Zalamegyei Ujság, 1943. január-március (26. évfolyam, 1-72. szám)

1943-01-13 / 9. szám

BL ZALAMEGYEI ÚJSÁG JjMS. január 13. ís beismeri, hogy a VeÜkije Lukinál lefolyj har­cokban a német csapatok eredményeket értek eh Ausztráliában nagy az aggodalom (MTI) Singapuri jelentések szerint az elége­detlenség és az aggodalom egyre nagyobb lesz Ausztráliában a támogatások elmaradása miatti Buenos Airesbő) jelentik, hogy Csungking- Hfcna végkimerüléséről írnak az amerikai lapokj Bombayban kenyérhiány fenyeget ' (MTI) Saigonból érkező jelentések szerint Bombayban nagy kenyérhiány van és a brit kor- jaiány elrendelte, hogy a termékeny és feles- legekkel rendelkező vidékekről kenyérgabonát szál­lítsanak a városba és környékére. Észak Amerika nem szállít Dél Amerikának (MTI) Amszterdamból jelentik, hogy ßszakö Ámerika rendeletet adott ki, amely szerint már­ciusig nem lehet semmiféle árut a délamierikai államokba szállítani. Illetékes körökben azzal in­dokolják, hogy az egyre növekvő hajótérh'iány miatt kellett a kiszállítást ilyenformában kor­látozni. Itt említjük meg, bogy az amerikai tervek, ©adv Mail közlése szerint, azt akarják, hogy Kanadának és az USA-nak egy közös vezérkara legyen. • Újabb munkásvonatok indultak Németországba A Német Távirati Iroda jelend Parisból:' Tegnap újabb három francia munkásvonat '»dilit el Németországba. A toborozások tovább feynak és hamarosan újabb vonatok indítására lehet számítani. Lemondott Tuka a Htinka párt elnökségéről A Magyar Távi rali Iroda jelenti Pozsonyból: Tuka szlovák miniszterelnök lemondott a íílinka-párt elnöki tisztségéről. Tisó államfő a üiiiika-púrt új elnökévé a szlovák képviselőház akin okét nevezte ki. Bas*@ss*Iiíe®©k összetartás és megértés teremt minden egye­sületi életben olyan légkört, amely biztosítja a haladási és a megerősödést. Ennek a gondo­latnak a jegyében zajlott le a zalaegerszegi Baross Fiók legutóbbi választmányi gyűlése. A szépszám­ban megjelent tagok egyhangú lelkesedéssel el­határozlak. hogy a keresztény kereskedő és iparos alkalmazottakat, azok önképzése és nemes szóra- ko zásainak iehelővétélele érdekelvén a Baross-. Bászló aií tömöríti. A vezetőség minden alkalmat megragad, hogy meleg otthont találjanak az egye­sület székhazában azok, akikben él a közösség’ inzetlen szolgálatának érzése. Az összetartás ápolására január 17-től kezdve minden vasárnap délétőll és minden szerdán este S órától 11 a ross-meg beszél esek e I tartunk. A tagok ügyes-bajos dolgaik kérelmét, panaszait és köz­érdekű ügyeket tárgyalunk meg. A nap mind nap megjelenő és a kereskedőket érdeklő rend‘:lelC|.f4, *z érdeklő tagoknak készséggel bemutatja a vezető­ség. Az önsegélyző (Isoport is minden vasárnap dói elöl! a. Ik1 fizol esek re. bivalalos órát tart. Bizi- losan hisszük, hogy a megnyilvánuló érdeklődés táborunkba hozza azokat a kereskedőket is, akik Miég kívül állnak és a Baross Fiók megizmosodva továbbra is hathalósan szolgálja a keresztény ke­véskédéi rm érdekeit. Ülést tartott a vármegyei kisgyűlés Ma délelőtt larlotla rendes havi közgyűlé­sét a vármegye lörvényba lóságának kisgy ülése, amelyen a tagok, kevés kivétellel, teljes számban megjelentek. A kisgy ülés tárgysorozatán, amelyen a vár­megyei főispán elnökölt; 312 rendes és 101 pót­tárgy sorozati ügy szerepelt. A tárgy sorozati pontok általában a karácsonyi segélyekkel kapcsolatosak, de különféle szabály­rendeletek jóváhagyása is szerepeli. Legérdekesebb volt Yizsiszentgyörgy község ügye, amely község minden megkérdezés és engedély nélkül felépít­tette a községházát és 27 ezer pengős költségbe keveredett, amire semmiféle fedezete nincsen. A I község ezzel teljesen esődbe jutóit. A kisgyűiés a miniszter közi bizottság véleménye szerint jóvá­hagyja most azzal, hogy a község bánni lye» módon gondoskodjon a fedezetről. A rédicsi orvoslakás építésével kapcsolato­san a kisgyűiés most már a bel ügy miniszteri .rendelet értelmében úgy határozott, hogy a körjegy­zőség községei közösen építsék fel a körorvosí lakást olymódon, hogy Rédics a fele kiadást, míg a többi községek a másik felét adóalapjuknak megfelelő százalék szerint vállalják. A gyűlésen semmi jelentős felszólalás near voll s így a kisgyűiés fél 12 órakor véget érk. Hatalmas mértékben bontakozik ki a badbaiomltak hozzátartozóiért meginduló országos gyűjtés Január 17-én Midik és február 7-ig tirt a gyűjtés Mindinkább közeledik ,a hadbavönultak hozzá­tartozóiért január 17-én meginduló országos gyűj­tés kezdetének időpontja, annál hatalmasabb mé­retekben bontakozik ki országszerte a mozgalom. A Főméltóságú Asszony legfőbb védnöksé­gével meginduló országos gyűjtés előkészít,; mun­kálatai már teljes ütemben folynak. A honvé­delmi ■minisztérium illetékes osztályai- — mint .a Levente Hírközpont jelenti — az egész ország területén postára adták mindazokat a nyomlai- •nvokat, űrlapokat, amelyek a hadbavönultak hoz­zátartozóiért meginduló gyűjtés lebonyolításához szükségesek. Egyházi és világi intézmények, tár­sadalmi szövetségek, egyesületek, vállalati közös­ségek kapcsolódnak be á mozgalomba. A gyűjtés központi irányítás mellett az ország egész terü­letén a járási főszolgabírák, városokban a polgár-, mesterek, Budapesten a kerületi elöljárók szerve­zik meg, akik a járási. Budapesten a kerületi vá­rosi leventeparancsnokokkal együttesen minden vá­rosban és községben megalakítják a hadbavönultak hozzátartozóinak segítő bizottságát. A bizottság tagjai a helyi társadalmi, vallási stb. egyesüle­tek kiválasztott megbízottai. A bizottság vezetője mindenkor a polgármester, illetve a vezető vágy- körjegyző helyettese és ahol van, a levente egye­sület elnöke. A gyűjtést ezek a bizottsági tagok végzik á levente és leventeleányok kíséretében. Minden lakásban megjelennek és vagy gyűjtői- íven gyűjtenek, vagy csekklapot hagynak' a hely­színen. A gyűjtés első napján, január 17-én, a budapesti és vidéki napilapok előfizetőik számára aznapi példányukhoz csekklapot mellékelnek az adományozásra szánt összeg beküldése céljából; Többmillió példányban készültek ezek a csekke lapok, amelyeket a sajtó eljuttat a közönséghez; Illetékes helyről értesítik a közönséget, bogy a szükséges nyomtatványokat idejében mindenhova megküldik (gyűjtőívek és a támogatásra szorulék jegyzékének összeállításira szolgáló jelentői vele stb. . Gyűjteni csak pénzt szabad. Az országos gyűjtésre szánt nagyobb adományokat a vállalatok, pénzintézetek, egyesületek, egyes személyek, köz­vetlenül is beküldhetik a honvédelmi miniszté­rium Hadbavönultak hozzátartozóinak támogatá­sa leteliszámia elnevezésű 180.001) számú .csekk­számlájára. Az egész ország területen megmozdultak a társadalmi és kulturális egyesületek, szövetségek, hogy a gyűjtés időtartama alatt ünnepélyeket' rendeznek és agának jövedelmét a mozgalom cél­jára ajánlják fel. Az összegyűjtött pénzösszeg kezelését a honvédelmi minisztérium 22. ügyosz­tálya intézi, amely a beérkező véleményező jel­ien lések alapján elbírálja a hadbavönultak hozzá­tartozói közül ki szorul és milyen mértékbe«! támogatásra és aszerint gondoskodik a segélyek! kiosztásáról. A gyűjtés eredményéről a sajtó tájékoztatást ad a nagyközönségnek. Jegyezzük meg leírat: január 17-től február, 7-ig. országos gyűj lés! Magyarország első Asszonya szólított fel műi­den magyart, hogy amint a honvéd teljesíti kö­telességéi kint a fronton, mindnyájan teljesítsük kötelességünket a belső arcvonalon is. A hadbai- vonullak hozzátartozóinak támogatása közös ma­gyar érdek. Koplaló táblabírák (Vadásziőpténet) Irfai B Ointay SCáEsnáis ii. Felhangzott a hajtás kezdetéi jelző sippan- tás. A sűrűből kizavart szarvasbikák csapatokba verődve csőrivé rótták a 'Szálast. Szólt a puska, mindenkinek került lövésre nemes vad, még Her- lelendy Gyuri is ráhibázott egy halos bikára., Csak a sarok váltónál álló Skotly őrnagy uram dühöngött, akit valósággal elkerült a vadhamzs- gés. Már közelről hallatszott a hajlók fakopog!- talása, amikor a bokrosban, .megmozdult valami a sárguló lombok felett, mintha agancskorona ágas­kodói! volna ki. Skotly őrnagy nem akarta el­szalasztani a felkínálkozó szerencséjét, odadör- renfett. Hl is vágódott a nyakszirten talált szarvas­bika a lövés nyomán. A vadászszerencséjét ki­köszörült őrnagy fához támasztod puskáját cser­benhagyva törtet zsákmánya felé. De ugyancsak elképedt, amikor az elejtett szarvasban püspöki •kegyura dédelgeted vadját pillantotta meg. Le­forrázott képpel — vadászszerencséjét elhallgatva — kullogott csoprozó vadászlársaL közé. Biztató reménységgel gondolt azon kedvezi: eshetőségére, hátha elkerüli a vadászzsákmányt összehordó kerülők figyelmét a bokros sűrűjé­ben elnyújlózlalott agancsár. Legyen inkább .a rókák prédája, semhogy elejtése fájó érzést váltson ki püspöki urából. De hát nagy üt a szálas sar­kától leballagni a vadászok gyülekező helyéi«, a forraskútból kiömlő csatornáig. Jő negye dp órás bandukolás után szinte fellélegzett, amikor a csörgedező forrás halk csobogása fülébe vá­gódó lf. De ugyancsak szeretett volna eltűnni ;a föld színéről, amidkor a balomba hordott vadász­zsákmányból kiágaskodni látta a »csaté - növés* agancsai elejtett szarvasának. -- Mi lesz most? II«. kérdőre vonja zsörtölődő szóval püspöki kegyura« De ivem azért volt első legény a 'puskások, között Skotty uram, hogy ki ns vágná a rezei;

Next

/
Thumbnails
Contents