Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)
1943-11-23 / 265. szám
'• ' 1 I ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. november 23. r * Gazdákat érdekli... Ami l a hüvelyié sek beszolgáltatásáról tu dini keil. A Giatz János clr. elnök \ ezetése alatt működő Hüvelyesforgalmi Központ készletjelentéseiből véglegesen megállapíthatóvá vált, hogy a hüvelyestermények beszolgáltatása tervszerűen folyt le. A rendel kézé sie sálló készletek mind a hadsereg, mind (a polgári fogyasztás vonalát teljes mértékben fedezik. .Minthogy a gazdaközönség és (a kereskedők komoly igyekezete lehetővé tette, hogy ,a Központ célkitűzéseit megvalósítsa, a közellátási »kormányzat honorálni kívánja »azokat a termelők és kereskedők részéről megnyilvánult kívánságokat, amelyek a további készletek beszolgáltatásának megkönnyítésére a [november 15-én lejárt határidő meghosszabbítását célozzák. A napokban (megjelenő kormányrendelet lehetővé teszi sazt, hogy a Hüvely esíorgalmi Központ ügykörébe tartozó terményeket későbbi határidőig ia gazdák beszolgáltassák. Ennek a szükségességét főleg az okozta, hogy» a nehéz őszi munkák, a szállítóeszközök hiánya és a fuvarnehézségek a lebonyolítást azoknál a jóakaraté gazdáknál is megnehezítették, akik (különösen a vetőmagminőségű készleteiket gazdaságilag tisztítva kívánták beszolgáltatni. A kormányrendelet lehetővé teszi tehát, hogy a kereskedők teljesen azonos módon \ á- sárolják a hüvelyes terményeket, mint eddig és az általuk kiállított vételi jegyek alapján a nyilvántartó hatóságok a gazdának a megfelelő bóizaegységpontot jóváírják. A hüvelyes vetőmagvakkal való ellátást is a legmesszebbmenőkig biztosítani^ kívánja a Központ,, tehát nem célszerű, hogy a gazda esetleg a másodrendű terményéből vetőmagszükségletet tartson vissza, mert a Központnak eredeti ^nemesített vetőmagkészletei jóval meghaladják (az országos szükségletet. Így; nemcsak az étkezési és ipari fogyasztói vonalat, hanem .a termelői vonalat is teljesen ellátja a Központ az igényeknek megfelelő hüvelyes szükséglettel. A félreértések elkerülése végett ismételten közöljük, hogy a hüvelyes elosztó kereskedőket nem a közeliátásügyi minisztérium, illetve a (Hüvelyesforgalmi Központ jelöli ki, hanem az illetékes főispán, polgármester, illetve közigazgatás. A Hüvelyesforgalmi Központ (csupán a felvásárló kereskedelmet tartja .nyilván és ezeknek a legközelebb fekvő készleteiből e égíti. ki a kiutalásnak megfelelően a törvényhatóság által ki jelölt elosztó kereskedők szükségleteit. Az idei gazdasági évben gyakran \ áltoz- tak a [terméskilátások és sokszor volt kétséges az eredmény. A Hüvelyesforgalmi Központ mégis megelégedéssel állapítja meg, hogy a beszolgáltatás módja és a beszolgáltatott mennyiségek igazolják ,a kijelölt kereskedőkbe vetett bizalmát, akik a mai szállítási nehézségek, adminisztrációs többletmunkák mellett is kifogástalanul végezték feladatukat. Éppen ezért, hogy a jövőre nézve is minél szoro-i sabb kontaktust tartson fenn a gazdakörökkel és kereskedőkkel, [elhatározta, hogy rendszeresen felkeresi őket egy-egy kamara területén, értekezleteket rendez ,a helyi problémák megvitatására és azok áthidalásának megoldására. jEhhez a tervhez a többi Áruforgalmi Központok is csatlakoztak és már most, november 21-én, vasárnap délelőtt fél 11 órakor Komáromban, a városház tanácstermében Komárom- Nyitra-Pozéony-Bars és f iont, valamint Esztergom vármegyék kereskedői részére közös értekezletet rendeztek, (melyen az Olajosmag és íVetőforgalmi Központok vezetői, valamint az illetékes közellátási felügyelőségek kiküldöttei is megjelentek. JJJm szabályozták a sertések adásvételéit és t a bérhizlalást. A közellátási (miniszter rendeielel adott ki a sertés és a zsiradék beszolgáltatásának és I forgalmának szabályozásáról. A írendelet értelmében december 1-től kezdve 20 kg-nál nehezebb élősertést icsak a rendelet rendelkezései szerint szabad feladni, illetve vásárolni. A rendelkezés kiterjed a december elseje előtt megvásárolt vagy bérhízlalási szerződésre lekötött, de a vevőnek tényleg át nem adott sertésekre is. Szabályozza a rendelet azt is, hogy 80 kg-nál nehezebb élő- sertést: ki vásárolhat. A rendelet értelmében a bérhízlaltató ,a bérhizlalásra lekötött sertést csak az állatforgalmi központ által a köz- ellátásügyi miniszter utasítása alapján kiadott átvételi utalvány ellenében veheti ál. A magánháztartások a (saját szükségletük fedezésére kötött bérhizlalást szerződés alapján hizlalt sertést a hizlalótól átvehetik, ha a hizlaló lakóhelye .szerint illetékes községi elöljáróság a .sertésre vágási engedélyt ad. Szabályozza a rendelet a magánfogyasztásra szóló i&ertésvágást is. Ez szerint a községi elöljáróság sertésvágási engedélyt csak annak adhat, aki ,á vágástól számított egy évre a háztartásához tartozó egy éven felüli személyek zsírjegyjogosulíságáról, illetőleg a hatósági zsíreílátásban .való részesedéséről lemondott. A háztartáshoz tartozó minden négv4 egy éven felüli személy után egy-egy sertésre kell vágási (engedélyt kiadni. Ha az említett személyek száma [négynél kevesebb, a vágási engedélyt egy sertésre ki lehet adni, de az engedélyest a megszabott kötelező zsírbeszolgáltatáson felül annyiszor 2 kg. zsírbeszolgáltatásra kell (kötelezni, lahánnyal az említett személyek száma négynél kevesebb. A gazdálkodó az- (éves gazdasági cselédek és időszaki mezőgazdasági {munkások részéjre szerződéssel biztosított [természetbeni járandóság 'agy élelmezés fedezése céljából sertésvágási engedélyt kérhet. Kimondja a rendelet, hogy; december 1 - tői 1944. június 30-ig ter jedő idő alatt bérhizlalás! szerződést csak az Állatforgalmi Központ köthet. Huszárroham páncélosok ellen (M. kir. 2. homéd haditudósító század. Szabó Sándor zászlós.) Az ősz. mintha utolsót rúgna. Persze, az »orosz vénasszonyok (nyara« azért valamivel más, mint (odahaza a Dunántúlon, vagy az erdélyi fenyvesek között. Az erdők közötti fölúton csípősen ,hisznak végig a keletről beszabadult szelek. A huszárjárőr föl sem vette a széliúvást. (Füty,öltek rá, ahogy a huszár szokott. Köpenyük gallérját felgyűlnék és fü- työrésztek. De a szemük fürkészve kémlelte az erdőt. Harmadnapja hajszolták a Nikitin-csopor- tot. Az orvlövészek a mocsárba szorulták, de a végtelen (mocsárűlveszlőkheii, az iszapos talajú őserdőkben szinte reménytelen volt az üldözésük. De azért huszár a huszár, hogy, csak úgy egykönnyen ne törődjék bele a sikertelenségbe. — Azért is elkapjuk őket! —: mondogatják. Egy szűk csapáson lekanyarodtak az erdőbe. A csapás a földút! al párhuzamosan haladt. Az űt mentén kilőtt páncélosok hevertek, közöttük több T-34-es. Az orosz harckocsi-óriások. Még így, holtukban is félelmetesek és lenyűgözőek. Oldalaikon ott tátongtak a német páncéltörőktől ütött sebhelyek. A huszárok továbbhaladlak. Néhány kilométerrel juthatlak to\ ább, amikor egyszerre tüzet kaptak. Villámgyorsan levágódtak a nyeregből, tüzelőállást foglaltak el és vártak. Sehol semmi. Mögöttük a fák sötétedő rengetege, előttük alig száz méterre ,az út. Es az úton egy tucat kilőtt T—34 -es. Semmi sem mozdult. De nem sokáig tartott a csend. A T—34-esek hirtelen megelevenedtek. Az óriás harckocsikban megbújt orvlövészek (elárulták (magukat. A huszár- járőr golyószórósa tűz alá vette őket. — Csak ;egy félóráig tudjuk tartani őket. A hírvivő huszár már ott vágtatott az úton, vissza a századhoz. Az orvlövészek megérezték, hogy hurokba kerülnek, idejében le akarták küzdeni [a kis huszárcsoportot. De a »jókedvű huszár járőr« remekül tartotta magát*. A bolsevisták (hiába kísérleteztek, hogy kitörjenek a harckocsikból. A huszárok jól irányzott tüzükkel a harckocsik gyomrába űzték vissza (őket. Közben megérkezett a század. Mint a förgeteg, úgy jöttek. Három nap elkeseredett harci vágya .lobogott bennük. Leszáll lak és kúszva közelítették meg a bolsevistákat. Tizenöt harckocsit fogtak közre. Géppuskák és golyószórók tüzével füstölték a banditákat. De a vastag páncélfalakról csak úgy köpi antak !e a lövedékek. Az este meg közeledett. Sietniük kellett. A huszárok rohamtávolságra közelítették meg a harckocsikat. .Kézigránátok zápora hullott a harckocsik sebezhető réseire. Ez már használt. Fél óra múlva minden harckocsi csendes volt. A T—34-esek megint ott maradtak egyedül, véresen, füstösen, némán. Másodszor is »kivégezték« őket. J&ev&nte és —o— 284» vimxav&fió méi*itéscés Bes* Csáktornyán ss rófösofe köjreitti mévközé&en Emlékezetes, hogy [még 1941-ben Zalaegerszegen zajlott le .Csáktornya és Zalaegerszeg közötti válogatott mérkőzés, amelylen a zalaegerszegiek 3:1 arányban vereséget szenvedtek. Most az akkori rendezőbizottság elhatározta, hogy (november 28-án, vasárnap ellátogat Zalaegerszeg [válogatottjával Csáktornyára, hogy »revansot« vegyen a két év előtti vereségért. Ma délután fart első válogatott edzőniér- kőzést a Move pályán a zalaegerszegi gárda. Az utolsó (edzés pénteken lesz, amelyre hazavárják Dombait Zomborból és Grófot Szombathelyről. Annakidején .tagja volt a csapatnak a harctéren lévő DombayX és Czirkovits is, ők azonban egyúttal, ,sajnos, már nem vehetnék részt a zalaegerszegi .csapatban. Úgy tudjuk, Csáktornyán szintén nagy a készülődés és szeretnék megismételni a két év előtti győzelmet, amihez kedvezőbb körülményt nyújt a hazai pálya is. A nagy válogatott mérkőzésről egyébként helyszíni beszámolót adunk. ***Aß*0m0*ßm0**m**0****ß*Aßm0*mmß0i cflprófíirdetéseA Minden szó 8 fillér. A vastag betű duplán számít. A cím a kiadóban feladott hirdetések kezelési dija 50 fillér. Eladó egy ház a fő útvonalon. Cím a kiadóban. Újságkihordót felvesz a Zalansegyei Újság kiadóhivatala. Jelentkezés naponta délután 6 óráig. íróasztal, cimbalom, nagyméretű vaskályhák stb. eladók Landler Dezsőné raktál aha». Könyök-utca 2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Készült a Zrínyi Nyomdaipari Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabérlős Felelős kiadó: GAÁL ISTVÁN. j