Zalamegyei Ujság, 1944. január-március (27. évfolyam, 1-73. szám)

1944-02-07 / 29. szám

ZALAMEG VEI ÚJSÁG 1944. február 7. Köszöntelek benneteket, szentpéterfoldei levente­leányok ! A kis hóvirággal együtt léptetek be szo­bámba azon a hozzám küldőit tavaszi lapon, .amelyen sok név szerepéi,, mert aláírtátok, mint !e\ ehtéloányolv-, hogy elsőnek hozzám küldjétek boldog kis szívetek örömhírét. S ebben az örömben fürdetem meg szívemet most. mint meleg tavaszi napfényben. Mert öröm-az és boídívgság: !é-renteieánykiak lenni, i i tudjátok és én is tudom. .Emlékszem még rátok, kósa Ibis. Tóth Uns,. Farkas -Ella és mind-mind édes kis volt-tanítványaim, kik most leventeleányok vagytok. Emlékszem még álra is, hogyan terveztünk, szerettünk álmo­dozni valamikor .arról, hóivv kellene 1 even te- ^ , . • icmwsrvoat iá .................. • ‘ J , v • #\ • : Es most ti megalakítottátok. Köszöntelek benneteket, mert nem is kid ja; ok őzzel meny­nyire sokat (ettetek magatokért, édes ha­zánkért 1 Eszméinkért, mindenért ami szent­Álmaink csapata, a leventeleánvcsapat te­hát már megvalósult. És én most azt kívánom nektek, minden szép és nemes’ álmotok, vá­gyjatok valósuljon jnrteg. Hozza meg az idő cs lelkesei lestek, szorgalma'ok mindazt, amire \ ágyjód tok. Hozza meg azt a szebb, •Jrohlo- g abb magyar életet-, amelyért ti is;--megalakí­totta tok ezt a leventeA inv csapatot. Eli' figyelem nVun tarokat in em az újság hasábjai mögül és1 í így ej rátok nagyon tok széni: ne (tar.Avul jel ék cl o!;a, árassza el szí­vetekéi: a' másókart vréó muúkáléöííáa édes melege/ éh megáid bér; ne tekét a dói;,tea élte, szentpiderícfdpt icányiev enték. kikre mindig sok szeretette! gondő' vhié'lnrdlttaok/ /s? IIDta Minder Me vedbőrt: S ' ' y ' -G pt. ** M ék f mm-* »?, \ % f lri ?:nkA$9 itpÁ. % -> , a legmagasabb napi áron megveszek. Sakk hírek Előző kaz temény fink ben beszámoltunk a Baross Sakk Kör 1. osztályának versen vzár'á- sáról. A tudósítás további részét, amit hely­szűke miatt kimaradt az alábbiak szerint kö­zöljük': I. Pintér Lajos 9 győzelem. 9 és fél pont, 2. Víbert Károly 6 győzelem, 6 pont. 3. Díj. Sipos's ;lMla 5 gv őzelein, 5 és fél pont. 4. Bita József 5 győzelem, 5 és lé! pont. 5. ívóbor Tibor ő győzelem, 5 pont. (1 pont törölve.) ő. J)r. Szirmai Géza 4 gyjőzelem, 4 és léi pont. 7. Maezek József 4 győzelem, 4 és fél pont. 8. Könczöl Miklós 4 győzelem, 4 pont. 9.Vidóczy Tamás 3 győzelem, 3 pont. 10.; liaász Gyula 1 győzelem, í pont. 11. Bogár László győzelem nélkül, fél ponttal. 12. W ink­ler István, aki a mérkőzésektől visszalépett. Hirdessen a MLAMEGYEI ÚJSÁG M ^ Eredményes — gyors és biztos! t&dőié- műsor ÁLLANDÓ KÖZNAPI MÜSORSZÁMOK IH. DAPEST I. HULLÁMHOSSZÁN: b.40: Torna. Hírek. Közlemények. Hang •fcmezckr. 10: Hírék. 11.19; Neiuzftkö/J víz jelzőszolgáLat. 12: Déii haraugsző. Fohász. ILtw Bus*. 12.40: Hírek. 13.20: Időjelzés és víz­állásjelentés. 14.30: Hírek. 14.45: Műsor ismer ietéa. 15: Árfolyamhírek, piaci árak. élelmi­szerárak. 16.20; Utak német, román, jszle vak és ruszin nyelven. 16.45: Időjelzésé hí­rek. 17: Hírek szlovák-rns/iti nyelven. 18.50' Hírek. 21.40: Hírek, «per-- és4 lávrrsényered menyek. 23.45: Hírek KEJjjp; ftjbrtíá” 0, : - 7-' 8.35:, DéieA'vtj muzsika. j0.13: A . Szé- kesf óvárosi !’ií oh.ó: g etan. 1.1 lő: Szál nze-- isekar. 11.40: DEa. uh/Lá . i '. 0: Szórakoz- ' tató muzsilvM- 14.80: A rádió ebe var inőeozá- IxH 15.00: A Be .. • ejjflél a . á e: 15,30; GypiTiielyiléiuiáa,, : ü.2y . - v - ' .c-.sy: E eyia — szv it. i í .OO: Tunczeuekar. 17.40. -Móra Ferenc emlékest. 18,25: É •'•tatahíoAik y «rd oralu é lt­tel. 19.00: Cigányzene 19.40: A lakásügyi aa- k ől beszel itdé. 19-5<:: ..Tündcrki­ráiynő, légy a párom, Tiádh egyveleg. 21.10: ■ Magyar háríV — n.agy gr laut. 22. 0: :V gy mesterek — örök m ivé’:. ptéfímőéiés­; kin » Ä- 5Aj_i . it - A'v. íÍ "V ‘ Az üzlet, az ipái és a ma. kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse min en éj ­adui«*. vagy venni valóját a Zala megyei Új­ságban. • .. ftAfIM tiM . Berzsenyi Dániel-utcü 5&-p7. sz. ZAL AMEG A El ÚJSÁG készült a Nybdnnföl'pítr Ht; mhrejn, Zata.*itfeív< htv.yő^ér 4. Ay■ niVdabíh ■ ‘ ■ ■ . t : .< ; Felelős kiaü»: : gaál-iS'rvjiN-■' • - ‘ • • *• ' AJf. .... ti A iMajorgazda á!í; í/. keres április l-re 15 ■ 'v ‘rvakorluttnl* f .á ' ;!ó : István .gazda, ffp-' gváróspuszta, u. :>. A'sóbagod. , Egv kitűnő áh; a o'^jTn lévő mély gyér.-­mekko si eladó, ú’.r ! IclJd i Zab*, egér szeg. Rá­legezi-utca 16. A művelt magy rr ember nélkülözhetetle » kezikönyve amely 1200 oldalon ho^áa mindazt, amit minden magyarnak tudnia kel a magyarság történelméről, múltjáról, jelenéről és helyzetéről. A frónyv á**a mindössze 6 y> ő. Kapható a ZRÍNYI könyvkereskogísben Az orosz viharban Irta: dr. Simonyi Ernő és Nemiess Ernő. \XVH. Csakhogy a futballban nem vehet részt mindenki. Á futballegyesületek csaló jó játé­kosokat vesznek fel maguk közé. Kezdőkkel nem vesződnek. Más szórakozásról kell gon­doskodni. Hamarosan tornaszerek kerülaek a nagy udvarra. Nyújtók, korlátok v árják a spor* tolókat. Llőtornászok is akadnak. -11 endes, szak­szerű vezetés mellett folyik a torna. Vannak, akik nem kedvelik a sportot. Ezek vidáman kártyáznak, vagy' sakkozó; sál kergetik ,az időt. V víg életet csak egy-kéfr keserű látvány zavarja. Elnyűtt cipőjű, rongyolt ruhájú, bőrig so­vány-adott kis csapatok sétálnak egy-egy fél­órát erős fedezet mellett a tábor eldugotíabh részén. Agyonvertek, elcsigázottak, majdnem élettelenek s kezük mégis lábukhoz láncolt. Csak így sétálhatnak. Áldozatok szegények, pa­rancsoló sorsuk szomorú szeszélye értelmetlen kaíanuba sodorta őket: szökést kíséreltek. El­fogták őket. Az akkori rendezett oroszországi viszonyok mellett még nem lehetett szöknj. Értelmetlen és lehetetlen L volt szökési kísér­letük. Nyugatra, amerre hazajuthattuk volna, lehetetlen volt menekülni. Keletre meg?Ilová?. Mandzsúriába? Kínába, vagy Perzsiái a? V an ennek valami értelme.? Pénz, felszerelés nélkül hová tudnak jutni? Még, ha életük kockaßta-- tása és kimondhatatlan nélkülözések á au el is jutnak ezekbe az országukba, mit érnek vele? Jobb sorsuk olt sem íc'.et. A cél.ól, íz . otthontól, meg meg íne -szebb ke: ülnek., A jó-,' xanabbuk egy darál -ig meg is kiu. re: lebe­szélni tervezgető társaikat. De ázíyn, amikor látták, hogy a honvágy mindinkább elhatal­masodik rajtuk, . amikor látták, hogy mindin­kább töprengő hallgatásba merü.«:101c- s kérőbb már csak szó nélkül, némáit bámul lak ma-., púk ele s idegességükben az eg\nk • szivarról' a másikra gyújtanak, hogy a bocb-ozó fü.-t ka­rika -ú útját köyetve; messze szád'sa. so i a ;el- ktVív. mágiikik^ uá.,y'ta/vjőker,. Es- megszöktek... ide kerültek, kost sem gí len ének rajták, de nem leist, k.-'.om m jut-' Inának a liürokra került szók evez yA.hr- . !gy. aztán csak élik. a n aguk éle • I. Vagy két hónapig e't irt a s; Óit ásuk. Június­ban és júliusban már aiábblohad. 3» r-mérő néha 40 fok meleget mu at. ji:k,í;4> az . -vé- kot keresnék. De sehol seuimiMAem z’ - d ír ek: a lak, nincsenek virágok. Még egy szó• ín som sarjad. Alsteppek diomokjáhan kis/i- ks b-rr in­dem Kérünk az udvart. Inkább a tiszti élvez- v délien pezsdüi most ax ..élet. Mert iíyien is van.. A háromszáz • hadiíögo.yctiszí- tiszti ét­kezdét ,áí,íi fel. A tábor tölihi. apró-cseprő kiváh á.;.:i közűi ez a tegigazibb ié-ti temény- ' és a fenntartása aug keiül vaminilüe. Ott. ahol egy font .kenyér három kopek, egy iont. hús hat kopek, egy tehén legfeljebb tíz ru­bel és disznót öt-hat rubelért léhet'. vásárolni,'- neut nehéz -körös étkezdét fenntartóin, lfetvi. - tíz rúbeiéj-1 nagyszerű ellátásban r szesühiek, ! ;leíróid a napi ellátást. V reg ;eli: kávé v a jas’eeuy. rtéL Ebédre négyiá! étel: »eves, kót- í !e ! né körettel; tészta és leketékav é. l zsonná: k deaó, vajaskenyérfel. Vaesóra: bús körettel és tészta. A leg jobb étvágyúak is jóllakhatuak, olyan bőséges az adag. És mégsem fogy el teljesen a iíz rubel. Még arra is inai ad, hogy a tábor, lábadozó legénysége részére pspunta két-há- ronj kondor gulyást, vagy .pörköltet oszthassa­nak' szét. Bíz rubel itt nagy. pénz! Má nak is jut belőle! És mégsehi elég, mért. sej kos. csak a lábadozóknak kerül, pedig a iöl i legény­ség is nagyon rászorulna, mert nagyon szo­morú a sorsuk. Gyalázató; kp: -tót kapnak. Reggel egy kis tea. darabka ke vérrel. Délben krumpli, vagy' káposzta le vés, ame’yl.cz csak elvétve, kivételes alkalommal kapna: egy kis pöttömke búsdarabot és mindé map napra- íorgómag-olajfal leöntött, főit k Jeskása: este csak kása. (Fol)datjuk).

Next

/
Thumbnails
Contents