véres családi dráma Zalacsób, május 18'-' Udo zócsütörtökön a békés Zalaesébet han­gos veszekedés zaja verte lel. F a r kas károly 57 év ég gazda és mostohafia között, akik áí- ■ lítóiag régi haragosok is voltak, hangos szó­váltás keletkezett, amely súlyos bicskázássá fa­jult. A mostoháim felbőszüitségében rárontott mostohaapjára, majd pedig annak 20 éves liára, Farkas Gézára is. A veszekedés he­vében súlyosan összeszurkál la Farkas Károlyt és Farkas Gézát. Mindkettőjüket men tők szál­lították be a zalaegerszegi kórházba. A esendőrség megindította a nyomozást a súlyos családi veszekedés pontos hátterének: kiderítésére. Uj papírgyüjtőnapot rendeznek a zalaegerszegi leventék Zalai* gerszeg, május 20. A zalaegerszegi Levente Egyesület Gaz­dasági Szövetkezése tegnap vívta meg »hul­ladék-csatáját«. Az eredmény meglepően nagy volt, úgy annyira, hogy újabb napot kellett kitűzni — a már előkészített — hulladék- anyag elszállítására, tekintve, hogy nem ál­lott rendelkezésükre kellő számú vagon. Papírból összegyűjtöttek 10,300 kilógram­mot, melyből egv vasúti kocsival (83 méter- mázsa) azonnal útba is indítottak rendfdtcE tési helyére. Hogy mit jelent ez az eredmény, szemlélteti az, hogy ezer ív. csomagolópapír súlya 100 kg. ezer ív levélpapírom vagv irodai papíros súllyá 7—8 kg. csak. I la így beszoroz­zuk a gyűjtött mennyiséggel a hulladékot, képet alkothatunk magunknak a nagy ered­ményről és a hulladékgyűjtés jelentőségéről, Ezenkívül egy kocsi rakomány rongyhulladék és lélkocsira való gumi hullád ék gyűlt össze. Dicséret illeti a gyűjtésben rész Ivett le­ventéket, a gyűjtéshez felhívás nélkül csat­lakozott szép számú kereskedelmi- és gimná­ziumi. tanulókat, mert az önkéntes munkájuk­kal nagyban elősegítették dolgos leventéink hazafias, önzetlen munkáját. Épp így elisme­rést érdemel Zalaegerszeg megyei város haza­fiasságról tanúságot tévő közönsége is, mert alig volt ház. ahol ne várta volna nz előké­szített hulladék a bejelentett magyar leven­téket. A gyűjtés sikerét és a leventéink mun­káját hatásosan előmozdították Zalaegerszeg megyei város gazdasága 2 fogattal, .jakabffy Antal, Farkas Nándor, Fodor János, Oláh Ist­ván mészáros és hentesek, Németh László nagy ­kereskedő, özv. Szűcs Lászlóné 1 I fogattal, önzetlenül akkor siettek leventéink segítsé­gére, mikor a fogatokra a gazdaságban is a legnagyobb szükség lett volna. Sípos szállít­mányozó vállalat a vasúti kocsi hiányt ol­dotta meg leventéink részére elismerésre mél­tóan, mert bútoxszállító kocsijait engedte, át díjtalanul leventéinknek a hulladék .tárolására, amíg az új gyűjt.es befejeződik. A gyűjtés sikerét nagyban alátámasztot­ták a hivatalok, élén Zala vármegye alispáni hivatalával, ahol Htmyady László főjegyző ezer- négyszáz kg. hulladék papírt adott át a gyűjtő leventékn ek < 1 í j t ala mii. Az első hulladék csatanap nagy sikere fellelkesítetté leventéinkét, akik a jövő hét folyamán újult erővej látnak IroZzá a még hátralékos hulladékán vágok felgöngyölít éséhez, hogv ezzel is hozzájáruljanak a boldogabb, szebb jövő kialakításához. Az ember néha beleim az önmagáv al, po­litikával, társadalommal, hivatalokká! vívott csatákba, néha arra a meggyőződésre jut: nem érdemes, s ilyenkor, mint most is. jó, ha ta­vasz vau, különösen, ha falun éri a . tavasz, ünnep délelőtt leroskad íróasztalához, egy cso­kor orgona mellett, ny itott ablaknál, amely a szomszédék kertjébe néz, kelet leié, vagy kint az udvaron öreg hars alá telepszik és emléke­zik hosszan, végtelenül, tavasztól megtárult szív v ei. így dél felé nagvon csendes az utca, a gyerekek valahol hátul a kertben, a gyümöl­csösben játszanak, az asszony népség a kony há­ban izzad, éppen a megfőtt krumpliról önti le a forró vizet... Szóval nagyon szép' tavasz van, a tegnapi májusi esőt most szív ja fel ereibe az új hagy­ma, a saláta, a tulipán, s még az asztmások is örülni tudnak az életnek. Ebben a ragyogó, ősi vegetációban rész­véttel, v agv részvét lenül, az elmerült Illőből rohannak meg emberek, sorsok és legendák, amelyek mind itt éltek egykor Zalában, s ha tavaszt ünnepeltek, hát az Zala tavasz* volt... Németh bácsi, a hegedűs ilyentájt már ritkán jött meg a hegyekből, szép ősz leje, borostás arca. szikár alakja vala­hogy nem állt összhangban a tavasszal. Egész lénye ellentmondás volt a folyton megújuló élettel, hegedűje meg, vagy százhúsz esztendős szia, s ahogy ment a hegyek felé, lábainak nyo­mát befedte a friss hó... Többé sohasem láttuk a zsellér-soron. Balta Anna balladája Ör-eá csak „tavasszal illik emlékezni, egész lénye a tavaszt verte vissza, mint valami ha­talmas erdő a völgy ölén a hangokat. Fiatal' ereiben úgy bujt meg az élet, mint egy kis­lány az anyja szoknyájánál. Örök kacagás, örök v iháncolás bujkált benne, s akik ismerték kö­zelebbről. csodálkoztak, hogy a jiatfcéstvérea rakás •szegénységhői hogyan vergődhetett ki ez a gazdag emberség. Sokszor mondogatták felőle, ha egyszer Pestről betoppanna valaki a faluba, biztosan elvinné .Bállá Annát. Micsoda jói állna neki az ékszer, a szép ruha, mondo­gatta a bíró fia is. Takács Lajkó, akár szín­padra is állíthatnák. Jialla Anna azonban nem vágyott többre, egyszerű asszonynak lenni a falujában, gyer­mekeket hozni a világra, mint az 'édesanyja is. I íétköznapjait nehéz munkában töltötte, ré­szes mezei munkát vállalt, vagy az uradalom­ban gép mellett dolgozott. Egy ragyogó májusi délelőtt az uradalmi gépházai hangos sikoltozás verte fel. Ä gép egyhangú lármájába Halfa Anna sikolya zú­gott bele. A gépkerék szíjjá belekapott egy­szerű szoknyájába, magával sodorta, vagv két­szer pen derű it körbe a levegőben, s pár pil­lanat múlva gyönyörű arca pirosra festette a mennye/«tel. Testrészei darabokban hullottak v issza a kövezetre, n kitépett hajából néhány szálat a nyitott ablakon á szél kisodort a sza­badba... Azóta tíz tavasz is elmúlt.' s alig emlékez­nek rá az emberek. ■ . Pedig akkor olyan derű. szépség és ra­gyogás volt. olv vérhő. teli élet, akár a leg­szebb Móricz Zsigmorid - récén v... volt, rég letűnt és elmúlt idők nótáit, májusait temette voll magába. Nem volt szégy enlős em­ber. de tavasszal elbújt kis hegyi hajlékának fái közt, s mi lent a faluban, akkui- még gye­rekek. hiába vártuk. Novembertől februárig szinte minden szombaton megjött, s még a vasárnap estét is ott töltötte annál a néhány háznál, amely a falutól északra s kissé távo­labbra csúszott, amelyet hat házas testvér la­kott. Abból élt, hogv a szegények lakodalmát el muzsikálta, zsellérekét és- béreslegény ekét, 2—3 holdas kisparasztokét. Olvan lakodalmakon, ahol tehenet és disz­nót is vágtak, ő már nem muzsikálhatott,, oda már cigányokat hittak. Hiányos fogai nem voltak inasra jók, legfeljebb egy főtt tyúk combját, vagv libacubákot elrágni. Utána egy­két pohár otellót ivott, s aztán hajnalig húzta a brácsát, mert prirnhegedűjét. ahogy mesélte, tűzre hanvta, amikor felesége meghalt. Az említett lakodalmakon kív ül pár napra való élelemért muzsikált szombat és vasárnap estéken a zsellér-soron. Pályi Gorge Iv még öt­venedik éve körül is palotást táncolt a Bedő Zsófiv al, ha Németh bácsi ereibe egy - két nó­táin betört az if júság. Valamikor 1933 telén aztán Pályi Gergely gyomrát kielte a fekély , s röviddel utána Bedől Zsófit is elv itte a vérmérgezés. Németh bácsi, brácsával a hóna alatt, még megjött a követ­kező szombaton, de a vászontokot le se húzta a muzsikáló jószágról. Az ajtóból fordult visz­Virág Péterke A nmy dezso «imái* ZaSaeggersze$g9 Berzsenyi Dániel-utca 55—57. sz. már 12 éves korában a parádéskocsi bakjára került, s esténként moziba hozta be Nagy fa­luba a pusztai uraság fiait. Nagy, dióbama- szémű, világos, értelmes arcú fiúcska volt, * írásban, számolásban messze túlszárnyalta a többi gyereket. A szegénység azonban nem engedte túl a major ivat a rain, bármennyire is megérdemelte vohra. Egv -májusi estén a mozi előtt találkoztam össze \ irág Péténél, fent ült a bakon, a hátsó ülésről pedig két ifjú szállt le, az uraság fial. Nem állhattam szó nélkül a gyerek tapadó szépségét, értelmes arcát, s odaszóltam az úr- 1 raknak: — Ivar ezt a gyereket a bakra ültetni,, Többre is vihetne. — Nagyszerű parádéskocsis lesz belőle, — mondotta mindkét uraságii —, akik valahou- nét a Morva-folyó vidékéről származtak ide. Nemsokkal utána elkerültem a faluból, az úríiak nev ét is elfeledtem, csupán \ irág Pé­terke an;a, neve és sorsa maradi meg bennem. Sokszor elgondolkoztam felőle. \ aj jón vitt-c-e- már a parádésköcsisságig V... Szerintem a doktor \ irág Péferségig is v ihette v olna, ha... Csordás János.' Mindenféle vadbőrt: érnnranfp lsxefc9 macskát, péammáftf feisirxot* nyári rókát, nyiaint fl legmagasabb napi áron megveszek.

Next

/
Thumbnails
Contents