Zalamegyei Ujság, 1944. április-szeptember (27. évfolyam, 74-145. szám)

1944-05-13 / 108. szám

ZALAMEGVET ÚJSÁG Í944. májú» 13.; füevenie és Spcri Megérdemelt jutalom lesz a vasárnapi ökölvívó küzdelem E liefen már többször jeleztük, hogy ho?­»ap. raBarnap, délután fél 4 órákor á Levente- • pályán (rossz idő esetén a. Művelődés Házá- V'arjő megyeszerte nem látott, de nagyobb vi­déki lset veket megelőzve. a Zalajegerezegi le­vente Egyesület nagy ökölvívó-napét rendez. Maayarorszáír »B« válogatottja méri össze ere­jét a III. kerületi válogatottal. • Kik és mi- íven súlycsoportba?! szerepelnek, cikkünk vé­gén ismertetjük: most nézzük meg az ese­ménynek magának horderejűt. E nagy horderejű nevelő és nemzetfenn­tartó sportot ünnepeljük holnap a levente- fok nél. ! * v E jutalmazó kitüntetés azonban nemcsak a Levente Egyesületet éri, de városunkat és ▼ármegyénket is. Leventéink híre nemcsak du­nántúli, hanem országos viszonylatban is ön- tudatosságuk miatt terjedt el: magas katonai elöljárók, vezetők jóleső símogUtása rítt le Ööfciányi vezérőrnagy szemmosolyából, ha egy- fgj zalaegerszegi leventét látott ittjárta al­kalmával. Polgármesterünk nem egyszer em­lítette örömteli lélekkel a képviselőtestületben leventéink magyar lelkiségét. Hát igen! Veze­ti* és vezetettek összhangja hozhat csak ered­ményt: apai szív és gyermeki hűség ad fe­gyelmezetten viselt. eredményes harcokat. Zalaegerszegi Magyarok! Jöjjetek tüntetni Ti is leventéink mellett; jöjjetek és lelketelj «■elegével simogassátok meg jelenleg sportold fiaink at, akik itt és így tanul ják meg a leg­szebb honvéd-hivatást: a közelharcot. Hiva­talos Vármegye és Város! Jöjjetek el Ti is és bizonyságot nyertek arról, hogy a vezetés­iekre hízott vagyonból nem hiába áldoztatok a zalaegerszegi leventéknek, mert szóról-szóra fogjatok megvalósítani azt az elvet: minden «port honvédelem! Köszöntünk Titeket, kedves ökölvívó Szö­vetség göcseji városunkban! Érezzétek meg, a magyaros, őszinte szeretet övez Ben­neteket. Köszönjük áldozathozataltokat és ne­mos telketek őszinte megnyilvánulását leven­téink iránt. Nem fogtok csalódni Zalaeger- •»egben! Köszöntünk, III. Kerület! Mellénk állta­tok, mint mindig, Titkár Uratokkal az élen; Válásán gondolunk Rátok, Kanizsaiak, akik ■eveléstek egy fejlődő fáját mutatjátok be és Memlélbetitek; Szombathely, Te büszke Nyu­gat-Királynője! a sportok dunántúli hazája és fellegvára, szeretettel köszöntünk Kőszeggel, a Nyugat Bástyájával együtt... Leventéink! Csendben, lélekkel dolgozza­tok mindig és minden sportágban, íme, itt az •lső virágzás dús, gyümölcsös ága. Ti a di­csekvés helyett mindig csak munkát ismertek: dicséret helyett csak elismerést és támogatást vártok további munkáitokhoz! Ott leszünk cs szorosan felzárkózunk Mellétek, hogy érezzé­tek törődésünk őszinte valóságát és igaz sze­rétetünket. Isten áldását kérjük erre a nemes ■portra és minden munkáló]ára. Az összeállítás egyébként a mérkőzésen a következőképpen alakul: . Légsúly: Jánkovits »B« vili.—Rácz Imre NLE III. Kerület. Harmat: Hammer >JU vál.—Pörge Fe­renc ZLE TIT. Kerület. Pehely: Kaltenekker »B« vál.—Ott Ist­ván KLE III. Kerület (Brezsán Viktor ZLE). Könnyű: Pásti »B« vál.—Tóth Géza ZLE III. Kerület. Váltó: Peizle »B« vál.—Ekler Elemér ZLE ITT. Kerület. Közép: Kolarits »B« vál.—Gáspár Lajos SZLE 111. Kerület (Büki NLE). Közép: Tangl »B« vál.—Horváth Gyula ZLE III. Kerület (Komáromi (ZLE). Félneiiéz: Varga • !» \ á1.-— Radosits Ló­ránt ZLE II f. Kerület. Ismételten kihangsúlyoztuk. Hogy *, «aóf­kőzRfi a Levente-pályán fesz, s a bejárat ki- zátólagösiui csokis a Levente- (volt Könyök-) utca. felől van: Jákum-utca felől nincs hol­nap Ive járat. Penztárnyitás délután fél 3-kov. Vasárnap délelőtt 10 órakor a Move ZSFz Forthy-téri pályán leveaitebajnoki mc rkózéjs ieáz ;a l'ömeföldei LE és a Zalaegerszegi LE leventét kozott. ■—- Délután I órai kezdettel [. osztályú bajnoki mérkőzés, ugyancsak ott az SVSK II.—Zalaegerszegi. LE csapatai kö­zött. tírdekeaséget ad ez utóbbi mérkőzésnek iatsS ia körülmény, hogy a labdarúgécHaprrt ma­gara talált és fegyelmezetten készülődik az ököivívőszabvsztály útján a fe'emelkedésre. A Move Z3E 1. csapata vasárnap Körmen­den játszik b&jnoki mérkőzést. Bízunk brn.no. ltogy fiaink győzelmesen térnek haza a kör­mendi orosz] ánbárlau gbó I. — Két lengyelt fogházra ítéllek. Poanyik Sztanrszláv -és Korpinszky Amsei arsderválti latosok nemrégen megszöktek az egyik német­országi nrankrftáborbói és kóborlásaik közben a Muraközbe érkeztek. Itt tömérdek betöré­ses lopást követtek el. A napokban a beja- tinci csendőrség letartóztatta a lengyeleket. A zalaegerszegi kir. törvényszék büntető egyes- bírája mind a kettőt megbüntette. Poanyik büntetése 6 havi börtön, Korpinszkyé pedig 2 havi fogház. Az ítélet jogerős. zftpré/tirdetéseá Minden szó 8 fillér. A vastag betű 'duplán számít. A »Cím a kiadóban« feladott hirdeté­sek kezelési díja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy vennivalóját a Zalamegyei Új­ságban. Gazdasági gépek és egyéb gazdasági esz­közök igénylésére beszolgáltatott öíntötNas tö­redéket pirnsbetiis átvételi igazolás ellenében a központ hivatalos megbízásából bármilyen mennyiségben átveszek. Felajánlott gépeket, pirosbetűs átvételi igazolás ellenében, szintén hivatalos áron veszek. Kaposy János ócska­vas- és fémkereskedő, Zalaegerszeg. Két, négy középiskolát végzett férfi, vagy női munkaerőt alkalmazna a stridóvári jegy- zőséff. ___c:------------------------------------f---------------­Kii lönbcjáralú bútorozott szoba azonnal kiadó. Cím a kiadóban. Eladó német származású kölyök puli. Cím a kiadóban. Lökömobil gőzkazán, Hoffherr Schrantz gyártmányú, 8.250 négyzetméter tűzfelülettel, 7 légkör engedélyezett nyomással, kitűnő ál­lapotban, eladó. Zalaexport Kft. Zalaszentiván. Burgundi eladó Kert-ii. 31. sa. alatt. Jókarban lévő szekér, eke, borona és egy szecskav ágó eladó. Vörösmarty-u. 36. Munkásembert és üvegmosó nőt felvesz Bődey sörraktár. Vennék használt irodái íróasztalt. Címe­ket a kiadóba kérek!. Zalaegerszegi vasútvonal közelében lévő helységben tanítónői állást keresek. Cím ft ki­adóban. Használt magyar bélyegeket veszek. Er­zsébet királyné-utca 35. Órakönyvelési vállalok. Címeket a ki­adóba kérem. WWWWWtaWWWWWWkWWWWWW ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nvomdabérlő: GAÁL ISTVÁN Felelős kiadó: CSORDÁS JÁNOS közibük Az orosz viharban 91, Érdekesek az ember szomorú, tötét. él­bús hó gondolatai. Mindig észrevétlenül jön­nek. Rajtaütésszerűen rohannak az emberre,., elárasztják és egyenként Leszívódnak, ál szű­rődnek a ’élekbe. Először cftafc bánatos, komor foltokaí dobnak rá... aztán • - - aztán, las­san befeketítik a» egészet, mint ahogyan a gofrmdygó felhő észrevétlenül eltakarja az cg azúrját... Először csak egy csücskébe kapasz­kodnak bele. mint ahogyan a méregbe mártott cukor csak lassan nedvesedik át és végül haj­szálcsövein átátntódik egész fehér teste. Ilyen hajszálcsöves edény a lélek is. Ha egyszer bele- mártódik a bánat, a keserűség, az elhagva- tottság. v izébe, a szenvedés poharába, akkor nincs megállás, akkor teleszívódik bomlaó/.tó* fájdalommal minden ízecekéje. Legborzasztóbb az egyhangúság. Mindig, mindennap ugyanaz. Semmi vál­tozás. Semmi, ami más. Semmi, ami elterelné a figyelmüket, ami felvillanyozná a kedélyü­ket, ami táplálná a lelki világukat. Semmi I Semmi! Mindig, mindennap ugyanaz. Már nem is várnak semmire. Lehetetlen, hogy történ­hessék velük vakum... Nincs itt semmi! Csák ásás, fúrás, faragás, betonkeverés. És talán nem is lesz más soha!... Azaz, hogy mégis! t nap váratlan esemény színesedik Amint a hídfő előmunkálatain ve­rejtékező munkával dolgoznak, nőket látnak munkahelyük felé közeledni. Megáll a kezük­ben a munka. Sóvár szemekkel merednek az. útra, ahol a nők feltűntek. Mindnyájuknak rajtuk a szeme. Kíváncsi, égő tekintettel néz­nek eléjük. Várják... hihetetlen nyugtalanság-, gal várják őket. Pedig semmit sem remélnek tőlük, pedig hinni sem merik, hogy hozzájuk jönnének. Néznek... Csak néznek... Hirtelen furcsa érzés vonaglik át rajtuk. Mintha ismerős volna, a közeledők mozgása, a járása. De nem lehet, csalódás, felzaklatott vágyuk csalfa játéka... De nem... Mégis... Egészen e 1 ő re h u k ka un ak, úgy meresztik szemüket a rv-e; szeséghe. Egy mozdulatot sem akarnak elveszíteni, egyetlen lépés kecsességét sem. Csak a magukban élő férfiszemek tudnak olyan tapadóan nézni, mint iahogyan ők néznek a váratlan vendégek felé. Magyar Ferenc felismeri őket. Kiugrik a gödörből, elhajítja a lapátját és diadalmas ki­áltással rohan a drótkerítéshez: — A feleségem, a feleségem! Váratlan nagy boldogsága meghatja az őröket is. Az őrsparancsnok beengedi kellő igazolás után Magyarnál a munkahelyre. Kimondhatatlan az öröm. Férj és feleség boldogan repübiek egymás karjába, ömlik be­lőlük a szó, patakzik a beszéd. Olga Wladimi- rownia, a másik nő, nem is jut szóhoz. Az egész munkáscsoport ujjong. Különö­sen, amikor elmondják, hogy végleg idejöttek utánuk Szemipalatinszkba és, hogy a fogoly - tisztek sorsán akarnak enyhíteni és, ha lehet, kiszabadítani jelenlegi helyzetükből. A viszontlátás első örömei után élelmiszeri és dohányt osztanak szét a foglyok között. A hadifoglyokban újra fellángol a remény és új bizakodásukban, legalább erre a napra, elfele­dik minden keserűségüket. IDILL AZ ERDŐBEN. Ernő és Sárosi Miklós nem voltak a töb­biekkel, amikor a pavlodári nők megérkeztek. Ök a táboron kívül jártak. Kis, egylovas ku­bikus-szekerükön betonkeveréshez szükséged homokért voltak az erdőben. A többiek út­mutatása után ide jött hozzájuk Olga Wladiim- rovvna. Ernő hihetetlen örömmel fogad ja. Cam­mogó »hiska« lovának nyakába dobja gyeplő­jét, megállítja és fürgén leugrik a kis taligá­ról, hogy Olga \\ ladimirowna üdvözlésére si­essen. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents