Zalamegyei Ujság, 1943. január-március (26. évfolyam, 1-72. szám)

1943-03-10 / 56. szám

1943. ■ár«)iui If. ZALAMEGYEI ÚJSÁG cfiapi ßirmi } Magyar hősök Példás vitézségével és kiváló harcászati érzékével tett döntő jelentőségű szolgálat üt az t'ryw környéki harcokban vitéz Gátmezei ,Jó~ József őrmester, egyik gyalogezred ünk nehéz­éin verszázadának szakaszparancmoka. 1942. augusztus 7-én egyik támadó- hon védszázad támogatására kapott parancsol. Ezt! a feladatát nagy körültekintéssé», ügyességgel és bátran hajtotta végre, de lám adó alakula­taink a sűrű erdős terepen csakhamar át-' Itató Ihatatlan tüzérségi, aknavető és gyalogsági tűzbe kerültek, amely útjukat állotta. A vitéz Gát mezei nehézfegyverszakaszától halra h ar­coló szakasz hadnagy parancsnoka pedig sú­lyosan megsebesült. Gát mezei őrmester egyik gránátvetője is tüzérségi telitalálatot kapott és elnémult. Az ellenség felismerve a súlyos, veszteségek nyomán bekövetkezett megtorpa­nást »lyoniban ellentámadást indított a honvéd- század ellen. Ebben a válságos helyzetben vi­téz Gátmezei átvette a szomszédos lövész­szakaszok felett is a" parancsnokságot, összes tüzgépeit a támadók ellen irányította, s a' lövészek, valamint a tüzgépek összefogott tűz révei sikerült megállítani a bolsevisták előre­törését. Az ellenség azonban az arctámadással egy- időben égy megkerülő csoportot is harcba-' vetett, s cinnek támadása már annyira kialakult,, hogy bekerítéssel fenyegette a honvédszáza- dot. \ itéz Gátmezei ekkor a jobb szárnysza­kaszt rohamra vezényelte, ő maga pedig * szakasz törzzsel rávetette magát az immár há­tukba is került erős bolsevistacsoportra. Véres közelharc fejlődött ki Gátmezei néhány em­berből álló törzse, valamint a túlerejű át­karoló bolsevisták között, de a hőslelkű őr­mester és a példáját követő honvédek olyan haláltraegvető bátorsággal küzdöttek, hogy tel­jese1!! szétverték az ellenséget. Gátmezei ezután a balszárny szakaszhoz rohant, annak élére állva, ezt is rohamra ve­zette. A továbbiak során tíz percnyi elke-' seredéit harc árán betört az ellenséges ,állá­sokba s azokat elfoglalta. Hamvazószerda a nagyböjt első napja, amikor az egy­ház hamuval hinti meg híveit, emléke­zetűi, hogy emlékezzünk mindenkor arra, hogy porból lettünk, porrá válunk. Hegen a hamu a komoly bűnbánat jele volt í Hamut hintettek a nyilvános bűnbánók! a fejükre és- szőrruhát öltöttek magukra Ma mindennek vége. Hamvazószerdán azonban meghinti fejünket az egyház ha­muval, hogy emlékezzünk a nagyböjtre, hogy tartsunk bűnbánatot. Ha valamikor, úgy ma, igazán szükség van arra, hogy kiengeszteljük a Teremtőt ezért a sok! bűnért, amivel magunkra haragítottuk. A sátán meg­kísértette az Urat, magával cipelte ä hegyre és a templomba, tehát hagyta az Ur, hogy egy pillanatra felülkerekedjen. Ma úgy érezzük, hogy ismét engedett] az Ur a sátánnak néhány pillanatot, hogy. megkísértse a világot. Borzai másságával, elvetemültségével nyújtja felénk gyilkos karmait és mi, emberek csak kesén vettük észre, s amikor »észrevettük, mar a nya­kunkra nőtt és most nagyon sokai kéi! vezekelnünk, hogy irgalmat nyerjünk. Kérjük tehát a nagyböjtben őszinte szív­vel az Urat, hogy semmisítse meg ismét a sátán hatalmát és jöjjön el a földre az- igazi feltámadás ... — Egyházmegyéi hír. Az egyházi fő- Uafeóftáyi Skáfár .Iván káplánt JWpetkr. dis- ponáha aaonnali hatálly al kap fám minőségben. — Kinevezések. A földmuvelésügyi mi­niszter iíj. Bajnok Ferenc és Panka Gyula keszthely i gazdasági segéd t eliig} Hőket hasonló minőségben, a belügyminiszter vitéz \vitrav Pál dr. orvost a zalaegerszegi körorvosi ál­lásra kinevezte. — Áthelyezések. Schmidt István dr. bela- tinci tb. főszolgabírót a Ietenyei főszolgabírói hivatalhoz osztották be felettes hatóságai. — Győrífy Lénárd körorvost Zalaszán tóról 1 ra.i- újfaluba, Nagy Lajos dr. körorvost Zalaszcni- balázsról Zalalövőre helyezte át a belügy­miniszter hasonló minőségben. — Pecsornik Ottó lemondott a kisgyűlési tagságáról. Pecsornik Ottó országgyűlési kép­viselő. kisgvíílési tag, közigazgatási bizottsági taggá történt megválasztása miatt a kisgvűlési tagságáról lemondott. — Postaiigyaökségi beosztás. A postaigaz­gatóság Tótfalu, Zrinyif-alva és Pusztafalva községeket a Csáktornyái posta ügynökségi ő 1 a drávanagy-f alui postaügynökséghez osztotta be. — Négy vitézi lelket osztottak ki ismét a megyében. A \ ármegyei Vidézi Székkapi­tányság Aranyod, Csáíord, Tüskészentpétér és Csopak községekb nevett át újabb zsidóbir­tokokat az Országos Földhitelintézettől Az át­vett birtokokból 7 holdas telket kapott vitéz \ attay Lukács ny ug. körjegy ző, 8 holdas bir ­tokot vitéz Pataícv Dezső földműves. 40 hol­das birtokol: vitéz Bariba Károly nvug. hon­védelmi miniszter és 7 holdas birtokot vitéz Bánfai Ernő mérnök. — Záróvizsgát tartott vasárnap a sümegi népfőiskola. Vasárnap tartotta a sümegi nép­főiskola második tanfolyamának záróvizsgá­ját-Markos Jenő vármegyei népműv elési titkár jelenlétében. A záróvizsga keretébe! Csordás Gergely, Angván Károly. Somogyi Zoltán, Varga Lajos és Péntek József hallgatók tar­tottak érdekes előadásokat. A nagysikerű nép­főiskolái záróv izsgát Habján János tanügyi ta­nácsos, a tanfolyam igazgatója zárta be, majd Markos Jenő szólalt fel. — 20 ezer pengőt gyűjtöttek Kiskaaksáa. A kiskanizsai Segélyező Bizottság most szá­molt: be a városrész gyűjtésének eredményé­ről. Ez szerint kereken 20 ezer pengő gyűlt össze a honvédcsaládok felsegély ezésére. — Folyamatban lévő építkezések me­gyénkben. A -Karmacsi községi népiskola épí­tése, a Csáktornyái állami polgári fiúiskola v ízvezetékszerelése, a lesencetomaji községi is­kola, kerkateskándi rk. iskola, sármelléki or­voslakás, a becsehelvi orvoslakás, a kisrccse* állami népiskola, a becsehelvi községi iskola, a drávadiősdi községháza, a Csáktornyái köz­ségháza, a Csáktornyái népiskola, a murahelyi állami népiskola, a hársügeti állami népiskola, a szentpéteruri rk. iskola, a zalah'áshágyi rk. iskola, a kristófíalvai községi népiskola, a perlaki állami népiskola, a vaspöri körjegyző: épület, a sormási népiskola, a nemesrádói. rk. iskola, a zalaszenbalázsi orvoslakás, a zánkai orvoslakás, a tótszentmártoni és a senrjén- házai állami óvódák, a nagykanizsai m. kir. dohánvraktár, a nemesgulács—köbölkóti rk. iskola, a balatonszepezdi rk. iskola, a Ietenyei járási szákháznál melléképület, a sénvei rk. iskola, a kisszentgróti rk. iskola melléképüle­tének építési és tatávozási munkái voltak fo­lyamatban. —- Útépítésiek Zalába^. Az égen föld— fenékpusztai útra kőanvagszállításl, a szent- gvörgyvölgyi bekötődtra kőanyagszállítást, a Budapest—nagykanizsa—varasdi álllami köz­útra kavicsanyagot, a zaiabér—nagykanizsai ál­lami közútra hengerlési anyagot, a bak—becse- helv—tótszerdaheíy i th. közútra kőanyagot, a parsa—hahót—tófeji közútra kavicsot szállí­tottak. — Színíelőadásl rendezett t söjtöri k * l« - likus Leánykor. A söjtöri Katolikus Lcá« vk»e nagy sikerrel adta elő Lukács István »IV« parancsolat« cinül színmüvét. A darab sze­replői: Horv áth Annus, Mészáros \ ikiea. ko­vács Zsuzsi. Kocza llózika. Vajdics lins. Es »tor' Bözsi, lakács Irma, Nagy Margit, llajinawc Mariska, Bankasz Mariska, Kovács Irma. Pap Annus, Czibolva Annus. Török Manci. Kocsis .Mariska. Németh Annus. Óvári Teruskla és Gódor Irina voltak, akik mind nagy sik®«t arattak. Az előadást Yidonvi Hona tanítónő rendezte, amelynek bevételét a katonák s*e- retetcsoniagjaira fordítják. — Ujáépítik a csöniödér—mumori utat. A csömöriéi*—muinor—kerkaszentkirályi. thv. út 34.790 km. szelvényében lévő 90 méter nyílású falud nyílású fahíd újáépílése van jelen­leg folyamatban: A hossztartók és mer eg.fáic faragását és szerelését készítik. Viaszos vászonpótló asztalra, lemosható, 2®~ féle szép mintában SQ fillér métere a Sebül/. Áru házban. — Izgatott a magyar csendőrség ellen. Még a múlt év május 9-én egy 25 ftagd tolvaj cigány karavánt hozott az egyik kalai csendőrőrs a zalaegerszegi kir. ügyészségre. A tolvajbandát szállító vonaton utazott Hor­váth Gyula 33 éves kávási földműves L. A helybeli vasútállomáson llorválb meglátta a; megbilincselt cigányokat és mérgesen oda- kiálott a csendőröknek: »Hogy meritek ti ezeket a derék, jóravaló embereket megláit- colni! Ti vagytok a szegény emberek kínzói!« A csendőrjárőr a kiáltozó gazdát is letartóz­tatta és bekísérte a zalaegerszegi kir. ügy ész­ségié. Llorváthot a vizsgálóbíró két nap múlva! szabadonbocsátotta. A kir. ügyészség a bot- ránvt okozó gazdálkodó ellen hivatalból ül­dözendő rágalmazás címén adott ki vádiratot. Az üggyel szerdán foglalkozott a kir. törvény­szék büntető tanácsa. A bíróság nem hozotítí azonban benne ítéletet, hanem a bizonyítási eljárás lefolytatása után a következő végzést hirdette ki: Horváth Gyula cselekménye iz­gatás büntette, ezért az ügyet a bíróság át­tette a gvőri törvényszék rendkívüli ötösta­nácsához. Pokrócpótló kender- és lentakarók eroa minőségben 28—36 pengő darabja a Schütz Áruházban. — A bakíüttősi leánylevenlék a sebesült honvédekért. Országszerte a leventék és a leány leventék szorgalmas serege dolgozik, aj hadba vonultak hozzátartozóinak felségéi vezé- sén, valamint a sebesült honvédek szenvedé­seinek könnyebbé tételén. Napról-napra ér­keznek a hírek a leventék áldozatos mun­kájáról. Most a baktüttősi leventeleányok-ered­ményes gyűjtéséről adunk számot, amikor be­jelentjük. hogy a zalaegerszegi hadikórház­nak 300 darab fánkot, két kosár süteményt, 4 darab kuglóf kalácsot, 110 darab tojást, 35 liter bort és cigarettát gyűjtöttek. Az ado­mányokat már el is juttattták a zalaegerszegi hadikórházba, így sebesültjeink nem nélkü­lözték az ízletes farsangi fánkot. Az adomá­nyokért ezúton is hálás köszönetét mondunk a derék magyar leventeleányoknak és kérjük őket, hogy a jövőben sem feledkezzenek meg sebesült , katonáinkról. Régen bevált, íódenkabátok, esőköpenyek, női tavaszikabátok és ruhák nagy választck-i ban Tóth Gyula divatházában. — Rongált a balatoni jég. Az államépí­tészeti hivatal jelentése szerint az aszófő — tihanyi állami közút 4.300—4.600 km. közötti szakaszán a balatoni jégzajlás a mellvédfalat részben megrongálta, részben pedig teljesen a közút gyalogjárójára döntötte és a jégtorlasz a kocsipályát is eltakarta. A kocsipálv áról a jégtorlaszt azonnal eltávolították, úgv hogy a közúti forgalomban fennakadás nem* volt. A mellvédfal újraépítésére a szükséges intézke­dés megtörtént. — Botokat és savanyúságot a hadikór­háznak. í

Next

/
Thumbnails
Contents