Zalamegyei Ujság, 1943. július-szeptember (26. évfolyam, 145-221. szám)
1943-08-04 / 174. szám
2. ZALAMEGYEU ÚJSÁG 1943. aapisitns <4, Hánv halót vesztettek az angolszászok a Földközi-tengeren ellenscgeíj kereskedelmi hajót, közülük 26 270 tonnával rendelkezett. Más ismeretlen tonna- tartalmit hajó közül húszat süllyesztettek el. Megrongáltak 116 kereskedelmi hajót. A vadászrepülőgépek és á légvédelmi tüzérség 642 ellenséges repülőgépet pusztított el. Olaszarszág nem lehet kulcs Európa ellen (MTI) Ä Gazetta d’elle Popolo azt Írja, fiogy az angolszász csapatok a partraszállás utáni napokban egyhamar hat szicíliai tartományt foglaltak el. Most pedig csak kis áttöréseket tudnak elérni a cátaniai erődökben. A legkeményebb harcok ezen a vidéken folv_ nak. Az angolszász csapatoknak a síkságon minden kertért, a hegyekben pedig minden kis gerincért meg kell küzdeniük. A rendszerváltozás semmit sem változtat a háború tényén. Az olaszok a többi európai nemzettel együtt küzdenek keleten az oroszok ellen, a Földközi tengeren pedig az angol-amerikai invázió ellen. Végül a következőket írja a lap: Képtelenség a szövetségeseknek az a célja. hogy Olaszországot az európai kulcs ellen fel lehet használni. Táviratváltás Olaszország és Japán k5z5tt (MTI) Tokiói jelentés szerint Siganicu japán külügyminiszter válaszolt az olasz külügyminiszter távirati üzenetére. Az olasz külügyminiszter táviratában kijelentette, hogy a háború Japán és Németország oldalán tovább folyik. A japán külügyminiszter erre azt válaszolta, hogy Japán nagy megtiszteltetésnek veszi, hogy a háborút Olaszország oldalán, a háromhatalmi szerződés alapján, a győzelmes befejezésig folytathatja. Angol vélemény Olaszerszágrél (MTI) Az angol külügyminiszter beszédet mondott, amelyben foglalkozott az olasz eseményekkel. Hangsúlyozta a külügyminiszter, hogy a tengely székének egyik lába erősen! meggyengült. Ez a láb sohasem volt nagyon erős és az események a legnagyobb figyelmet érdemlik. Az angol külügyminiszter élesen támadta Mussolinit. Kifejezte azt a reményét. hogy a brit nemzet egysége a háború után is érintetlen marad. A brit népre óriási felelősség hárul majd. ígérjük nagy szövetségeseink - nek, hogy bizalommal és jóakarattal leszünk irányukban. \ égül kijelentette, hogy dolgoznak annak érdekében, hogy megszabadítsák az országukat a bajtól. Alexander tábornok a szieiliai parancsnak (MTI) Churchill beszédet mondott, melyben kijelentette, hogy a szieiliai harcok kedvezően folynak. Bejelentette azt is, hogy a 15. brit hadsereg parancsnoka Alexander tábornok. Alexander felügyelete alá rendelték Paton és Montgomery tábornokát is. Alexander személyesen vette át a szieiliai harcok v ezetését. Londonból jelentik, hogy >nagy katonai előkészületek vannak folyamatban. Nagy brit katonai átcsoportosítások állanak küszöbön. Három hadsereg összpontosításáról van szó A repülőterek építését is meggyorsították. Az angolszászok megsértették a törők semlegességet (MTI) A román kőola jmezőt l bombázó angol-amerikai repülőgépek oda- és visszatértükben török terület felett repültek el. Visszafelé repülés közben nyolc repülőgép török területen végzett kényszerleszállást. A kényszerleszállást végző gépeknek elfogyott a benzinjük és azért szálltak le. Német politikai körökben érdeklődéssel figyelik, hogy mi lesz a következménye a semlegesség megsértésének. Rámutatnak arra hogy ez nem tévedésből történt, hanem tervszerűen sértették meg a török felségjogot. A gépek sziriai repülőtérről indultak ki. Ez pedig messze v an és a török terület lelett vezető út volt a legrövidebb. Ez csak fele volt annak az útnak, amit a nemzetközi jog betartásával meg kellett volna tenniök. Német körökben nagyon vakmerőnek tartják, hogy a török te- réletet választották. Perlak községben vasárnap nagyszabású gazdanapot rendezlek, atnelv istentisztelettel kezdődött, majd a nap szervezője, 'Angyal János községi bíró, gazdaköri elnök nyitotta meg az ülést. Bousz Mát)’ás gazdasági tanár a földművelésügyi minisztérium képviseletében jeleni meg és ismertette a takarmánytermesztés és szakszeréi gazdálkodás alapfeltételeit. Utána Ivupka György, a perlaki gazdasági népiskola igazgatója a pontrendszert és a hőszolgáltatási kötelezettséget ismertette. Az Msódunántúli Mezőgazdasági Kamura képviselet éhen Jamrich Imre ,főtitkár mondott beszédet és ismertette a kormány segíteni akarását a Muraközzel szemben. Utána Pafféri Géza járási gazdasági felügyelő és dr. Forintos László főszolgabíró üdvözölte az új Gazdakört FERENCJOZSEF KESERŰVIZ Hogyan épül egy japán ház? Japánt joggal nevezhetjük az »ácsok birodalmának.«, mert az .ország lakosságának többségé, akár a falvakat, vagv a ki phh városokat nézzük, legnagyobbrészt mag i építi fel Iából szerkesztett lakóházát. Iskolákat, hivatali épületeket, sőt gyárakat i> emelnek ilyen módon. Ez az építkezési forma nem jár sok nehézséggel, átalakítások könnyen eszko- eszközölhetők. sőt átszállításukról is szó lehet. Faházban lakni sokkal egészségesebb, mint a kőépületekben, mert a fa pórusain át állandóan járhat a friss levegő. A modern kőépületek kiadásai ma még túl nagy megterhelést jelenteiének az egyszerű körülmények között élő japánok számára. A faházak egyetlen nagy veszélye a tűz. Földrengés idején gyakran szörnyű pusztításokat végez a vörös kakas. A japáni azonban mégis szívesen kitart ősei szokásai mellett és nem akarja feladni a hagyományokat. Nincs még egy nép, amelynél a fafel jól gozás olyan tökéletes művészi fokra emelkedett volna, mint éppen Japánban. Itt • mindenki született ács, együtt él-a fa »leikével«. A fa természetadta színét mindenütt megőrzik. Színeket, festéket sehol sem használnak. A japán házon jellegzetes erkélysze- rűen következő emeletre emlékeztető szárny- szerű kiemelkedéseket figyelhetünk meg. Nem egyszerűen díszítésre szolgálnak. Praktikus jelentőségük van. Itt tartják a japán családok kedvelt háziállatának, a selyemhernyónak táplálékát. A japán családi ház tetőzetét vidéken szalma, égetett cserép, vagy fazsindely alkotja. Érdekes az egyszerűbb házak falszerkezete. Oszlopokat állítanak fel, amelyekhez léceket szegeznek. Az így felállított rácsozatot kívülről és belülről bambuszrudakkal kötözik tele, majd nagy gondosan agyaggal besimítják. Száradás után mésszel ízlésesen kicsinosítják. Fri^s levegőről és fényről az ajtónyitás gondoskodik. Finom farácsra áttetsző selyempapirt erősítenek. Ez az ajtó. A mennyezetet tükörsimára kidolgozzák, azonban itt is megmarad a fa természetes színe. A kővel kirakott előcsarnokban mindenkinek le kell vetnie cipőjét és a rendelkezésre álló kis szekrénykeben kell elhelyeznie. Az ajtók közül csupán a főbejáratot lehet bezárni. A tüzelőanyagot főképpen faszén szolgáltatja. Kőszénkályha, gázfűtés és központi fűtés csak nagyon ritkán és főképpen városokban fordul elő. Többnyire égetett agyagból készült hordozható kis tűzhelyeken főznek. Minél előkelőbb egy ház, annál egyszerűbb . a berendezése. A hálószobát reggel alapos szellőztetés után lakószobává változtatják át. Az jágynemű — a selyemmel bevont gyönyörű takarókat — tapétaajtók mögé rejtik. iigy, hogy senki nem találhat nyomot, ami hálószobára emlékeztetne. Végeredményben megállapítható, hogy oly szép és otthonos lakóházakat, mint Japánban, sehol nem találhat az ember. Teljesen alaptalan tehát az az angol gúnyolódás, hogy fennhéjázóan japán »gyu- faskatuiyáknak« és kártyaváraknak nevezték a »felkelő nap országa« kedv es kis családi házait. ZALAMEGYEIUJSÁG Zala vármegye egyetlen — keresztény független napilapja. Nyilttér* Ezúton értesítem az összes érdekelteket, hogy neveltfiam. Plihár Lászlóért semmiféle felelősséget nem vállalok, neki senki hitelt, vagy kölcsönt ne adjon. Zalaegerszeg, 1943. augusztus 2. Doniján József. *E rovat alatt közöltekért nem vállal felelősséget sem a szerkesztő, sem a kiadó. ' ’ (MTI) Hi\ atalos jelentés érkezett hóinából. amely szerint a Földközi tengeren működő német és olasz légi és tengeri erők jííliushan a következő veszteségeket, okozták az ellenségnek: Elsüllyesztettek két cirkálót, nyolc rombolót, három tengeralattjárót, három kisebb hajőegységet. A Földközi tengeren 46 ,