Zalamegyei Ujság, 1944. január-március (27. évfolyam, 1-73. szám)

1944-01-19 / 14. szám

ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1944. j#íHiár 19. nagy a montenegrói hegyekben állítólag mog- sdResüit. Bweuios Aires. Sau 1 Inanbau eddig 15ü0 holttestet találtak meg', azt hiszik azonban. hog> 3 ezerre is felemelkedik. Genf. Washingtoni híradás szerint Moose- veit a negyedik háborús költségvetés tárgya í tusának megkezdése alkalmával kijelentette, > llogy »a. legsúlyosabb liadmuvelet-eink még elöl- ■ tünk állanak«, , , , o ^ i Amszterdam. Az angol alsóház keddi űlé- l rétiek eseménye Churchill váratlan megjele- ! trése volt. Az egyik képviselő megkísérelte, I hogy egészségéről érdeklődjék, mire azt vá- \ la szólta: Aggodalma nagy hálára kötelez, de j most nem áll m<ídomban. hogy erre vonatko- ■ zólag javaslatot tegyek. A másik képviselő Ívéi - < Résére kijelentette, hogy a közeljövőben az ; olaszországi és az általános hadihelyzeíről je- 1 leütést akar tenni. I T. ^ , , I Lisszabon. A brit hírszolgálat jelentőse •; szerint Roosevelt a keddi sajtóértekezleten kö- • «ölte, hogy a cseadesóceáni erők parancsnoka t val is tárgyalt, nemcsak Eisenhowerrel. —o — I Lisszabon. A brit hírszolgálat jelentése sze- I riiit a svéd nemzetvédelmi miniszter kijelen- | tette, hogy Svédországnak most már erősen felfegyverzett sex-ege van. ( Berlin. Stimson elrendelte, hogy az Lgve- j sült Államok vasúti vonalait adják vissza a magán v álla 1 a to k na k. Amszterdam. Moszkva és a londoni me- ■ iiekült lengyel kormány között olyan súlyo- j sak az ellentétek, hogy azokat nem lehet ki- , küszöbölni. \ A magyar gazda műveltsége Dánia a szabadság országa Dánja talán az egyetlen ország az egész világon, ahova az utas egyszerre érkezik vo­nattal és hajón. Aki Dániába akar utazni, a német tengerparttól, Warnemünde kikötő­jében. úgy, ahogy van. a \ onatof betolják egy szélestestű komphajó hasába és úgy kom posted együtt vonattal a Keleti-tengeren át érkezik Gedser kikötőjébe. G-edser Dáma, első hajó- és vasú vallomása egyszerre, lit a vonatot ki­tolják a szárazföldre es innen folytatja útját Kopenhága felé, Dánia fővárosába. A vidék egyhangúsága a magyar Alföld, Debrecen és Hajdúszoboszló. vagy. Hódmező­vásárhely és Nagykőrös közötti tájak lapos ké­pét tükrözi vissza. A dán parasztok hazája külső formában és alakulásaiban alig külön­bözik a magyar alföldi tájak jellegétől, de nagy különbség van népének gondoikodacá­ban, törekvése és összetartása között. Szinte megdöbben az ember szíve tudni *azt, hogy a dán paraszt tizenkétszer -akkora hidat épí­tett a tengeren át két sziget között, mint a Lánchíd, csak azért, hogy gy orsabban jusson Tel a tojás, a vaj, a sonka, a szalonna a kül­földi fogyasztókhoz. A négy kilométer hosszú híd a dán parasztok szövetkezésének erejét fejezi ki szinte rnegv alévsíthatatkuniak látszó csodálatos ívelésével, amely hatalmas erőt su­gároz a szemlélő leikébe látva .az összefogás és szövetkezés óriási eredményét. Erről a csodálatos országról szól Boldizsár Iván könyve, amely megismertetett bennünk gazdag parasztok országával. Dánia olyan, mintha óriási kerten utaznánk keresztül. Csak­nem szabályos táv olságra egymástól állnak a felosztott egykori nagybirtokok helyén a dán telepes parasztok házai. A magyar földön meg­szokott nagy ringó búzamezők helyett kapás- növényiek, sok legelő és hatalmas kertes terü­letek váltakoznak. A piroscserepes, nagyabla- ko&j erős ,jdán parasztházak olyan egyforma időközökben ■ tűnnek Te! és villannak el az utas szeme eiőtt. mint náiunk a távirópóz- nák. Sok a telién" is és majdnem mind fekete- fehér: helyenként pedig egyebet sem lát az ember, mint hófehérre meszelt, palatetejű, tég­lás disznóólakat. FÖLD ÉS ■NÉPi Dánia területe 44.000 négyzetkilométer, körülbelül harmadrésze a Kárpátaljával bő­vült Csonka-Magyarországnak. Kél részből áll: Jütland félsziget, amely tulajdonképpen Né­metország folytatása a Keleti- és az Északi- tengerben és a szigetekre. Különös egy ország ez: a szigetek száma nem kevesebb, mint Ö00. A legtöbb persze kicsi, négyszázon p.cm is lakik ember, de kettő közülök akkora körül­belül. mint a Duna—Tisza köze. Az egyik­nek Tüneti a neve, á másiknak Seeland, ezen épült az ország fővárosa is. Lakosainak száma 3.700,000: dánok mind. Magasak, csontosak, többnyire szőkék, de van köztük sok barna is. Rokonaik: a svédjeik, a norvégek és az angolok, írják az útleírások és a tankönyvek. Lélekben és szellemben 'izmi­ban a franciák rokonai. Nyelvük a dán. amely leírva, a némethez hasonlít, de kiejtésben in­kább az angolhoz. Vannak kis szigeti íáj- szólások, amelyeket az angol -ember minden további nélkül megért. Vallásuk lutheránus, alig százezer köztük a katolikus és tízezer a zsidó. KIRÁLYI DEMOKRÁGI A Dánia-Európa egyik legrégibb királysága. A legtökéletesebb, legtisztább és legnemesebb demokrácia a földön. Királyát, a hatalmas termetű, kétméteres óriást minden dán úgy, szereti, mint az édesapját. Mesélik, hogy be­járja az országot és olyan nagy, hogy a padlás ablakán kukucskál be a házakba. Vigyáz rá, hogy jól menjen népének sorsa. Ez termé­szetes, csak afféle tréfás mese, .amivei téh| esteken szórakoztatják egymást az emberek, de. mély és igaz a tartalma. DÁNIÁBAN NINCS TÁRSADALMI KÜLÖNBSÉG Aki megérkezik Kopenhágábo és kilép a pályaudvarról az utcára, annak látva marad a szája. Mennyi kerékpár! Az utcán négyes, hatos sorban, sűrű egymásutánban katikáz- nak, férfiak, nők. fiatalok, öregek, gyerekek és aggasty ánok, karcsú lányok, terebélyes nagy­mamák, iskolásfiúk és szakállas öregurak, mun­kások, hivatalnokok, földművesek, orvosok, ügyvédek, magasrangú minisztériumi urak, képviselők, postások és utcaseprők. Dániában nincs társadalmi különbség. Mindenki egyenrangú; nem csak Isten és a törvények előtt, hanem a mindennapi élet­ben is. —»Fi«— Sil Bunda, boa ; akkor jó, ha j | Bundák mérték után, I mikádők bélelése és i «/illéMása íegolesétta Lili síktól ?iíé Míiúm ^üesffiíiÁentái lésifllasn \ ZALAEGERSZEG í Bethlen Gábor-u. 5. sz. — Vasúti hordárt gázolt a keszthelyi vo­nat. Balatoni \ aszily v asúti hordár, aki a múlt világháború után, mint hordár maradt Magyarországon, a keszthelyi állomáson tel­jesített szolgálatot. Kis vagyont is (Szerzett, de közben alaposan rászokott a borra. Most is erősen italos állapotban tolta a dragacsot a vasúti sínek között és a kellettnél közelebb tantorodon a tolató mozdonyhoz, amely el­kapta a vállát és maga alá rántotta. Véres, összerónodt tagokkal emelték ki a sinek kö­zül. Beszállították a keszthelyi kórházba, ahol azonnal kiszenvedett. Hirdessen a ZtUHEGYEI ÚJSÁG 'Db Eredményei - gyors *.-■* biztos! A műveit magyar ember nélkülözhetetlen kézikönyve iH» amely 1200 oldalon^hozza mindazt, amit minden magyarnak tudnia kel a. magyarság történelméről, múltjáról, jelenéről és helyzetéről. H faitayv éa*at mindfesí.« 6 pen&ft. Kapható a ZRÍNYI könyvkereskedésben-.ki: //>. ©Fiím~&zinfÍáM Rövid híradásunk rendkívül nagy érdeklő- \ dést loeitett a színházlátogató közönség köré- • ben. Csak két napon keresztül (tartózkodott a i városunkban a színházi titkár, máris sokan ; méltatlankodnak, hogy nem kereste fel okét bérleti ajánlattal. Éppen ezekre való tekin­tettel a színházi titkár ezúton leéri a közönség szíves türelmét, mert az idő rövidsége miatt i mindenkit nem kereshet fel. Éppen ezért ez- ; úton kéri fel a bérletet jegyezni szándékozó ■! közönséget, hogy szíveskedjék a Zalamcgyei í Újság szerkesztőségében 5—6 óra között fel- ; keresni, ahol szívesen áll a közönség rendel- ‘ kezesére. Ugyanis csak így tudja megoldani, ; hogy mindenkinek az igényét kielégítse. Tér- | meszetesen napközben állandóan járja a ha- \ zakat és hivatalokat és bérleteket ajánl fel, * de mégsem kereshet fel mindenkit péntekig, amikor már az előadások kezdődnek. , j Ugyancsak érdeklődni lehet a színházi bér- : letek után a Kiumner-szálíó telefonján ,is, ahol j szintén szívesen adnak felvilágosítást és jegy- j zik fel az illető igénylő nevét. ELTITKOLT SZERELEM. j Alida Valii új filmje. Bemutatja az Edi- j son-mozi csütörtökön és pénteken háromne- ! gyjed 4. fél 6 és fél 8 órakor. Napfényes itáliai ég .alatt, olyan páratlan szépségű miliőben, amilyen csak az plusz táj lehet, játszódik le az Esperia új filmje. Tár­sadalmi. színmű; .az elszegényedett előkelő úri­lány a napos oldalról hirtelen az élet árnyé­kos oldalára kerül. Akit eddig csak hódolók és | udvarlók raja vett körül, most megismeri az emberek valódi arcát és megalázoítan látja, hogy a é-rfiak most milyen más szándékkal közelednek feléje, mint régebben, amikor a gazdagság és a rang fényi ben élt. Egy nagy szerelem menti ki szomorú helyzetéből. A leány.: Abda Valii s ha egy filméi. az ő neve fémjelez, egymagában kész siker. Partnere í,az érdekes, férfias Eosco Ciaccheífi. A Cinccittá- ban készült filmről lévén szó, mondani sem kell, hogy technikai kivitele tökéletes és fo­tográfiai művészien szépek.

Next

/
Thumbnails
Contents