Zalamegyei Ujság, 1944. január-március (27. évfolyam, 1-73. szám)
1944-02-16 / 37. szám
m 4tm ZAtAWmYM ÚJSÁG HMM Mán 1944. február lk. Fülöp István: Kétnapos faluvezető tanfolyamból kiragadott gondolatok Sertés érkezik Székelyudvarhelyre Mi közünk nekünk Székelyeid varhelyhez? Igen, nem nagyon jégen került vissza a város. Örültünk hazatérésének. Mégis, miért érdekei közelebbről berniünket, hogy »sertés érkezik •zékelyudvarhelyre?« Micsoda torz öllet ériéi írni? Egyáltalán téma lehet ,a jelentés, amely az örvendetes eseményt közliV Egy hírnek, mondjuk gazdasági hírnek jó. Érdekli ma az embereket a sertés. De külön cikket írni róla ? Milyen lehetetlen elgondolás? Itt a magyarázat. Az egyik erdélyi újság büszkén, nagy betűkkel jelentette. Majdnem mint máskor a miniszter érkezését. Elhiszem, Ürültek is az olvasók a hírnek. Kissé mégis feleste lennek tartom, hogy a helyen, -a rovatban, ahol máskor a jelentős, fontos személyi kíreket közölték, most a disznók, igaz, finomabb fogalmazással a sertés szót használták, szerepeljenek. Ha így haladunk, nemsokára a gyerek neve is belekerül az újságba, aki a pusztán karikásostorral, meg tülökkel terelgette a kondit. Nem túlzás részemről ez. Hiszen a íon- $08 közlésben a mondat is szerepel: »A. sertések kimérésére az előkészületeket megtették.« Nem tudom, milyen előkészületek ezek? Kivonulnak-e az előkelőségek, a tűzoltók, * aenckar. meg jó idő esetén a fehérruhás kislányok? Diadalkaput építenek-e a szállítmány tiszteletére? Talán még szónoklat is lesz üdvözlésül? Tudom, fontos u hús, még lényegesebb a aslrkérdés. Szükségesek a rendes élethez. Különösen az érzi, akinek nincs. Mégis, mintha az újságírás hivatásával ellenkezne a mód, amint tették. Csaknem, mintha Michelangelo hentes-üzletbe készített volna, maradjunk meg a finomabb szónál, sertést ábrázoló reklámot ti Sixtus-kapó Ina festményei helyett. Ezért, amikor örülünk a tiniben megjelölt hírnek, egyúttal szomorkodunk is, mert úgy véljük, a szellem csökkentését segíti elő. Pedig akármilyen jól táplált a test, ha hiányzik a azellem szilárdsága, ereje, nem lehet megmaradni az időben. Vagy, ha lehet, nem tudom. kinek van kedve, mikor csaknem ;n szent pali meghatározás teljesül: »akiknek hasuk az istenük«, mikor, mondjuk Mécs versének a helyén ez a cím szerepel nagy betűkkel: »Sertés érkezik Székelyudvarhelyre«. j l Zalaegerszeg, .február 14. A katolikusház ablakára kemény téli szél ) vágja a havat. Hidegen, kegyetlenül süvít a } vihar. ítéletidő. Fehéren futó fátyolával nyal- 1 dóssá dühösen a nagy-palota falát. De hiába j tépi vadul, iiiába cihái ja keményen, áll to- ; vább és néz szembe száz szemével a goromba | idővei. A SZIVEK MELEGEDNEK. ! bent száz zalai magyar szem a lélek, a - szellem viharával néz szembe. Figyelemmel I hallgat. Csendben érnek a szellem simogató j és érlelő melegében, szívükben a fajtájuk jö- } jvője, a parasztság sorsa tombol izzó ieikosedec- | seb amíg Hajdu-Németh Lajos aranykalászos j kisgazda beszél nyílt, tiszta magyar becsüíet- j tel a krisztusibb emberről, a műveltebb faluról, életerős népről és önérzetes magyarról. sunk megtanított bennünket a nagy igazságra: Krisztust nem lehet kizárni az életből! Egyszer már kaptunk belőle kóstoló’, többéi ivem kérünk belőle. Krisztus nélkül nincs magyar étet. Nélküle szélhámossá válik a világ. Csődbe | jut legszebb emberi törekvésünk. Nyomorúság | lesz verejtéke» küzdelmünk eredménye! 8a• ját bőrünkön sokat tanultunk már. Alig néhány ; évszázad előtt látott napvilágot az »új evangé- ; Hum«, amely Krisztus nélkül akarta megvél- I tani az emberiséget. Szabadság, egyenlőség, I testvériség! Minden megvolt benne, csak egy | hiányzott. A legfontosabb. Az alap. Krisztáid í őrülten futott az emberiség az új eszmék után. ; Mill iónyi ember vérzett el a harcmezőn csak I azért, hogy vérük hullásával diadalra jusson. * az »új elv« és szebb legyen a föld. Krisztust i kihagyták! Mi lett a vége? Szömvű kiábrán- I chilás.-ró*. i HAJDU-NÉMETH JÁNOS LELKÉT ADJA A MOZGALOMNAK 1 Szép magyar fejjel áll előttünk. Csillogó, 1 értelmes szeméből a magyar faj eszményi gon- ! dolata árad felénk. Egész megjelenéséből íaj* tank melegsége és ősi paraszti nyugalma su- \ gárzik. Erős, tagbaszakadt paraszt. Úgy áll j keményen, ökölbe szorított kézzel, mintha a | minden idők legnagyobb magyar viharával ál- j lana szembe. Szava súlyos és igaz. Beszédében l a kemény igazság kíméletlen hangja hulláni- | zik végig, amikor a fajtájának ezeréves törlé- 1 Hetéről beszél. Éles, metsző, mint a téli szél. [ Vág. De melegít is a maga mélységes szerete- | tével. amellyel kinőtt magasan a fajtája fölé. | Igazi magyar. A szenvedő, pusztulásnak indult, j legszebb magyar fajta ki virágzása., annak ezer- I éves hibái és tévedései nélkül. Erős és üntu- í datos férfi. Olyan ember, akinek már nem l lehet elcsavarni a fejét. Sopron megye ma- | gas műveltsége, tudásvágya és tanító ereje él ! benne. Küldetése van. V lélek cs a szív' apös- | tola. Elszánt erő cs a hatalmas nemzeti goji• dólat' paraszti életformájának megtestesítője. Kiszolgálóleányt felvesz az EXPRESSO-cukrászda PARASZTI ÉLETÜNK, MAGYARFA SORSA. 1944/8 vght. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Dr. Heigl Dezső ügyvéd által képviselt Szendrey József lakos javára 830 P 16 f tőke és több követelés és járulékai erejéig, a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1944. évi P. K, 10049 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1944 évi január hó 8-án lefoglalt 4620 pengőre becsült ingóságokra az árverés elrendeltetvén, az árverés megtartását elrendelem végrehajtást »zenvédő üzletében .és műhelyében, Zalaegerszegen, Madách-u. I sz. és Kossuth L.-u. 42 »Z. leendő megtartására határidőül 1944. évi február hó 23. napjának délelőtt? 10—11 órája: Madách-u. / sz. d. i*. Hl érakor, Kossuth L.-u. 42 hz. d. e. ! I órakor tűzetik ki, ami. km* n bírói lag lefoglalt gyahi- padok, bútorok egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnél: készpénzfizetés mellett, szükség eseten becsáron alul is — de a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabban nem — el fogom adni. Zalaegerszeg, 1944. február 4. Dénesi István kir. jbjrósági végrehajtó. — Isten rendelése szerint magyarnak szü- j ; lettünk. Sok szenvedés, könny és véráldozat j I és még több csalódás tulajdonosainak. A ma- l gyár - történelem ormairól tekintünk vissza a j múltba és látjuk, mik voltak áldozataink elő- j | idézői és boldogulásunk akadályai. A magyar I | életerő sok szép tulajdonsága, alkotni tudó ] j készsége miért nem bontakozhatott ki a maga j ■ teljes erejében és szépségében. Mint magyar paraszt, én a fajtám j f szemszögéből kívánom a magyarság és benne » | a parasztság életét tárgyilagosan mérlegelni, j l Múltúnk szenvedései sokszor a magunk hibái- i j hói eredő, de sokszor mások által tudatosan j ; szított széthúzás. A szabadelvű világ által életre j ! hívott osztály-társadalom, amelynek termesze- I j les következménye az osztályharc. Továbbá a j i politikai pártoskodás, amely sokszor szembe \ | állította testvért a testvérrel, apát a fiúval, j j így az egy közösségbe tartozó fajtákat is egy- | ; mással. Paraszti életünk a magyar fa sorsa. Ami- j kór a végtelennek tűnő, hosszú időkön át tépte j a határainktól távolról jött vihar, mi, paraszt- * í ság voltunk a gyökér. Mi voltunk azok. akik | keményen, makacsul belekapaszkodtunk a mi j édesanyánkba, a földbe. Nekünk nem volt sza- j bad kimozdulni a helyünkből, mert. ha így J. lett volna, már nem lennénk. Erős. földhöz kötött gyökér vagyunk’ mi, parasztság. Ennek a helyhezkötöttségnck, köszönhetjük, hogy fennáll még erősen és szilárdan magyarságunk ezer év után is. KRISZTUSIBB EMBERT. Parasztegységet kell teremtenünk szellemi és világnézeti téren. Nyomorúságos gorAZ EKESZARV MELLETT A HELYÜNK. A parasztság élete nem lehet a politika. Nekünk dolgoznunk kell, hogy szebb legyen a föld. Minket az Úristen az ekeszarva melléi állított. Együtt hull verejtékünk a drága ma- gyar rögre. Tehát egy sorsközösségbe tartozunk. Ha ez így van, márpedig így van. akkor csak egy lehet számunkra: egy, a foglalkozásnak megfelelő hivatásrend kiépítése. Parasztegységet kell teremtenünk szellemi és világnézeti, téren. Népi kultúránk, amelyből az igazi őserőből, a föld szerelméből fakad. Nem mesterkélt, hanem igazi énünket tükrözi vissza. Ezzel a természetes kultúrával kell átitatnunk szebbik életünket. Keresztény erkölcsre van itt szükség, amely alapot ad ahhoz az új paraszti életformához, ah#f a parasztság végre kezébe veheti sorsának társadalmi és gazdasági irányítását. MŰVELTEBB FALUT. — Műveltebb' embereket, műveltebb népit akar mozgalmunk. Az Agrárifjúsági Mozgalom hadat üzen a falusi lustaság, a falusi nemtörődömség és maradiság ellen. Tanulnunk ás dolgoznunk kell, hogy megmaradhassunk. Szellemi fegyverek ellen csak szellemmel lehet harcolni. A továbbiakban az életerős népről és az : önérzetes magyarról szólt. Hajdu-Németh Já- l nos a Kalot-Mozgalorn apostola. Hirdessen a ZALAMEGYEl UJSÁG-Mn Eredményes — gyors és biztosi ingáz Csütörtökön háromnegyed 4. fél 6 ée fát 8 órakor: l SZÓ VÁROS. Francia film. Michele Simon. Gaby M«r- **y, Jules Berry. Pénteken premier! HETEN. MINT A GONOSZOK.) Ági. Biücsi, Sárdy János, Mednyánszky Kiss Mcjiyi, Makláry, Vaszarv Piri.