Zalamegyei Ujság, 1943. július-szeptember (26. évfolyam, 145-221. szám)

1943-09-16 / 209. szám

2. Z4LAMBGYE1 (JJ8ÁG 1943. szeptember 16. zárólag a lemondott kormányt ismeri el és nem hajlandó új kormány kinevezésére. —o— Amszterdam. Mac Kings!ei amerikai ten­gerészeti minisztert újságírók megkérdzeték, hogy mi a vélemény e az olaszországi harcok­ról. Azt válaszolta, csak annyit tud, ameny- nyit a lapok írtak. Az -angol hajóhad nem aka­dályozhatja meg. hogy a németek tengeralatt­Berlin. Német katonai oldalon az olaszországi helyzettel kapcsolatban kijelentik, hogy a je­lei égi fejlemény a katonai körök számára nem jött meglepetésképpen. A Mussolini elleni államcsíny óta német oldalon számoltak ilyen természetű fejleménnyel, és idejében megtettek fminden óvintézkedést. Hetek óta Közép- és Észak-Olaszország minden stratégiailag fontos ipontját megszállották a német csapatok és amennyiben ez még nem történt volna meg, A Badoglio-kormány árulása után közvetlenül mind ti pótolták. Az olasz csapatokat leg- nagy részben liarc nélkül leszerelték, úgy­hogy erről az oldalról nem kell félni zavaró tmomentu tói a német elhárítási intézke­désekkel szemben. A közlekedési vonalak' is szilárdan német kézen vannak. Hasonló mó­don biztosították a német kötelékek az elfog­lalt: görög te? eletek fontos pozícióit, a meny- my’b» ott olasz csapatok állomásoztak. A dal- amáciai ; art if nőst a német és horvát csapa- Ítpíx védelme alatt állanak. Az egész dcj kelet ­járókkal ne támadjanak. Az angoloknak most a hajók szamara legénységről és lőszerről kell gondoskodniuk. —o— London. Egy angol haditudósító szerint a sálernoi. hídfői küzdelem kedden egész nap jigeii erős volt. A németek egész nap erős; támadásokat indítottak az angoléi ellen. a ■ -J# . európai fronton tehát, ahol olasz csapatrészek kiesése által hézagok keletkeztek, a készen- álló német csapatok rögtön elreteszelték azo- flcat, úgy, hogy az európai déli front védekező erejét az olaszországi politikai események sem­minemű módon nem befolyásolták. A német főparancsnokság által keresztülvitt intézkedé­sek a legnagyobb gyorsasággal folytaié le, mi­vel a jelenlegi helyzet és az általa előállott fej­lemények, amelyek az olasz földön folyó el­hárítást érintik, valamint a jelenlegi helyzet által megkívánt feladatok előre be voltak kal­kulálva a német számiLásoklfa. Az olasz földön ellenálló német csapatok a legkiválóbb fel­szereléssel és hagyományos bátorsággal néz- tnek szembe ia rájuk váró feladatokkal Ki kell'«várni, milyen frontok és milyen általános katonai helyzet fog kialakulni az olasz háborús színtér számára. A fegyverszünet csak a délolaszországi területekre vonatkozik. Ott Euf érni ától északra egy brit erőcsopor tot ke­rítették be és ez megsemmisítés előtt állott. A Salernonál partraszállt csapatok egy Eladó ! m sgalnegeruxegi Baross- ;! | sasélkhá« snyap ; j ; bontási kötelezettséggel. ; I j ss@ptemh9p 17-íg ! • ! Németh Józsefhez | j a Baross Szövetség ügyvezető elnökéhez A [ adandók be, Zalaegerszegen. ! ; része azóta kudarcot vallott és Mussolinit is sikerült kiszabadítani, aki át is vette az olasz csapatok vezetését. Ezek a változások is be­folyással vannak az eseményekre. Ismét megindul a hegedű­tanítás Zalaegerszegen A zeneiskola ugye Zalaegerszegen a most meginduló új tanévben újabb .fejlődés előtt áll. Nevezetesen Szabó Gizella zongoratanárnő, személyében .Zalaegerszegen lakó új tanerőt; kap az iskola. Igv tehát a zongoratanszakon, a már felvett növendékeken felül még to­vábbi tanulók vehetőle fel és Szabó Gizella személyében a város kultúr életében is figyel­met érdemlő muzsikussal gyarapodik a város. Ivánkovits Ferenc hegedűtanár is .visszatért katonai szolgálatából, így a .hegedűoktatás is újból megindul majd, sőt valószínűleg a zenei játékos osztály (zenei ovoda) is felállítást nyer rövidesen. A tanév még szeptember hóban meg­indul a vallás- és közoktatásügyi miniszter, engedélye alapján. A vonatkozó .tájékoztatót az engedély megérkezte után azonnal közöljük. A beíratási- és tandíjakat mérsékelten fel­emelték ugyan, azonban az új díjak is még mindig igen olcsó tanulási lehetőséget nyúj- tanak. A második és ugyancsak Zalaegersze­gen lakó zongoratanár ügyében is jelentős ered­ményeket ért ef az iskola, így az új tanév való­ban a fejlődés jegyében indul. AUTÓBUSZ MENETREND érvényes 1943. május 17-tol. Zalaegerszeg—Keszthely 14 45 L Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 10 00 15.17 é. Bak Hangya szövetkezei i. 9*28 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9*26 Í5’45 é, Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 900 17*40 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*25 i7*50 é. Keszthely pályaudvar i. — 17*25 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é* 17 05 if *57 é. Bak Hangya szövetkezet i. 16 33 8‘30 i. Bak Hangya szövetkezei é. 16 31 g*55 é. Zalaszentmihály--Pacsa pu. í. !ö*05 1045 é. Keszthely Hungária szálló i. 1405 10 55 é. Keszthely pu. i. ~■ Bak—Nova. 8*35 i. Bak pályaudvar k & 1315 9*30 i. Bak Hangya szövetkezet é, 13*10 10*10 é. Nova i. 12*30 15*40 i, Bak pályaudvar é. 6*55 15*45 i. Bak Hangya szövetkezet i. 6*50 16*25 é. Nova i. 6*10 Zalaegerszeg—SzenUdorján, 17*25 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. — IT*57 é. Bak Hangya szövetkezet é, 7*00 1819 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6.42 13*50 é. Szentadorján i. 5* 10 $.*« 1^ -fr- TO!.- - i 14*20 i.’ Bak Hangya szövetkezet é. 15*20 14*58 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 15 05 _».! I , | „l ■ .a U. 1 """* ■ -i-K i . te. L~l ■ . -í Védelembe veszik a Balaton környék templom és várromjait Az »Uj Magyarság« munkatársa érdekes beszélgetést folytatott Balatonjfüreden az itt nyaraló Cholnoky Jenő professzorral, a ba­latoni vidék legnagyobb szakértőjével és a ba­latoni-kultusz leglelkesebb hívével. A híres egyetemi tanár elmondotta, hogy la Balaton környéken lévő negyvenkét temp­lom és várrom, a természetvédelmi tanács ha­tározata értelmében, védelem alá kerül. A vé- delembevétel úgy történik, hogy elsősorban is körülkerítik a romokat, megtisztítják a kör­nyéküket és lehetőleg rögzítik az omlaíékö- kat, hogy az időjárás viszontagságainak ellen­állhassanak. Hangsúlyozta a professzor, hogy nagyrészt Árpád-kori emlékekről van szó és így nem tűrhető tovább, hogy ezek magukra hagyva tovább pusztuljanak. Arra a kérdésre, hogy melyik a legszebb rom, a professzor a következőket mondotta? — Egyike a legszebb templomromoknak az aránylag még elég épen megmaradt ecseri temp lom rom Révfülöp mellett. Ez tágas, há­romhajós, román ízlésű bazilika. Megkapóan festőiéit az alsódörgicsei és a íelsődörgicsei templommaradványok. Mindezek Árpád-kora­beli templomok és a természettől megviselt ál­lapotukban is tanúsítói annak, hogy ez a vi­dék már akkor is sűrűlakosságú és magas­kultúrájú volt. Érdekes ezeken kívül a márnái templom, Fűzfő közelében. Két kolostorom- ladék is van. Az egyik a sálföldi páloskolostor, amely maga román ízlésű, a templom egyrésze viszont gótikus. Arács mögött van egy nagyon Ez ép völgy, talán nincs is párja a Balaton partján, Kolostorka- vagy röviden csalt Ko- Joska-völgynek nevezik. Éppen onnét érkez­tünk meg nemrég. Ebben a völgyben vannak ía Barátlakásoknak nevezett romok. Mindezeknek a védelembehelyezése azért is halad lassan, mert nem lehet munkást kapni. Azonban, ha jmár itt tartunk a templomoknál, meg keli említenem egy érdekes ásatást, amely Tihany­ban folyik. I. Endre királyunk, amikor oda­telepítette a bencéseket, nehogy a keleti egy­ház haragját magára zúdítsa, a görögkeleti ba­rátoknak is megengedte, hogy letelepedjenek. Ezek a szerzetesek a bazalttufa rétegbe vájt üregekben lak tak. Az üregeket hegyem Iái? zárta el idővel a külvilág elől. Most ásatásokat ion - tatunk ott s eddig már két ce''^á‘: fedeztünk fel érdekes emlékekkel. Egy további cella fel­tárása is folyik, ebben valószínűleg a temp-- lomuk volt. így reményünk van arra, hogy érdekes freskókat találunk. A balatoni kultúra emelését célzó további tervekről így nyilatkozik: — Egyik célom a Balaton mellett a ter­mészetjárás előmozdítása. A természetjárás 'sport, de a versenyt kizárja. Célja, hogy a polgári ember fáradságos, idegetöiő munkája után ne a korcsmákban keressen felüdülést, jlxanem a természetben. A jelszó: ép testben ép idegzet! Az országos sportközpont megbí­zásából túristautakat építünk a Balaton északi (partján, különösen a kilátóhelyek és a ro­lniok felé. Ezeknek az építése már régóta fo­lyamatban van. Tihanyban éppen a közelmúlt­ban készült el egy szép útszakasz. Az utakat természetesen mindenütt kijelöljük. Ezen kí­vül Révfülöpön kilátótorony építése kezdődött meg. Több kilátótorony, üdülőház és két íú- ^istaszálló építését is tervbevettük. Itt is az legfőképpen a baj, hogy nem kapunk elég nap­számost. —- Két esztendővel ezelőtt a tapolcai kór­ház alatt óriási barlanghálózatot fedeztek fel, s ezt azóta már bombabiztos óvóhelynek ren­deztek he. Ezt a hálózatot szeretnék most összekötni a tapolcai tavasbarlanggal. Egészen vékony fal választja el egymástól a két barlang- rendszert. Azonkívül örömmel közölhetem: fo­lyamatban van a badacsonyi bazalibányászat megszüntetése. Egyelőre azonban, amíg más bányát meg nem nyitnak, nem lehet megszün- (tetni a munkát, mert a kőre nagy szükség! van. .. A katonai helyzet Olaszország kapitulációja után

Next

/
Thumbnails
Contents