Zalamegyei Ujság, 1943. április-június (26. évfolyam, 73-144. szám)

1943-06-07 / 127. szám

1943. jánina 7. MLAMEGYEI ÚJSÁG B. ^ mm cfiapi fiirefi • T __.__ — Espereskerületi gyűlés Bulatonfürtedcn. A balatonfüredi esperesi kerület papsága í. hó 8-án, kedden tartja rendes tavaszi ülését Ba latonfüreden. — Hálandó szentmise Zalabesenyőn. Az elmúlt napokban érkezett haza a keleti had­színtérről 16 zalabésenyői lakos. Azonnal a zalaegerszegi vasútállomásról a plébániára siet­itek és meglátogatták Mindszenty József pre- iátns-plébánost és valamennyien elvégezték a szentgyónást és szentáldozást és azt kérték, hogy Zalabesenyőn hálaadó szentmisét mond­janak. A községben Pap Lajos káplán vasárnap délelőtt mondott hálaadó szentmisét, majd a templomtéren szentbeszédet. — Kinevezés. A belügyminiszter dr. Szűcs Lászlót, Nagykanizsa város II. o. al­jegyzőjét Szabadka szabad királyi városhoz ta­nácsnokká nevezte ki. — Előléptetés. Gaál Károly henyei tanító, tartalékos hadnagyot a kormányzó úr főhad- naggyá léptette elő. — A. C. gyűlés a zalaegerszegi Jézus Szíve plébánián. Most vasárnap a nagymise után megtartották a ferences plébáián a ne­gyedik nemzetmentő világnézeti előadást. A nagymiséről a díszkertbe vonuló hívek közös énekével kezdődött az előadás, majd Németh Hona leventeleány »Három árva sír magában« című verset szavalta el. Kovács Ferenc egy­házközségi képviselőtestületi tag megtartotta nagyfontosságú beszédét a vegyesházasságról. A szépen felépített beszéddel és az életből vett példákkal bizonyította be a szónok, hogy Se az egyháznak, se a hazának, se az egyén­nek, se a társadalomnak nincs hasznára, ha különböző vallásunk kötnek egymással házas­ságot. Elvként állította be a szónok, hogy katolikus férfi csak katolikus leányt vezessen öz oltárhoz. Végül Farkas Mária Gyóni Gé­zától »Magyar asszony írja« című verset sza­valta el, amely után a Pápai Himnusszal ért véget az előadás. — Gubicza Antal kinevezései. Gubicza Antal h. balatonfüredi esperes-plébánost XII. Pius pápa hivatalában megerősítette. Ugyan­ekkor dr. Czapik Gyula érsek esperessé és a Balaton nyugati partvidékén elterülő plébá­niák püspöki biztosává nevezte ki. — Halálozások. Lelovits Gyula c. esperes, nyug. pinkamindszenti plébános, aranymisés áldozópap június 3-án Szombathelyen 80 éves korában elhunyt. Temetése június hó 5-én volt. /— Dr. Szemlőhegyi Kresz Károly, kincs - ítári főtanácsos, a Takarékpénztárak és Ban­kok Egyesületének vezérigazgatója, a buda­pesti önkéntes Tüzo1 tó egy esület a 1 elnöke és több társadalmi egyesület vezetője Budapesten 'Áldozócsütörtökön 56 éves korában elhunyt. Zalamegyei vonatkozásban azért érdemel em­lítést Kresz Károly halála, mert évekkel ezelőtt a lenti kerületben képviselőjelölt volt s így vármegyénkben számos jóbarátot és tisztelőt szerzett magának. — Ha jól akarja tölteni a pünkösdi ünne­peket, váltsa meg előre jegyét a gimnázium hangversenyére! — Szcíez,aggatta a gránát. Balaton íüredeii Zaur Lajos 35 éves községi tehénpásztor egy gránátot talált, amelyet előbb feszegetett, majd gyufát gyújtott és a gránát résén bedugta. A gránát azonnal felrobbant és valósággal szétszaggatta a szerencsétlen embert. — Ezer pengőre ítélték a nagykanizsai hentest. A nagykanizsai törvényszék most tár­gyalta Marton János hentes és társaik ár- drágítási bűnügyét. Mártont ezer pengőre ítél­ték, míg Prukner Jánost és Sterberger Aran­kát kettő, illetve egy hónapi fogházra és jog­vesztésre ítélte. Mindhárman megnyugodtak »« ítéletben. Tartsatok ki stukák vannak útban i. (Honvéd haditudósító osztály. Kuntár Lajos hűdapró dőrmester.) Uj bajtárs érkezik közénk. Fáradtan lép­ked, alig vánszorog. Szakállas arca beesett. Szemében bennrévedez az elmúlt hetek min­den szenvedése, az átélt események sok-sok élménye. V alamennyien így érkeztünk annakidején. — Honnan jössz? Hogyan vágtátok ki magatokat? Efféléket kérdezünk, azután is­merősök után érdeklődünk. Csak percek múlva ismerek rá az új iö.ve- vényben egyik régi barátomra, földimre: la­kács Géza zászlósra. Földim. Hagyom egy ki- esit pihenni. Mikor megborotvátkozott, meg­mosakodott, akkor aztán megoldódik a nyel ve s elkezdi mondani kérés nélkül is élményeit Az egyik hadtestparancsnokság törzséhez volt beosztva. Ennek harcálláspontján érte az ellenség túlerejű támadása. — Csapataink több napi hősi ellenállása ellenére a hadtest déli szárnya kénytelen volt észak felé kitérni az ellenség átkaroló moz­dulatai • elől — kezdi elbeszélését. — A pa­rancsnokság is északabbra tette át álláspontját. Negyven fokon felüli hidegben állták hon- védeink az ellenség szünet nélküli támadá­sait. Minden faluért, minden fontosabb pontéit napokig tartó küzdelem keletkezett. Vasi, zalai, soproni veszprémi fiúk úgy harcoltak ezek­ben a harcokban, hogy bátor helytállásuk, ki­tartásuk, vitézségük örök időkre példaképül szolgálhat minden magyarnak. A tie erő azon­ban végül mégiscsak kierőszakolta az ered­ményt, de ez az eredmény óriási ember és anyag-veszteségébe került az ellenségnek. Egves falvak előtt valóságos bolsevista hűl1 ahegyek keletkeztek. Délről kaptuk a főtámadást, de ugyanakkor északról is megindult az ellenség. Észak felől mind jobban és jobban közeledtek felénk az orosz páncélosok. Hadtestünk ren­díthetetlenül harcolt s hajtotta végre a szük­séges mozdulatait. Később azonban az össze­köttetés megszakadása és egyéb okoknál fogva mind áttekinthetetlenebb lett a helyzet. A ko­ránk fonódó gyűrű lassan bezárult. Kisebb, nagyobb gyűrűket alkotott az ellenség. Ezek­ből azután, ha sikerült, egy-egy alakulatnak rendezetten kitömi, akkor az továbbra is*rend - ben hajtotta végre mozdulatait; ha pedig nem tikkor az emberek úgy siklottak át, ahogy tudtak. Itt csak a jó Isten, bátorság, a sze­rencse és az egyéni ügyesség segített... — Azt mondd el, hogyan tudtál a gyű­rűből kijönni? — Január húszon hatodikén már ötödik napja voltunk Chohol nevű faluban. Honvé­dőink keményen tartották a falu előtt elfoglalt új védelmi vonalunkat. Egész nap, szünet nél­kül dörögtek lövegeink, kelepeltck géppus­káink. Az ellenség minden erőfeszítése hiába­valónak bizonyult. Az volt a szerencse, hogy az ellenségnek nem volt igen támogató légi- ereje. Ezen a napon azonban nagyobbszámű repülőgéppel támadta állandóan állásainkat. Magát a falut is már korán hajnalban több­ször végigbombázták. Légvédelmünk az aki- csonyra merészkedett gépek közül kettőt le is lőtt. Dél felé értek el hozzánk az észak­kelet felől visszavonuló német csapatok első oszlopai. Néhány órával később mi is meg­kaptuk a menetparancsot, öt órakor kezdtük meg a visszavonulást. Nis-Devizi felé vettük utunkat. Dermesztő hidegben, egész éjtszakai menetelés után, reggel hat órakor érkeztünk meg Werch-Turovóba. Mielőtt beértünk volna a faluba, két Rata-támadást kaptunk. A falu fele lángokban állt. Jelentést kaptunk, hogy Nis-Devizibe se mehetünk, mert a falut mai- szovjet harckocsik tartják megszállva. A gyűrű mind szűkebbre szorult körénk. Egyetlen sza­bjad út kínálkozott még, Kasztornoje felé. Az ellenséges repülők szakadatlan támadása kö­zött érkeztünk meg Kasztomojéba. A város zsúfolásig volt magyar és német katonákkal. Egy orosz család hajlékában húzódtunk meg, ahol öt oroszon kívül még heten voltunk. Fá­radtan, kimerültén feküdtünk körbe a meleg kemence körül. De nem sokáig pihenhettünk, mert é jjel két órakor riadóztatták a falut. — Orosz páncélosok támadják a falutf — Fegyverzaj, kiabálás töltötte meg az éjtszakát. Egyes alakulatok azonnal felvették a harcot, a többiek, főképp a szállító-oszlop nagyszámú kocsijával igyekezett besorolni a Kurszk-felé vezető szabad úton. Hajnalra azon­ban már ez az ót sem volt szabad. Az út mellett húzódó erdőből hat harckocsi védelme altt bolsevista gyalogság támadott nyugatról a falura. Ez a támadás váratlanul jött. Körül­belül kétszázan lehettünk éppen a falu nyu­gati szegélyén a támadás idején. Azonnal fel­vettük a védelmet. Három légvédelmi ágvú és négv géppuska állt rendelkezésünkre. Az út szélén álló gépkocsi-oszlopainkat percek alatt bolsevista gyalogság támadott nyugatról találat a vasúti raktárépületeket is felgyúj­totta. Bátor kiállásunknak hamarosan meg is lett az eredménye. Két harckocsi sűrű fekete füsttel lángolt. Erre a többi megállt s helyből tüzelt ránk. Első sebesültünk egy német ka­tona volt, la^zután egyre többen hulltak ki mellőlünk. De álltuk a harcot. Eltökélt szán­dékunk volt a véksőkig kitartani. (Folytatjuk.) — Csendesen érnek meg az idén a keszt­helyi akadémiások. Június 12-én fejezik be a keszthelyi Gazdasági Akadémia harmadéves hallgatói a tanévet. Ezen a napon vesznek egyúttal búcsút az iskolától és a községtől. Mint értesülünk, az idén elmarad a hagyo­mányos díszes sárgulás, az idei alkalommal gyalog vonulnak a Festetics-szoborhoz, ahöli egyúttal a város lakosságától is búcsút vész­nek. — Az Uj idők legújabb számában Har- sányi Zsolt ír verset, Ormos Jenő novellát. Tovább folytatódik Gulácsi Irén regénye, Zaj - zon Adám szokásos rovata, Szabó Lőrinc versei, Portörő László és Sebestyén Károly elbeszé­lései. Képes beszámolót közöl a svéd művé­szetről és a francia festőművészet remekeiből. — Hadirokkant lelt egv nagykanizsai fe­rences fráter. Szmollár Bertin József, a nagy- kanizsai ferences rend ház frátere a keleti had­színtéren, vitéz harcok közben olyan súlyos fa­gyosokat szenvedett, hogy mindkét lábát le kellett vágni. — Tűz Zalaerdődön. Szombaton este tűz­vész támadt Bódis Istvánná 49 éves zala- erdődi földművesasszony portáján. A tűz ke­letkezésének oka és a károk mértéke még is­meretlen. xkzt sem lehetett pontosan megálla­pítani, hogy a lakás melyik részén támadt a tűz, de kigyulladt az istálló és a sertésól is. Bódisné menteni akarta az állatokat és a men­tési munkálatok közben súlyos első és másod­fokú égési sebeket szenvedett. Ilyen állapotban került a zalaegerszegi kórházba. Állapota sú- tyos. — Összeszurkáltak egy embert Berzencéu. Rerzence községben Huszics Ferencet az egyik éjtszaka 11 késszúrással leterítették és sor­sára hagyták. A megindított nyomozás több fiatalkorút elfogott, akik közül az egyik fé­lelmében felakasztotta magát. — A gyomor és bélcsatorna alapos ki­tisztítására igyunk hetenként legalább egyszer reggel felkeléskor egy pohár természetes »Fe­renc József« keserűvízet, mert ez gyorsan és biztosan takarítja ki az emésztés salakkal telt! útjait és az anyagcserét előmozdítja. Kérdezze meg orvosát!* — Érettségi eredmények Keszthelyen. Ai keszthelyi premontrei gimnáziumban megtar­tott érettségi vizsgálatokon kitüntetéssel érett í Csapiáros Imre, Hamburger Imre és Svastics Géza. Jelesen érett: Bentzik Edit, Hauser Sa­rolta és Tatai József. Jól érett 5, érett 9. Ja- vítóvizsgálatra egyetlen tanulót som utasG totfcak. t

Next

/
Thumbnails
Contents