Zalamegyei Ujság, 1944. január-március (27. évfolyam, 1-73. szám)

1944-02-09 / 31. szám

ZALA MEG YM ÚJSÁG FERENCJÓZSEF KfSERÜVIZ — A gyüm öles pú 1 r n ka piacon élénk volt a forgalom, de csak kisebb tételek cseréltek gaz­dát. Az (íj szílvórium ára 34, az új törkölyé pedig 23 pengő !iterenként. — Vízimalmokat Látogatott a tolvaj le­gény. Közismert. hogv amióta a Muraköz yisz- szakerült, ugyancsak megsokszorozódott a nyo­mozó hatóságok dolga. Szinte nap-nap után jelentenek be ezen a vüdéken lopásokat, leg­többször nem is egyet, hanem egész sorozato­kat. Így történt niöst is Drávadiós környékén, ahol Dojcsics Ferenc 20 éves legény és társai látogatták sorra a vizinialmokat, amelyek az enyhe télben nem mentek téli kikötőbe, hanem a nyílt vízen maradtak. Előbb a DvoHek-, majd a Markunics-í éle malomba ment egy-egy zsák lisztért, amely elég jó vállalkozásnak is bizonyult. A gazdák azonban feljelentést tet- |tek és a csendőrök lesl)en álltak s éppen akkor sikerült elcsípni a megtévedt legényt, ami­kor a harmadik malomban tette tiszteletét. Ki­derült. hogy a lopásoknál társa és orgazdája is volt, akik valószínűleg a túlsó félen értékesí­tették a lopott lisztet.-— Étrendi hibák után az elrontott gyom­rot és a megzavart közérzetet gyakran már egy pohár természetes »Ferenc József« kese- ruvíz is a legrövidebb idő alatt rendbehozza. Kérdezze meg orvosát! *&Um~&Mnfiáz Az Edison mozi műsora: Szerdán fél ó és fél 8 órakor: LÁTHATATLAN BILINCS. Alida Valii űj filmje. — o — Csütörtökön háromnegyed 4, fél 6, fél 8, pénteken fél 6 és fél 8 órakor: TOPRINI NÁSZ. Jávor Pál, Tolnay Klári. Minden azó 8 fillér. A vastag betű duplA BBssmu. A cím a kiadóban feladott hird-etés«!; St-'i“ úja 50 fillér. Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden e!- j adni-, vagy vennivalóját a Zalamegyei Uj- ! Ságban. \ Majorgazda állást keres április 1-re 15 \ éves gyakorlattal. László István gazda, Ha- gyárospuszta, u. p. Alsóbagod. Város központjában lévő, hivatalnak al­kalmas lakásomat elcserélném mellékutcai la­kással. Cím a kiadóban. Különbejáratú bútorozott szoba 15-re ki­adó. Betlen-utca 2. Eladó 160x250 cm-es szőnyeg. Uj-u. 18. Gyors- és gépírásban jártas nő irodai munkát keres. Cím a kiadóban. Állást keres vizsgázott gépészkovács ura­dalomban április elsejére. Minden traklor sze­relését értem. Horváth István gépész Bekeháza. U. p. Zalaegerszeg. Eladó egy teljesen ój, mély gyermekkocsi. Érdeklődni lehet Végh festőművésznél Eöitvöa utca 18. Két halálraítélt betegség] Igen érdekes cikk jelent meg az egyil nyugatén rájpai orvosi folyótratnan az űjonnar feltűnt és halálraítélt betegségekről. A cikk írója hosszasan foglalkozik újonnan feltűnt r— illetve mindinkább tér jede — betegségekkel, mint amilyen az influenza a röntgenrák és megállapítja, hogy ezek j. betegségek valójában nem óij keletnek, ha­nem eddigi nem ismerték (sőt részben még ma is csak kutatják) kórokozóikat és ezért más. már ismert betegségek körébe .sorolták őket. Természetesen a korokozók megállapításával hatalmas eredményi ért e! az orvostudomány, mert innen már csak egy lépés a betegség ter­jedésének megakadályozása — sőt esetleg tel­jes kiküszöbölése. Az orvostudomány fejlődésének »áldozata« lett már eddig is két hatalmas népbetegség: a vérbáj iés a tuberkolózis. Elemi csapások, hatalmas háborúk nem végeztek olyan irtóztató pusztítást, mint ez a két alattomos betegség. Gyógyításuk hosszú ideig csak tüneti kezelés­ben merült ki. mert csak a mikroszkóp fel­találása után lehetett, kórokozóikat kimutatni az emberi vérben és váladékban. Sok nagy­nevű orvosnak tartozik hálával az emberiség, de talán Koch Róbert és \\ assermaim tették a legnagyobb szolgálatot a közegészségügynek. A tuberkulózis bacillusánái sokszorta kisebb, szánté még mikroszkóppal is nehezen kimu­tatható a vérbaj kórokozója a spivoebaeta pal­lida és évtizedekig kitartó, küzdelmes mun­kájára volt szükség, míg a Bayer-kutatólabo- ratóriumban sikerült megtalálni egyedül ha­tásos ellenszerét, a Salvarsant. — Mindkét népbetegség gyógyításának kerékkötője, hogy a betegek rendszerint akkor jelentkeznek or­vosnál, ha a baj már elharapódzott és nehe­zen, vagy egyáltalában nem gyógyítható. Ennek megelőzésére már minden művelt állam be­vezette a kötelező orvosi vizsgálatot az is­kolákban. hogy legalább a IV'növekvő gene­ráció egészségesen, életképesen induljon neki az éleiküzde 1 emhek. Hirdessen a ZAISHEGYEI ÚJSÁG -őaB Eredményes - gyors é> biztos! %$áóió~m.Ü8or ÁLLANDÓ KÖZNAPI MÜSORSZÁMOK BU­DAPEST I. HULLÁMHOSSZÁN: 6.40: Torna. Hírek. Közlemények. Hang lemezek. 10: Hírek. 11.10: Nemzetközi víz Jelzőszolgálat. 12: Déli harangszó. Fohász. Hin» misz. 12.40: Hírek. 13.20: Időjelzés és víz állás jelentés. 14.30: Hírek. 14.45: Műsorismer­tetés. 15: Árfolyamhírek, piaciárak, élei nil- K&erárak. 16.20: Hírek német, román, szlo vák és ruszin nyelven. 16.45: Időjelzés, hí­rek. 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 18.50? Hírek. 21.40; Hírek, sport- és lóversenyered- mén vek. 23.45: Hírek. CSÜTÖRTÖK, február 10. 8.35: Délelőtti muzsika. 10.15: Beszkart- zenekar. 1.1.15: Budapesti szalonzenekar. 11.40 Külföldi híradó. Felolvasás. 12.10: Szórakoz­tató zene. 14.00: Művész. 1 cinezek. 15.00: A rádió diákhírei. 15.10: Cigányzene. Közben 15.30: Előadás. 16.20: Tánezenekar. 17.00: if­júsági Énekkarok. 17.25: Gazdasági előadás. 17.50: »Szárnyal a dal«. Keresztessy Maria, Zitta Emma, Kisfalvy Ferenc és a Magyar ReVŰ Tánezenekar közreműködésével. Kb. 19.20: Hírek. Kb. 20.20: Rádiózenekar. 21.10: Népszerű nyitányok. 22.4f): A Rádiozenekar műsorából, i ____ *********************************** Sürgősen eladó kb. 900 négyszögöl szántó­föld az Átalszegett-dülőben. Cím: Wlassics­u. 47. Ugyanott házhely is eladó. Egy kitűnő állapotban lévő mély gyer­mekkocsi eladó. Érdeklődni Zalaegerszeg, Ilá- koczi-utqa 16. ZALAME TVE1 ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gepein, ^ Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabéri©: Felelős kiadó: GAÁL STVÁN Az orosz viharban Irta: dr. Simányi Inai és Nwannss Ernő, XXIX. Merkl teletölti őket: — VIéltóztassanak parancsolni! — és dör­zsöli elégedett mosolygás közben a kezét... A fiúk összenéznék. Villan a tekintet és kocódüak is a poharak. Senki sem törődik vele, hogy csak fruktovája voda gyöngyözik' a pohárban. .Mindegy. Fő a hang'ulat. És ez van. V poharak úgy csőr rémiek össze, mint!*», csak bor gyöngyözne l>ennük, mintha csak igazi kurta csárdában kínálgatuák a magyar" hegy nótagyujtó levét. Megdörzsöljük a szemünket, hogy nem csalódunk-? De nem. Nem csalódunk. Ven­déglő. Mégis csak vendéglő! Igazi, ételt, italt szolgáló vendéglő. De hogyan kerülhetett ez ide? Mindjárt megtudjuk. Figyeljünk csak egj^ kicsit a beszélgetőkre. — Merkl! — szólítja éppen Ernő a \ en- déglőst. — Fessék parancsolni! — Nincs valami más ital? — Akadna egy jcis kvasz, kérem alásan. Egyelőre mást még nem szolgálhatok, tetszik tudni, kezdetben nehezen megy kicsit a be­szerzés. — No és másképp? Megy, megy? — Köszönöm, kadét úr, megyeget. Így mondja pestiesen: megyeget és mosolyog hozzá­— Eléggé megszenvedtem érte, — foly­tatta aztán. — Bizony, sokszor elutasította kérésemet a tábor parancsnokság, de addig jártam a nya­kukra, amíg mégis csak megengedték. Nem le­het, kérem, egy magyar zsidót: olyan könnyen lerázni a nyakukról. Hány üveggel tetszik, kérem alásan? — fakasztja ki belőle az üz­letember. — Ahányán vagyunk. — Igenis, kérem... Szemével egy pillantás, alatt összeolvassa löket, s egy-kettőre előttük a négy meg - kvasz*, ez a komlóból erjesztett, kesernyés ital. amely töltéskor éppúgy habzik, mint a sör. ­A vendéglőbe egyre többen jönnek. Egé­szen megtelik a kis csárda. Merkl a kármento lécei mögött boldogan dörzsöli a kezét. Jó »gseftre« van kilátás. Jó üzletember. Ismeri a fogoly természetét. Tudja, hogy akárhogyan, jóllaknak a tiszti étkezdében, azért unalmuk­ban esznek-isznak. Erre alapozta a számítást. Es nem csalódott benne. Az üvegek egymás­után ürülnek. Nincs bennük szesz, de a ven­déglő illúziója mégis megmámorosítja a vi­gadókat. Merkl roppant szolgálatkész. Mindenütt ott van és az ürült üvegeket gyorsan cserél­geti. Fürgén, elevenen kapkodja a lábát. Ál­landóan futkos a söntés és az asztalok között. A tisztek jókedvűen beszélgetnék. Rendesen az otthonról folyik a szó. Az otthonról érke­zett leveleket olvassák fel. Mindig akad va­lami, amit megvitatnak benne. A szűkszavú, cenzúrához szabott levelekből műidig kiolvas­na k valami titkos üzenetet, valami közeli bé­két sejtető reményt, óh, ezek a tábori lapok! Milyen vigaszai, milyen kedves vendégei ezek a tábori életnek ! Milyen forrón simogatja műi­den szav uk, műiden betűjük a lelket. Felolvad! bennük a szív keserűsége és édes remények lobogó lángjára gyűl iád a bánat. Mennyi min­dent üzen a tábori lap szűkszavú beszéde! Sí mennyi édes álmot olvasnak ki meleg soraiból! Hát még, ha véletlenül hazaihoz jutnak. Ez aztán az igazi öröm. Közö9 kincsként osz­tó/.kodnak rajta. A közös sors, a közös szén-* védés kiöli az önzést. Jó testvérként megosz­tanak mindent. Csakhogy ritkán van rá al­kalom. A csomagok rendesen megrongáltam jönnek. Kövek, penészes kenyér da rabok és ki tudja, milyen hulladékok kerülnek ki legtöbb­ször belőlük. A szűkkosztú orosz katonaság mindent el­lő]). Mindent, amihez csak hozzájuthat. Pe­dig, ha tudná, hogy mit lop el Bzegény fo­golytól abban az egy-ket falatban! 'Falán ak­kor mégis a csomagban hagyni,! (Folytatjuk). 1944. február 9.

Next

/
Thumbnails
Contents