Zalamegyei Ujság, 1943. október-december (26. évfolyam, 222-296. szám)
1943-11-16 / 259. szám
2. ZALAMEGYEÍ ÚJSÁG 1943. november 16. A németek kiürítették Zsitomir városát VIBmmmmmmmmmmmua piiiics még két ország a világon, amely olyan »ok közös dologban együtt dolgozna, mint dk. — »— Amszterdam, Roosevelt egyik személyes képviselője november 10-én Gsungkingba érkézéit és megbeszéléseket Holy^t^toU Csang- kajsekkel. akinek Roosevelt személyes levelét is átnyújtotta. Amszterdam. A brit hírszolgálat jelenti Wiasliingtonbé 1, hogy Hull csütörtökön este a kongresszus előtt beszámol az értekezlet ered- jknényiéről.--•:-Zágráb. A bolgár főváros rendőrfőnöke közli, hogy Szófiába érkező utazóknak uta- éásjj etngedélyt kell beszerezniük. s megérke- toéskor :ia rendőrségen személyesen kell jelent- kezniök.-—o— Lisszabon. A libanoni fővárosban vasárnap és hétfőn nem került sor további összetűzésekre. A polgári élet csaknem tel jesen megszűnt. Az utcákon katonai őrjáratok és néhány harckocsi cirkál. (Berlinből jelenti a MTI): Az oroszok az elmúlt 24 óra alatt erősen támadták a német arcvonalat. A németek, hogy a támadások elől kitérjenek, kiürítették Zsitomir városát. Német katonai körökben nem keltett meglepetést, hogy( a Dnyepernél újra fellángolt a csata. A jelentések szerint az orosz vezérkar ezen a vidéken körülbelül 30 hadosztályt vont ösz- szc. A harc rendkívül elkeseredett volt. A támadás főleg Orsa ellen irányul. Az oroszoknak a Dnyeper mentén sikerült betörniük a nemet állásokba, de a németek visszavetették) őket. illetékes berlini körökben megállapítják, hogy az oroszok nagy támadás indítására igyekeznek, amely valószínűen a legnagyobbak közé számítható, amelyeket eddig végrehajtottak. Továbbra is kísérleteket tesznek arra, hogy amennyire lehetséges, még ebben az évijen kivívják a .német-orosz háború döntő csatáját. Berlini magánkörökben nagy érdeklődéssel figyelik az ellenség v várható nagy támadását. Vörös János festőművészt kihallgatáson fogadta vitéz József Ferenc főherceg Helyszíni beszámoló a főhercegi palotában lefolyt kihallgatásról Berlin. Dél- és Délkelet-Anglia felett német légi tevékenység volt. Több bomba esett le. Emberéletben is esett kár. — ■9— Washington. Roosevelt üzenetet intézett a kongresszushoz és kérte, hogy az Egyesült Államok is vegyenek részt az újjáépítési nemzetközi bizottságban. •—-o— Kairó. Hivatalos közlemény szerint Bei- ruthhan a mozgások során ,10—12 embtr vesztette életét. A könnyebb és súlyosabb sebesültek száma körülbelül 130. Uj nemzetvédelmi keresztesek megyénkben A kormányzó legutóbb Avar Lajos kerka- kutasi, ,Ács Mihály nagykanizsai, Baranyai Ferenc sümegi, dr. Barcza Béla főszolgabíró, Bántomyai Lajos bán tornyai, Bencze Ferenc Csáktornyái, Bizsók János zalaegerszegi, Bojár Adolfné szül. Dejéci Magdolna keszthelyi, Bot József iendvalakosi. Büki vend el szent istván- laki. Cseh István letenyei, Cinzek István mik- savári, Czuppon Elek tapolcai, Cseh Lajos keszthelyi, dr. Csempész Dénes letenyei, Deák Gyula zalaszentiváni, vitéz Dénes József keszthelyi, Dévényi József zalaegerszegi, Dombóvári Gyula zalaegerszegi, Farkas József galamboki, Farkas Ödön nagykanizsai. Farkas Sándor esperes-plébános novai, Ferenczi Lajos zalalövői, Fülöp László tapolcai, Gavora Zsig- rnond nagykanizsai, dr. Galambos József há- nokszentgyörgyi, dr. Gaái Jenő .nagykanizsai, Gombár Imre zalaújvári, Gombás János zalaegerszegi, Gróf Ferenc zalaegerszegi, Crábár Lajos nagykanizsai. Gróf Károly sümegi, Győréi József keszthelyi, Gasparich József perlaki, Ilarmath Nándor Csáktornyái, Hosszú József zalaistvándi, Hazafi János Csáktornyái, Ko- pis János tapolcai, Horváth Labodics Mihály Csáktornyái, dróf Hugonnay Kálmán nagykanizsai, Ivanics József Csáktornyái, Kisfaludy Endre tőrjei, Komjáthy József tapolcai. Kos- tarich György zalaújvári. özv. Kovács Ferenoné zalabcri, Kovács Ferenc keszthelyi, Kovács József zalaegerszegi. Kovács Mihály zalabéri, Kö- vessy Jenő Károly • nagykanizsai, Koch Jenő Csáktornyái lakosokat Nemzetvédelmi Kereszttel tüntette ki. köszönetnyilvánítás. Mind aruknak, akik felejthetetlen édesapánk, llo/bor Lajos halála alkalmával részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton fogadják hálás köszöne tünket. Leányai. Budapest, november 15. — A Zalamegvei l jság tudósítójától. — Őfensége, aki a/. Országos Donászy Ferenc Szoborbizottság elnöke, Józsefhegyi-uti palotájában lakik. Nem kis dolog megközelíteni. A Rózsadomb tetejére nem vezet viila- mos-sínpár. taxit pedig néni lehet kapni, még nappal sem, hát még a legforgalmasabb esti órákban. Gyalog megyünk tehát oda a kanyargós. meredek lépcsőúton. Eltévedni nem lehet, a főherceg! palota kivilágított ablakai messziről mutatják a célt. A kapuban díszruhás rendőr áll, tiszteleg, nem kérdezi mit akarunk. A főhercegi palota kapuja, mindenki előtt nyitva áll... Csöngetésünkre kigyulladnak a remekbe kovácsolt kapui,ámpák és a hirtelen előkerülő libériás inas betessékel minket a hallba, ahol j színpompás látvány tárul elénk. Aranyga 1 léres katonatisztek, íiíacinguhisú papok csoportja állja körül az egyik asztalt, egy polgári ruhás, ősz úr magyaráz a hallgatóságnak: —-'Meglepő hasonlatosság... ismertem az írót. Beállók a csoportba én is nézőnek. Egy, kerek asztalon áll Donászy Ferenc ifjúsági író szobrának alabástrom gipszből készült modellje. Nem is szobor, hanem szoborcsoport. Az első, ami megkapja a lelkes szemlélőt, a mesélő íróra feszülten figyelő magyar ruhás fiú, aki lány test v érkéjét átölelv e élvezi a mester előadását, dalán épp annál a mesénél tartanak, amelyben földöntúli hangon háromszor szólal meg a győri érckakas a kevely török basa kapuja fölött. De nincs idő elmerengeni a múlton. Int a kamarai titkárnő: őfensége kéreti Vörös János szobrászművész urat. Csak akkor látjuk (meg a művészt és a szoborbizottság főtitkárát, velük megyünk fel őfenségéhez, Vörös nem enged senkit a modellhez nyúlni, ő maga viszi fel a Fenséghez, aki könyvekkel zsúfolt dolgozószobájában fogad bennünket. — Nagyon örülök, hogy ezt a szép művet olyan művész készítette, aki közel áll a zalai röghöz — mondja József Ferenc főherceg és kéményen kezet szorít a csillogó szemű szobrászművésszel. Megvilágíttatja a szohhrot és hosszasan nézi. Kíváncsian várjuk a hatást. — Igen, hát ez nagyon sikerült, hanem arra kérem1 a művész urat, hogy a fiú balkézéit javítsa ki — majd a főtitkár felé fordul —, ugy-e, igazam van ? Vörös János szobrászművésszel együtt mindnyájan igazat adunk a főhercegnek. Vallóban, a fiú balkeze, amelyre az állát támasztja, kissé egybefolyóuak tűnik fel, a művész. azonban megmagyarázza, hogy ez önt- v ényi hiba. A főherceg megértőén bólint: — Nos, végre ott tartunk, hogy a művész hozzákezdhet a munkához. — Azért kérettem magamhoz az urakat,. hogy a nemes terv végre megvalósulásra kerüljön es örömmel látom, úgy is, mint magánszemély, úgy is. mint a bizottság elnöke, hogy Vörös János szobrászművész úr tervénél nem találunk alkalmasabbat. A főtitkár azután utasítást kér a tovább biakra vonatkozó lag. — A művész kezdje meg a munkát,--hangzik a valasz — annál is inkább, mert hiszen egy erősen zalai érdekeltségű vállalat is, amelytől komoly anyagi támogatást várunk,, erősen ragaszkodik eíihez a szoborhoz, amelynél szebbet, mint mondottam, én magam sem tudok elképzelni. Méltó ahhoz, hogy Zalaegerszeget díszítse és sokáig hirdesse, hogy a nagy ínagyar meseíró, Donászy Ferenc személyében megbecsüljük a dicső magyar múltat és annak nagyjait. Sebestyén Erzsébet. AUTÓBUSZ MENETREND. —o— Érvényes 1943. november 1-től. —o— Zalaegerszeg—Keszthely 1445 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é.' ío-oo 15-17 é. Bak Hangya szövetkezet i, 9 28 15-20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 928 15-45 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 842 17 35 é. Keszthely Hungária szálló i. 7-18 17-45 é. Keszthely pályaudvar i. —.— —10— 17-25 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 17-05 17-57 é. Bak Hangya szövetkezei i. 16-38 8 15 i. Bak Hangya szövetkezet é. 16 31 852 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu i. i. 15-47 10-30 é. Keszthely Hungária szálló i. 1415 10-40 é. Keszthely pu. i. 1400 Bak—Nova 8-30 i. Bak pályaudvar é. 13 15 930 í. Bak Hangya szövetkezet é. 13-10 1010 é. Nova i. 12-30 15-25 i. Bak pályaudvar é. 6-55 15-30 i. Bak Hangya szövetkezet i. 6-50 19*10 é. Nova i. 610 Zalaegerszeg—Bánokszentgyörgy 17-25 í. Zalaegerszeg Széchenyi tér é. 1000 18 05 é. Bak Hangya szövetkezet é. 700 18 19 t. Söjtör Búza-vendéglő i. 642 1910 é. Bánokszentgyörgy i. 5-50 —o— 14-30 j. Bak Hangya szövetkezet é. 1515 1455 é. Söjtör postahivatal i. 15-00 Az autóbuszközlekedés vasárés ünnepnap minden viszonylatban szünetel. — Gyomor-, bel-, máj- és epebetegségek gyógykezelésében a régbevált tisztán természetes »Ferenc József« keserűvíz gyakran alkalmazta tik, minthogy hashajtó hatása feltétlenül megbízható, nagyon enyhe és igen kellemes. Kerdezze meg orvosát!