Zalamegyei Ujság, 1943. július-szeptember (26. évfolyam, 145-221. szám)
1943-09-22 / 214. szám
ZALAMBGYSI (JJSÁG 1943. szeptember 2If./ A miniszterelnök táviratban üdvözölte Herczeg Ferencet Kát lay Miklós miniszterelnök kedden a következő táviratot intézte Herczeg Ferenchez : A magyar királyi kormány nevében szívből jövő melegséggel üdvözlöm Nagyméltóságodat azon a napon, amelyen eredményekben oly gazdag, munkás életének 80. évét' betölti. A magyar Bánát szülöttjének ihletett tolla nemzetünk nagy kincsét, a magyar irodalmat számtalan remekművel gyarapította és íennen hirdeti a magyar géniusz örökös teremtő erejét. Nagyméltóságodat, a magyar irodalom vezéralakját mindenkor az izzó magyarság, nemzeti történelmünk, létünk és magyar fajtánk rajongó ’ szeretető hatotta át. Ezt sugározta minden műve, ezért fogadta szívébe minden írását falu és város egyaránt és ezért száll a mai napon a magyar nép szeretete és büszke nagyrabecsülése Nagyméltóságod felé. Az Isten áldása legven további munkásságán! A jövő héten megbeszélések lesznek a Donászy Férenc-szobor ügyében Á-d á m T. István író, az Országos Do- j nászy Ferenc Szoborbizottság főtitkára vasár- i nap este a női bizottság titkárnőjével együtt Zalaeg erszegre érkezik, hogy a helyszínen folytasson tárgyalásokat az itteni bizottsággal a szoborral kapcsolatosan. Itt említjük meg, hogy Donászy Ferenc [munkáinak kiadása folyamatban van s így (minden remény megvan arra, hogy7 a Hungária Rt. 5000 pengős ajándéka és a Donászy- kiadványok jövedelme biztosítja majd a szobor árát, amihez minden bizonnyal úgy a kultuszminisztérium, mint a vármegye is hozzájárul. Ugyancsak Ádám T. István látogatásával kapcsolatosan kerül eldöntésre a Donászy-szo- bor elhelyezésének kérdése is. Mi a magunk részéről azoknak a véleményét osszuk, akik a vasútállomás melletti vaskerítés lebontását és a régi állomásépület előtti, eléggé rendezetlen terület parkosításával kívánjuk megoldani, a kérdést. Vörös János szobrászművész maga is ezt a helyet tartja a legalkalmasabbnak. |A terület szerves részévé válna így a Baross-park- nak és kapcsolódna a Rózsaligethez is, mert az állomásépület elől a kerítés lebontása és az út megnyitása nyílegyenes kilátást nyitna meg egészen a rózsakertig, ami nagyban emelné a város első benyomását, mert a jelenlegi; állapot ugyancsak rossz hatással van az utazókra. De a városfejlesztés mellett az a haszna is meg volna, hogy az egész ifjúság szeme előtt jlenne. Míg ellenben a város bármelyik helyére helyezzük el, csak egyes iskolák szeme előtt lesz. Úgy tudjuk, hogy a Szobor környékén egy vízmedence kerülne elhelyezésre, míg a háttérben örökzöld bokrok húzódnának meg, ami méltó kerete lenne a nagy magyar elbeszélőnek. De a szobor itteni elhelyezése mellett szól az a tény is, hogy a v áros ebben az irányban fejlődik. rilKlilí IHflNl 12inif tSiM lii II. Másnap korán keltünk, előtte való este korán feküdtünk. Az este sötét volt; lámpa pedig csak az ügyeletesnek jutott, nem yolt más hátra, mint nyugovóra térni. Reggel fél- ötkor már talpon, negyedhatkor pedig már a levegőben voltunk. Jó másfélórát cikáztunk ezután a levegőben. Mozgásnak nyomát se láttuk, csak később honvéd cinkéit, meg a szövetséges csendőrökét. Az orvlövéisz-táborok «pontosan ott voltak, ahogyan a vázlatra v. T. I. ezredparancsnok berajzolta. Nem volt ez kétséges, amikor jó szemügyre vettük a nyírfák közül szivárgó füstöt és az erdő széléről megfigyelhető or v lö v ész -gödröket. Az egyik helyen már befogva várta a ^bolsevistákat Mindenféle vadbőrt: szarvast, özet, macskát, pézsmát, borzot, nyári rókát, nyalat a legmagasabb napi áron megveszek. RADU DEZSŐ tímár1 Zalaegerszeg, Berzsenyi Dániel-utca 55—57. sz. a panye-kocsi. No ezek sem menekülhetnek. Pompásan »feküdtek« tüzéreink lövései, ezt is megfigyeltük. Ott csapódtak le a banda- tábor közelében, de pzok persze jól meg-f bújtak idejében megásott állásaikban. Leszállunk, jelentem a látottakat v. T. I. ezredesnek. Itt van az ütegparancsnok is. Most járművet cserélünk a tűzérfőhadnagy bajtársiak Ö felül a repülőgépre, hogy szintén szemrevételezze a tűz eredményét, én pedig a lovára és kimegyek az állásba, megnézem tüzéreinket is. Mire odaérek, megint dörögnek az ágyúk, derék tüzéreink óramű-pontossággal iránvoz- l nak és mint később megtudjuk, ugyanúgy lőnek is. Még néhányszor felszállók, jelentem az előnyomulás eredményét, utoljára azt, hogy az egyik gyanús helyen sem látni többé ellenséget. Közben érkeznek a rádiójelentések a sá- ját és szövetséges csapatoktól. Egyre zárul a gyűrű, az egyik helyen már össze is ért. A csapatok érintkeznek egymással. Saját veszteség: kettő, később még kettőt jelentenek... tehát összesen négy sebesült. Az ellenséges: csak eddig harminc halott, nyugtató arány. Burikin prvlövész-tábornok azonban vala hogyan megneszelhette, hogy csapataink megindultak. Nem találták meg. Ilült helyét leltél Rosenthal elvtársnak is, aki a banda tevékeny: gégének egyik főmozgatója volt! Nem találtak a honvédek egyetlen női banditát sem, pedig ezekből volt vagy száz. Ezek a kisiklott életű asszonyok nem fegyverrel voltak ellátva ők helyezlek el az aknákat. Elpusztítottuk Viszont a banditák téli szállásait, használhatatlanná tettük a tábor melletti repülőteret fs. A 'táborban találtak honvédőink német katonai felszerelést és egyenruhát, ez is újabb bizonyítéka annak, hogy a bolsevisták szövetségeseink uniformisát inagukraöltve igyekeztek honvédeinket megtéveszteni. Zsákmányoltunk még tőlük egy tucatnyi lovat, kocsikat,, nyergeket... Délután öt órakor befejeződik a vállalkozás. Hírül hozzák, hogy az érdekelt helységek sztárosztái küldöttségileg készülnek ezredesünket felkeresni. Köszönetét akarnak neki mondani azért, hogy honvédőink ismét helyreállították a békét. Ezt azonban már nem várhatjuk meg, mert hosszú repülőút áll még előttünk. Most a vasútbiztosító magyar katonák felett suhanunk el. Vidáman integetnek a tábori-zöld inges honvédek a magyar felségjel felé. Nyugodtan pöfékel egy megrakott szerelvény a síneken. Odébb, a mezőn ismét folyik a békés alkotómunka. Szép feladat, — hogy, \ örösmarty Mihállyal mondjuk —- »... jó mulatság, férfimunka...« az, amit itt honvédőink kaptak. A magyar honvéd itt is őrt áll, messze a magyar határoktól. Őrzi a békét, vigyázza a rendet és védi az ukrán lakosságot. (Vége.) . ■ Hirdetőink figyelmébe Többszöri félreértések elkerülése vegett közöljük hirdetőinkkel, hogy a Sajtókamara rendelet» értelmében a hirdetések mindegyik lapnál egyforma díjszabás alá esnek. Egyik lapnak sincsen jogában olcsóbban felszámítani valamit a másiknál. i A hirdetéseket és általányösszegekét előre kell fizetni! Ajánlatos a telefon helyett személyesen, írásban beadni a hirdetéseket, mert a telefon- leadásból származó esetleges hibákért és kifogásokért a kiadóhivatal semmi felelősséget nem vállal. .. i Hirdetéseket kérjük a reggeli órákban leadni. Keretes hirdetést legfeljebb 10 óráig, apróhirdetést pedig legkésőbb i óráig kell leadni. P aus ál összegben is csak egyforma ősz- szegben állapodhatik meg a két újság. Mindezek figyelembevétele mellett se feledjék el hirdetőink, hogy a legolcsóbb, legbiztosabb hirdetés csakis az újságon keresztül lehetséges és az üzlet lelke a hirdetés. Igen, ez megAUTÓBUSZ MENETREND Érvényes 1943. május 17-tol. Zalaegerszeg—Keszthely 1*45 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 10 00 15.17 é. Bak Hangya szövetkezet i. 9*28 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9*26 15*45 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 9*00 17*40 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*25 17*50 é. Keszthely pályaudvar i. —1 t . | & — 17*25 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 17*57 é. Bak Hangya szövetkezet i. 8*30 i. Bak Hangya szövetkezet é. 8*55 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu. i. 1045 é. Keszthely Hungária szálló i. 10 55 é. Keszthely pu. *• — Bak—Nova. 8*35 i. Bak pályaudvar *■ 8*30 i. Bak Hangya szövetkezet 10*10 é. Nova 15*40 i. Bak pályaudvar 15*45 i. Bak Hangya szövetkezet lí 25 é. Nova Zalaegerszeg—Szentaáorjáu. 25 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. .7*57 é. Bak Hangya szövetkezet é. 18*19 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 19*50 é. Szentadorján i. ; k 14*20 “ V Bak Hangya] szövetkezet é. 1*5* é. Söjtör Buza-vendéglö i. é. é. i. é. i. i. 17*05 16*33 16*31 16*05 14*05 13*15 13*10 12*30 6*55 6-50 6*10 7*00 6.42 5*10 '] 15*26 15*05