Zalamegyei Ujság, 1943. július-szeptember (26. évfolyam, 145-221. szám)
1943-09-10 / 204. szám
Jfw í^1 ' í XALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. szeptember 101» J&evmfe és &port —o— Miévé válogatott—Move I8E 2:2, (1:1) jBsi’úísúgos. 800 nezo. Ja lek vezetőt Ivoltajy. Pompás időben, szépszámú nézősereg előtt, a kölcsönös üdvözlések után a következő ösz- szeállításban kezdi a két csapat a játékot^ Válogatott: Horváth — Léner, Kiss — Bara- konyi* Petres, Fodor — Bencsik, Szabó, Mészáros, Sasinzky, Koltay. Move ZSE: Kámán — Győré, Fülöp — Koppért, Nagy, Göncz — Perlaki II., Sziics, Török, Kovács, Perlaki I. Nappal szemben kezdi a helyi csapat a játékot és már az első percben veszélyeztetnek a piros-fehér mezben játszó zalaegerszegi Move játékosok. Mezőnyjáték alakul ki, nagy helyzetek adódnak, de mind kihasználatlanul maradnak. A 32. percben a válogatott csapat sarokrúgáshoz jut. Bencsik íveli a labdát, amely Mészáros fejéről Sasinízky elé pattan. A kitűnő összekötő közelről szerzi meg a válogatott számára a vezetést- 1:0. A gól után továbbra is iramnélküli játék folyik. A 42. percben Perlaki II. elfut a szélen, középre acl* ahol Szűcs hatalmas lövéssel küldi a labdát] a léc mellett a hálóba. 1:1. A Move erőtelj(e- sebb játékot mutat az egyenlítés után. A 45. percben Török hatalmas bombája pattan a lécről vissza. Szünet után Move fölény bontakozik ki, de a zalaegerszegi csatároknak nem megy a lövés. Bajok vannak az összjáték terén is és egyedül a védelem játéka kielégítő. A 36j, percben jól felépített Move támadás fut végig a pályán. Győré—Nagy—Perlaki II. a labda útja. Az ügyes szélső a szabadon hagyott Szűcshöz játszik, aki Törökhöz ad. Török a kitűnő labdát egyből lövi a léc alá. 2:1. Továbbra is mezőnyjáték folyik. A 43. percben összjáték után Koltay közelről megszerzi az egyenlítő gólt. 2:2. Jók voltak: Horváth, Léner, Barakonvi és Sasintzky a válogatottból, Nagy, Fülöp és Győré a helyi csapatból. Koltay partjelzőjével sokat tévedett, különösen a lesállások megítélésénél. Járási porsíevenig kerékpáros verseny lesz Zalaegerszegen senye, a leventeifjak 10 kilométeres versenye, mint egyéni versenyszámok és az összetett egyéni és rajverseny a 34 kilométeres kerékpáros akadályverseny lesz. I A verseny iránt igen nagy az érdeklődés nemcsak Zalaegerszegen, hanem a környező községekben is és a járás területéről már több, mint 200 kerékpáros nevezett .be a versenyre. A verseny rendezősége felkéri a városi ^közönségét, hogy a verseny útvonalait tegye szabaddá a gyorsleventék részére — Kazinczy- tér, Rákóczi-út, Andráshidai-út és vissza kis- • lakások—Átlós-útón át Csány-térre, majd a Kossuth-utcán végig a Főtérbe — s (ejgybien felkéri az ifjúság támogató közönségét arra, lyogy érdeklődésével serkentse az ifjúságunkat a nagyobb telj esítmény ckr e. A verseny-ügy ben felvilágosítással szolgál bárkinek Szabó József főoktató, gyorslevente- parancsnok a Cserkészüzletben. (Tel. 266.) *$áóié~műsor —o-SZ OMBAT, szeptember 11. 10.15: Postászenekar. 11.15: Major Blanka hegedül. 11.40: Felolvasás. 12.10: Honvédzenekar. 1.30: Honvédéink üzemiek. 2: Énekkarok. 3: Tánczene. 3.30: Lukács Károly előadása. 5: Melles Béla zenekar. 6: Szeleczky Zita versel. 6.20: Filmzene. 7; Barabás Pál előadása. 7.15: Táncoló ritmusok. 7.45: Innen-onnan. 8.10: Vidám zenés hétvége. 10.10: Magyar nóták. 10.50: Zenekari művek. A* fiziét, az ipar és a mai kereskedelmi Síel leike a hirdetés. Hirdesse minden elállni-, vagy vennivalójác s Zalamegye: Ujj________ 592 négyszögöl szőlőnek való föld eladó a Csácsihegyen. Érdeklődni lehet Prohászka- utca 11. szám alatt. Eladó Henye-hegyen 3500 négyszögöles szőlő szabadkézből. Érdeklődni lehet Kovács Gyulánál Batthyányi-utca 10. Uj kis jégszekrény eladó Uj-utca 18 szám alatt. A Zalaegerszeg megyei városi és járási leventeparancsnokság vasárnap, szeptember 12- én rendezi meg a gyorslevente kerékpáros versenyt. A verseny délelőtt a 8 órai szentmise után kezdődik, indítási és befutási helye a Szé- chenyi-téren lesz. Mint legérdekesebb szám fog szerepelni a »kisfiúk«; kis kerékpáron való versenye, melyben kizárólag csak kisgépek vehetnek részt és csakis 12 évet be nem töltött gyermekek. Indításuk a Csány-szobortól lesz, befutás a plébánia előtt'. Díjazva az összes - résztvevő • gyermek lesz. Aki részt akar vermi a gyermekversenyen, jelentkezzen Szabó főoktató gyors-i levente parancsnoknál, a helybeli Cserkészboltban szombat délig. A leventeverseny keretében lesz lebonyolítva az apródok körülbelül 5'kilométeres verHavibérért takarítónőt felvesz az OTI. Állat forgalmi kirendeltség alkalmazna érettségizett, perfekt gyors- és gépíró férfit tisztviselőül. Érdeklődni lehet bármely hétköznap Kossuth Lajos-utca 42. hivatalos helyiségben. [Politika! napilap) Feleiét kiadói GAÁTs ISTVÁN Készült a Zrínyi Nyomdaipari Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Nyomdabérlőt GAÄL ISTVÁN. Prilila i Ilii ’(Regény.) i ' 42. Irta: HUHN GYULA. Tananyagbeosztást, órarendet kell készítenie. Kiadós munka annak, aki lelkiismeretest munkát akar végezni. Koltaynak kiadós voltKlára néni véleményét nem vette komolyan. Vörös Péteré, ha bántotta is, nem hozta Ki a sodrából. — Majd hozzászoknak lassanként ahhoz* hogy nem minden szokás egyúttal jó szokás is* Hanem Margit érthetetlen! Levelei egyj idő óta hűvösek. Majdnem hidegek. Hiába kérdezi, mi ennek az oka, nem! kap rá egyetlen választ. j Azt írta: i — Lehangolt vagyok, kedvetlen. Ez aá oka. i Legutóbb megkérdezte Margit,, miért nem! ment haza a nyári szünidőben? \Otthon nem! került volna neki kiadásba. Meg mindennapi láthatták volna egymást. Fáj neki, hogy ilyen; hosszú ideig vannak egymástól távol. ; Koltay megírta a Tuboly-esetet. '— Eddig nem szóltam róla, nem is írtamé A tett embere vagyok, vagy legalábbis az akarok lenni. Bűnt követtem volna el fajtámmal szemben, ha nem rázom fel lelkiisme-r retüket. Mosünár bevallom, én voltam a mozgatója a dolognak* Ez az oka, hogy eddig njemí mentem haza, és semmi más. A jövő hétéig hazautazom. Akkor megbeszéljük az esküd vöt is. í Hamar megérkezett a válasz: »Kedves Dezső! Bevallom őszintén, igazat adok Magának abban, hogy utóbbi leveleim hűvösek, sőt hidegek voltak. Nem tehetek róla, önkéntelenül írtam úgy, minden szándékosság nélkül. Nem csoda, ha mégis észrevett valamit* Valóban történt velem valami. EíhíatíáH roztam, hogy nem fogok róla sem írni, seni szólni Magának. Biztosra hittem eleinte, hogy rosszakaratról v an szó. Látom mar, hogy nem* A tények megerősítik a. hírt. Dehát miről is van szó, kérdezheti. Talán két héttel később történhetett, hogy a vizsgáról hazajöttem. Levelet kaptam Pálszegről. Kusza sörok adták tudtomra, hogy ne számítsak Magára. Van Pálszegen is lány, szép is* gazdag is. Azt is értésemre adta a levél írója* (soraiból-ki vehetői eg öregasszony) hogy az o. környékükön amúgyis szokás, hogy a tanítók onnan nősüljenek. Keressek mást, találok én közelebb is magamhoz valót. Ezt tanácsolja a devél írója. Lel- kemre kötötte még, hogy küldjem vissza Magának a gyűrűt. Ne okozzak zavart Maga* meg a község népe között. Természetesen, nem vettem komolyan ál dolgot. Ha bármi alapja van, úgyis fog róla írni* Ezt hittem. Ha pedig kitalálásról, vagy jámbor1 óhajról van szó, meg fogom tudni a következmények elmaradásából. Sokat gondolkodtam ezen a levélen. Végül is megnyugodtam. Említést sem tett levelében! ilyesféléről. Tehát nem így áll a dolog. Megnyugvásom nem sokáig tartott. Hamarosan jött a másik levél. Ugyanattól* akitől az első. Azt írta, nézzek csak utána,) miért jár maga Vörös Péterékhez. Választást utáni napon hosszan tárgyalt vele. Alighogy mi eljöttünk vizsgakor, máris megint hozzájuk ment. Tényleg, kétszer is keresték, míg én ott voltam. Ebben tehát valóban igaza lehet a levélírónak. Vártam, vártam, mikor ír meg őszintéi* mindent. Hiába vártam. Gondoltam, ha valamiképpen célzok rá* hogy valamit tudok, ezzel talán kikényszeríttetem a vallomást. Ne haragudjék, hogy »vallomásról« írok. Nekem az a véleményem, két ilyen levél után — hogy mostmár valóba A csak arról lehet szó. 1 (Folytatjuk.)