Zalamegyei Ujság, 1943. július-szeptember (26. évfolyam, 145-221. szám)
1943-08-11 / 180. szám
c Ttapi — Szünetelő postahivatal. A postaigazgatóság közlése szerint július 31-től az Orta- házán levő postaügynökség hivatali működése szünetel és az újabb megnyitásig a lakosság; a csömedéri postát használja. — Gyümölcsesoniagoló épül Zalaegerszegen. A földművelésügyi miniszter a város kérelmére elhatározta, hogy Zalaegerszegen gyü- mölcscsomagolót épít. A csomagoló a Futura tárháza mellett épül fel és iparvágány is vezet majd a esomagolóig, amit a Futura építtet meg. Az épület 77 méter hosszú és hét méter széles lesz és azt a földművelésügyi miniszter építteti lel, majd egy esztendő múlva a város tulajdonába megy át. ; — Vér-, bőr- és idegbajosoknáUreggeleu- ként felkeléskor egy pohár természetes »Ferenc József« keserűvíz alaposan kitisztítja és Sméregteleníti a gyomorbéIcsatornát s az anyagcserét és az emésztést is igen jótékonyan befolyásolja. Kérdezze meg orvosát! — Két személy fulladt a Drávába. Mészáros Imre és Horváth Vince barcsi honvédek a Dráva zalai szakaszán fürödtek vasárnap délután. A hideg vízben hamarosan görcsöt kaptak és elmerültek a hullámokban. A partról azonnal többen segítségükre siettek. Ide csak a holttestüket emelhették ki. — Ivét szerencsétlenség a balatoni úton. Bottá János úthenger gépész Tihanyból Keszthelyre igyekezett gépével, amikor egyik helyen véletlenül az árokba borult. A szerencsétlen ember nem tudott kiugróm a gépből és így a hatalmas vas alkotmány rázuhant és halálra zúzta. — Fodor Elek balalonudv ardi lakos, adóhivatali díjnok másodmagával ment kerékpáron, amikor az egyik útkereszteződésnél összeütközött egy autóval. A kerékpárosok lezuhantak és mintketten súlyos töréseket szenvedtek. Mindkettőt kórházba szállították. 'Állapotuk súlyos. A vizsgálat megindult a felelősség kérdésének megállapítására. — Száz százalékos hernyóselyemből néhány szolid női ruhára alkalmas imprimé érkezett. 95 cm. szélességben 60 pengőért méterenként a Schütz Áruházba. — Zugszappanárust fogtak Nagykanizsán. Nagykanizsán feltűnt az egyik őrszemnek egy bátyút cipelő atyafi, aki éppen alkuban volt egy kanizsai polgárral. Azonnal közbelépett és megnézte, mi van a csomagban. Kiderült, hogy a batyús ember Stefók Mátyás 46 éves murakirályi lakos, aki nagyobb mennyiségű szappant árusított kilónkint 15 pengőért. A“' nála lévő szappant azonnal elkobozták, őt magát pedig előzetes letartóztatásba helyezték. — Nagykanizsán fogtak cl cgv egerszegj* tojásüzért. Hischl Imre zalaegerszegi ügynök siófokról Zalaegerszegre akart szállítani nagyobb mennyiségű tojást. Útközben azonban lefülelték és a csendőrök a kanizsai állomáson leszállították a vonatról. A többszáz tojást azonnal elkobozták, őt magát pedig , a bíróság elé állítják. — Kézzel fonott, szövött és festett, tiszta kenderárúk szép színekben érkeztek a Schütz Áruházba. Női és férfi kabátkára, shortra, valamint bútorszövetre alkalmas tarka mintásaiban. Schütz Árúház. — Kerékpártolvajt fogott a rendőrség. Gudricza István kanizsai lakos Virág József divatkereskedő üzlete mellett egy gazdátlan kerékpárt pillantott meg. Azonnal felpattant rá és gyorsan Bázakerettyére hajtott, ahol áruba bocsátotta a 400 pengős kerékpárt. A csendőrséguek azonban gyanús volt a dolog és igazolásra szólították fel a kerékpáros Gud- riczot, aki hamarosan egyéb lopásokat is beismert. Őrizetbe vették. 1943. augusztus 11. MLAMEGYEI ÚJSÁG Felelős szemészül Herczen Ferencnél A Zalamegyei Újság nem régen érintkezésbe lépett a legnagyobb magyar íróval, inelv - nek során Herczeg Ferenc badacsonyláhdihe- gvi villájába ebédre hívta meg felelős szerkesztőnket. aki az elmúlt napok egyikén félnapos vendégségben volt a Badacsony oldalán. Erről az országos sajtóv iszony'latban ' is jelentőséggel bíró látogatásról lapunk egyik legközelebbi számában közlünk riportot. — Ugyancsak kirándulást tettek Szigligetié is, ahol órákon át elgyönyörködtek ketten a Balaton csodás hangulatában. 11 hónapra Ítélték a testvérgyilkos kisszentgróti gazdálkodót Puplics Lajos kisszentgróti gazdálkodó szőlőbirtoka a kisszentgróti hegyen alacsonyabban feküdt, mint sógorának, Kristyán Vincének a birtoka. Ez bántotta Puplicsot, annál is inkább, mert eső idején az ő birtoka mindig tele lett vízzel, míg a túlsó oldalon lévő szőlőbirtokok szárazuk maradtak, holott az övére még az úttestről is .odafolyt a víz. Az) út karbantartása miatt a két család állandó viszálykodásban élt egymással. A viszály a múlt hó 22-én délután halálos végű verekedéssé fajult. E napon ugyanis Pupli cs a hegy oldalát kezdte lekapálni, hogy fölemelje az útat. Ez önkényes útjavítást birtokháborításnak vette Kristyán Vince és a felesége, aki egyúttal nővére is v olt Pup lies nak. A házaspár rászólt Puplicsra, hogy hagyja abba az útkapálást, mert a szüret után elmennek a községbíróhoz és azzal rendbehozatják az útat. Puplics azonban nem hajolt a jó szóra, hanem nagy irtókapájával fejbesujtotta a vele vitatkozó nőv érét, Kristyánnét, aki a kapaütés következtében koponyatörést szenvedett és másnap reggel a zalaegerszegi kórházban meghalt. Nővére után a sógorával kezdett dulakodni és azt alaposan összékarmolta. A zalaegerszegi kir. ügyészség Puplics ellen halált okozó súlyos testisértés bűntette címén adott ki vádiratot, de följelentést tett ellene sógora is, könnyű testisértés v ejtsége címén. Ezt az ügyet tárgyalta szerdán délelőtt a zalaegerszegi kir. törvényszék büntető tanácsa, amely Puplicsot a bizonyítási eljárás lefolyatása után erős felindulásban elkövetett halált okozó súly os testisértés bűntettében és könnyű testisértés v étségében mondotta ki bűnösnek és a rendkívüli enyhítő szakasz alkalmazásával mindössze 11 hónapi börtönbüntetéssel sújtotta. Az ítélet jogerős. SPORT Nagyszerű eredménnyel zárultak a zala< egerszegi tenniszversenyek A Move országos tenniszversenye öt napon át tartva, szebbn él-szebb küzdelmeket hozott. Meglepetésben is volt részünk, armeny- nyiben a kitünően játszó Vad Zsuzsit, ki az országos rangsorban hetedik helyen állt, megverte három játszmában a mögötte álló, ele ugyancsak első osztályú Medveczky Sári. A kettőjük játékát a női tennisz minden finomsága, de amellett időnként erélyessége jellemezte. A fej fej mellett küzdelemből az inkább kezdeményező és támadó Medveczky a maga javára tudta eldönteni a szép és élvezetes versenyt. [ Szentpéteri külön fejezetet érdemel, mert egyéni stílusával és főleg fonák üléseivel és adogatásával Európa legerősebb fonák iitője- ként van elismerve. Élmény volt a Szentpéieri — dr. Csikk döntő I. o verseny, amelyből Szentpéieri megérdemelten került ki győztesen. Bár uralta a pályát, eh. Csikk meg tudta szorítani s Szentpéterinek elő kellett vegye teljes tudását, hogy az ugyancsak I. osztályú ellenfelét leverje, aki nagy tudású és még erősen fejlődőképes. Harmadik szép döntőjátszma a 11. ősz tv férfi egyes volt, .amelyen a;szombathelyi Csaló alul maradt a zalaegerszegi Moveista PéczeK- vei szemben. Itt is nagv küzdelem volt s Péval szemben. Péczelv idén Bú j toron kívül osztályú Csizmadiát sorozott Csalót. Idei A III. o. 5 erű egyes ] kellett d olgozn La háa kitünően játszó Csalóii'őUévre fejlőé lik, az ve rtc az i igvanc •:ak I. n nőst' a j’ óbban nange: red mérni m vak iszíuűés í re. >e s győztes e a cs »áktorl .olozsv ári egyetemista Lackót gyúrta maga alá. Az ifjú Csálcynak még nagy jövőt jósolunk. Megverte ezenkívül Imég a fiú egyes versenyt is, hol a nagyképességű és szép stilusft játszó Kovács Erv int maga; mögé szorította. Megjegyezzük, hogy Kovács nagyobb képességű és jobb játékos, ele \az egész versenyt — s ez dicséretére válik -— beteg, gyulladt csuklóv al küzdötte végig. — Eredménye ezért még dícséretreméltóbb. A férfipáros döntőjét nem tudták befejezni, mert a Szentp éteri—Jónás pár hétfőn nem maradhatott itt s így ja Csató—Péczely párt kellett a páros igyőzteseként kihirdetni egy-egy nyert játszma és 0:2-es döntő állás mellett. Élvezetes szép sportot nyújtott a ten- niszjáték e klasszikus száma. A közönség nagy, tapsv iharral jutalmazott egy-egy Szentp éteri- bombát, úgy egy-egv Csató—Péczelv lecsapást. Jónás kitünően megállta á helyét Szent- péteri oldalán. A vegyes párosban első lett a Dörnyei— Medveczky-pár, aki ellen jól játszott \ adj Zsuzsi és fáradt partnere. Lackó nem tudott oly ellenálló pár lenni, mint amilyenre jogosan következtetni lehetett. 7 A verseny győztesei és hely ezel lei a következők : I. oszt. férfi egyes: , , * f. Szentpéieri, Budapest, II. Dr. Csikk, Budapest. III. P éczeíy, Move és Csató, Szombathely^ I. oszt. női egyes: 1 f. Medveczky, Budapest, II. \ ad Zsuzsi, Budapest, III. Borbély Zsófia, Galambos Zsuzsi, Move. í