Zalamegyei Ujság, 1944. január-március (27. évfolyam, 1-73. szám)

1944-01-28 / 22. szám

ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. január 23. Imii veletek során Szlavóniában luzla környé­kén csütörtökön összesen 162 partizán esett ek 4 \gépfegyv ért, nagyin ennyi ségű puskát, lő­szert zsákmányoltak a nemet és horvát tisz­togató csapatok. Berlin. Tegnap a déjli órákban angol négy- motoros bombázókötelékek erős vadászkíséret- tel Franciaország föle repültek. A német va­dászrepülők heves légi harcokra kényszerítői- ték őket. A támadó repülők közül tizet, köz­tük több iiégymotoros bombázói is lelőttek. Berlin. Göbbels nemek birodalmi minis/. - (ter a Das Reich című lapban cikket írt a szov­jet-lengyel viszályról és az angoloknak a ma­gatartását iskolapéldának állítja be. A példá­ból mindenki láthatja, hogy' mi történne Euró­pában, ha határain nem állana őrt a német véderő. Ha az angolok 1939 augusztusában ezt megmondották volna a lengyeleknek, ak­kor az egész háború nem történt volna meg. Csak egy állam van, aki megvédi Európát a Szovjettől. Anglia és Amerika ezt nem tudja megtenni, mert egyáltalán nem érdekli őket kontinensünk. Nekünk feltétlen kötelességün­ket kell teljesíteni Európa iránt és elmondhat­juk majd győzelmünk napján, hogy nem fél­tünk az áldozatoktól. Berlin. Atlee brit helyettes miniszterelnök szerdán az angol alsó házban a légi háborúról nyilatkozva tagadta, hogy az angol légierők válogatás nélkül dobják te bombáikat. A német birodalom ellen intézett légitámadások sóján 198 iskola, több templom és 133 kórház tel­jesen elpusztult, 920 iskola, több kórház és 494 templom súlyosan megrongálódott. —m— Amszterdam, A brit hírszolgálat jelentése szerint csütörtökön este az igazságügymüűsz- fter, a mezőgazdasági miniszter és a belügy mi­niszter, valamint három másik magaerangú kormányhivatalnok lemondása újabb válságot idézett elő Argentínában. — © — Amszterdam. A brit hírszolgálat Washing­tonból jelenti: Az északamerikai haditerme­lési hivatal csütörtökön hivatalosan közölte, hogy 1944-ben az Egyesült Államokban új vischkit már nem szabad tárolni. , mondja, hogy mind elvitték a hentesek. Szóval i limesen. Nem lehet kapni. Holott nomzetgaz- | da sági szempontból is rendkívül jelentős Fnnc i ennek a jelentéktelennek Játszó árúnak az el­adása, mert hiszen a közel látás nagyban men­tesül azzal, hogy a háztartás tartalékolni tud a téli bőségből ,arra az időre, amikor a nyári szűkösség beköszöni. i 1 "rfiirin^iriirwiifwaiVfigww I Arpádházi Szent Margit-iinnepély Petőhenyén Petőkéivé, január 27. Felejthetetlen élmény és örök em'rk ma­rad Petőhenyc és a körnvékbeli községek kö­zönségének az a magasztos Szent Margit-ün- nepély, amelyet a henvoi r. k. iskola nagyter­mében rendeztek a helybeli tanerők és a le­ányleventék. A Magyarok Nagyasszonya szobrával ékes teremben gyönyörű Szent Margit-oitárt ké­szítettek. Az oltár körül fehérruhás leányok állottak sorfalat. Az iskolaépületet és az ün­nepi termet fellobogózták. A Szent Margit mű­vészi képével díszített, hófehér virágokkal ékes oltár sok gyertya fényárjában csillogott. Az ünnepélyt Lörettói litánia vezette be, majd G-aál Károly né r. k. tanítónő rnélyen- szántó ünnepi beszédében élénk színekkel ecse­telte Szent Margit életét és azt a kort, amely­ben ő nagy és szent áldozat volt a magyar Haza oltárán. Párhuzamot vont a tatárdúlás kora és a hazánkat fenyegető mai veszedelem között. Megkapó volt az 1919-es időkre való emlékezése, amikor mint domonkos-intézeti di­áklány, egy öreg Domonkos-páterrel vitáztak', hogy miért is nem jön e vészes időkben a rend nagy szentjeként tiszteit vÁrpádházi Szent Margit. A páter azt mondta: »Gyermekeim, ez az i9]9-es idő nem »nagy idő«. Ez egy szegyen teljes idő. Árpádházi Szent Margitunk majd akkor fog jelentkezni, amikor az ő egyé­niségéhez mért »nagy« időt fog érni a ma­gyar. Amikor újból szükség lesz arra, hogy újra áldozat legyen a magyar Haza oltárán!« A nagyon szép Szent Margit-vereekot le­ven telcányok: Kovács Sári, Fazekas Jolán, Ta­kács Erzsébet, Kovács Klára és Bőröndy. Te­réz szavalták mély érzéssel, a kísérő Szent Margit-énekeket ugyancsak .a leányleventék kara énekelte. Körmén dy Lajos plébános záróbeszédében meleg szavakkal méltatta ß telki érzésekben, melyen átforrósíiott hívőközönség előtt a le­folyt bensőséges Szent Margit-ünncpély jelen­tőségét és várható nagy értékeit, amelynek eredményeként bizton hihetjük és hisszük, hogy Szent Margit segítségével eléri édes ma­gyar Hazánk a »Szebb Jövőt!« G. k. Napjaink!... Napjaink!,... Az ember feltűnően sokat hallja azt a szomorú szót: háború. Jól van ez így, mert könnyen hajlamosak vagyunk arra, hogy er­ről a szomorú és tragikus Valóságról megfe­ledkezzünk. Bár nem könnyű erről megfe­ledkezni, mert az élet megnyilvánulásai egyre- másra, kénytelen-kelletlen eszünkbe juttatják, amikor az üzletekben halljuk a felvilágosí­tást: Ja, kérem, háború van és nem lehet be­szerezni. Az ember kissé méltatlankodik ugyan, de, ha körülnéz a világban, még, ha rossz­májú is, megállapíthatja, hogy nálunk bizony még sok’ mindent lehet kapni és a külföld­del szemben csak a legjobb állapotoknak va­gyunk boldog birtokosai. A háborús szellem azonban ügylátszik —r- tovább terjed, mert az élet olyan részeiben is találkozunk következményeivel, ahol ugyan­csak nem indokolt a hatása. Itt van például mindjárt a marhabéi. Tél van és egymásután vág'ja le minden család ■ Vz esztendei re- menyseget: a o! sznob ja mely megadja az óvj zsírkészlctet és jelentős mennyiségű egyéb, használ ha tó és élvezhető dolgot. Boldogult bé­keidőben ilyenkor az ember meg veit néhány méter szalámibe int, vett pár kiló marhahúst és a disznóhússal egy í íve, nagyszerű nyári szalámit töltött, hogy ja; on néhány ízes fa­lat arra az jjhvre is. amikor kevés lesz a ke­nyér mellé való. igen ám, de az még békés idő volt. amikor a jószágok belei becsülő lesen megnőttek ér. mindenki hozzá juthatott. Most azonban háború v.m, csak szűkén nő a marha- kei (V!V, év, így :< uyárspolgarnak nem jut be­lőle,. púdig ;• kentelek maguk is aránylag sok­kol kevesebb tölteléket :-:é»zítc?>r;k,_ 8 így t< rrné- szfbszerőlog kezesebb belet js használnak el. Ibi az ember ,a hentesnél érdeklődik szalámi- Itélért, elküldik1 v beleshez, aki viszont azt Irodalom és a nevelés Életünk tömören, egymásután húzódó percei únottá, egyhangúvá .válnának, ha nem szerezhetnénk tudomást a rajtunk kívül szü­letett gondolatokról. Milyen csodálatos is az, hogy értünk és helyettünk gondolkodnak sok­szor az írók és költők, hogy vigaszul jöjje­nek, ha valami fáj és legyen hova menekülni a rendkívüli idők súlyos gondjai közölt. Ilyen­kor tantívánnyá szegődik a tanár és diák, apa és gyermeke, hogy elmerüljön gondolataiban és szórakozva szívja magába a lélek drága gondolatának sugárzó melegét, szellemét, aka­ratát a tiszta, nemes jellemű könyvből. Hol van ma jókedv? Hol vannak máj napos tájak? Ha sehol másutt: a könyvben süt a nap 'és mosolyognak az arcok. — óh, micsoda nagy dolog, — mondja Gárdonyi — hogy a világ száz legokosabb, legkedvesebb emberét beültethetem a szobába s nem foglalnak el nagyobb helyet, mint egy Vadászpuska hossza! örök tanáraink maradnak iá jó magyar írók könyvei. Ingyen tanulhatunk tőlük egy életen át. Nem kívánnak tőlünk pénzt, nagy; tandíjakat. Csak időt kérnek tőlünk a ma­gunk javára, megbecsülést (és szeretetet, meg­értést és jóindulatot (a mi boldogulásunkért. Az emberiség jó szelleme a könyvekben él velünk és válik maradandó értékké szá­munkra a bölcsőtől (U sírig. Az utolso ötszáz esztendő ajándékul millió és millió nagyszerű eszközt adott az ember kezébe a könyvvel. De mint mindenben, úgy itt is történtek el­tévelyedések. A jó könyvek mellett napvilágot láttak a rosszak, a bűnök is. A nyomtatott; betű az emberiség pemesítésére és boldogí- tására született és mégis hányszor fohászko­dunk kénytelen tehetetlenségünkben, hogy a betű hogy rombol, pusztít népünk és gyer- .mekeink között. Felcsigázza a rossz hajla­mokat, hamis igényeket támaszt és elcsavarja az eszét még a legegészségesebb gondolatnak is. Pusztít és rág kis körünkben éppen úgy, mint családunkban. Népünket nemzetünk nagy családját sem hagyják ki a rossz könyvek az ördög betűölő szégyenteljes játékából. \ issza- élt az emberiség a betűvel éppen úgy, mint a motorral, vagy- dinamittal: jószelleme kezébe [adta, s hitványsága maga ellen fordította. Az első magy arul nyomtatott könyvek ide­jén mennyi hősiesség, szívós és küzdelmes munka, mennyi áldozatosság hatotta ái az első könvvnyomtató munkáit. A könyv lett az élet beláthatatlan lehetősége, a szellem áradásának a jó és nemes terjesztésének. Az első könyv a Biblia volt. Jelképe a magyar jó és nemes léleknek. A könyvnyomtatás a nevelés szolgá­latában állt. Az igazság és szépség eszköze lett. A tudás forrása. Jövőnk és reménysé­günk minden gondolatának (alapja. Ma. ami­kor a törvényiek szigorával kell küzdeni a. mételyező betűk ellen, idéznünk kell a ma- jgMar könyv nagyszerű (bőseit, akii csak aj jónak és szépnek voltak rabjai. 1 olt is be­csületük a nyomda betűibe préselt gondola­toknak. ( Ma azonban rostába íveli tennünk a köny­vek ezreit, hogy jó vetőmagként hullhasson a legszebb gondolatok távháza lelkünkre: a. jó magyar könyv. ■ _v ■ - ■ Fülöp István:

Next

/
Thumbnails
Contents