Zalamegyei Ujság, 1943. január-március (26. évfolyam, 1-72. szám)
1943-02-06 / 29. szám
ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1943. február 6. 3, Legendák születnek... Magyar hőstettek nymában, valahol a Don partján (Hunvéd 'haditudósító század Gallyas Fértem főhadnagy.) A repülőgépek tevékenységét a hideg ugyancsak korlátozza, de a Don még nem fagyott be annyira, hogy harckocsik is átjöhessenek, vagy átmehessenek rajta. A magyar arc vonal nyugodt, készen áll minden támadás visszavetésére. A védőállások készen, a honvédek számára a téli óvóeikkek már az első- vonalba is megérkeztek, van idő a nyugodt aw unkára, a körletek szépítésére, a csendes beszélgetésekre. S ha elérkeztél valahová, ahol ezeket <•: ily em otthoni hangulatú, nyugodt beszélgetéseket egy pohár ital mellett, a cigaretták füstös, de meleg páráján át meghallgathatod, megjutalmazva érzed magad. Jő volt eljönni ide, mert itt most legendák születnek ... Honvédeink bajtársinkról beszélgetlek. A hang nyugodt, tárgyilagos, a jelzők csaknem (teljesen hiányoznak, de mindenesetre sem üti meg füledet egyetlen felsőfokban használt jelző sem. Honvédeink azt mesélik el, hogy mit éltek át, mit láttak, amiben közvetlenül részt- vettek. Soha, senki sem beszél első személyben, nincs szó jelenlévőkről sem, senki nem is gondol rá, hogy olyan dolgokat mondjon el, amelyekért dicséretre kellene, vagy lehetne számot tartani. Honvédeink beszélgetlek, s boldogok, mert beszélhetnek, boldogok, hogy megpihenhetnek emlékeik fölött s emlékezhetnek azokra, akik már nincsenek közöttük . . . Legendák születnek... Nem túlzó dicsek- vővágyból, hiszen annak itt kinn mi értelme is volna, hanem bölcs megnyugvásból, a kötelesség parancsszavának legmélyebb átéléséből s valami soha nem felejtő szerétéiből! és bajtársiasságból. Hol kezdődik az a hősiesség, amelyből legendák születnek? Mit értékeljünk nagyobbra: a legnehezebb körűimén v ek között való kitartást-e, vagy a hősi halált? Nemi lehet ez kérdés számunkra, mert legendák egyik nélkül sem születnek .. . Itt nem túlozunk és itt nem dicséri magát senki... De végtelennek tűnő menetelések után azonnali harcok következtek s a magyar honvéd megállta a helyét. Amikor először került tűzbe, már a repülőgéppel és a nehéz tankok tömegével találkozott. Akkor is megállta a helyét. . . S amikor hosszú, súlyos harcban a lőszerlépeső minden tagja megsebesült, a nagy túlerővel szemben akkor is megállta a helyét és nem hátrált meg, puskatussal, majd szülte foggal és körömmel harcolt tovább ... Amiket itt egymásután meghallgatsz, hiteles tanuk szájából, már magukban véve is legendák ... Nem fontos, hogy kinek a nevéhez; fűződnek egvenkint, hiszen mindegyiknek magyar honvéd a hőse. .. S ha majd egyszer a világrengető, szörnyű nagy harc után új költőink és íróink teremtenek új magyar mitológiát, gránitból formálják majd meg a legendák hősének, a magyar honvéd alakját. „De jó, hogy ez nem otthon történik... “ Kemény volt a harc valahol a Don-partján. A \ árosban már benn voltak a magyar honvédek. Tüzérségi tűz, bombázás, páncélos támadás, gyalogos roham előzte meg a behatolást. S ekkor jött az ellentámadás. Orosz bombázók, szűnni nem akaró hullámokban egymásután dobták le kis- és középméretű bombáikat és géppuskatüzzel söpörték .végig az utcákat és házakat. Szörnyű zaj töltötte he a levegőt, géppuskaropog as, a légvédelmi gépágyúk vakkantásai gyors egymásutánban és az összeomló házak robaja valami pokoli színjátékot teremtettek ott, a honvédcsapatok számára. A házak melletti meghúzód ás gyenge fedezék volt, s a kapuk alá való behúzódás) sem használt volna sokat. Az egyik honvéd, valahonnan Somogy országból, eg\ fal mellől nézte a színjátékot. Tudta, de egykedvűen vette tudomásul, hogy iti most legnagyobb' űr a halál. Nem bújt el akkor sem, amikor egy orosz repülőgép egészen alacsonyra szállt, közvetlenül a feje fölött zúgott el, s mid szól, a géppuska, kioldott néhány bombát. A ház Összeomlott s fő-fa ráomlott a somogyi bakára. De a ház nem volt magas, így a fal sem okozott nagy robajt, a somogyi fiút hamarosan kiásták... A somogyi bajtárs lerázta magáról az összeomlott ház falának porát és csak ennyit mondott: — De jó, hogy ez nem otthon történik ... „Milyen szép egy honvédhalál“ Ez is valahol a Don-kanyarhan történt ... Tombolt a harc... A faluba elsőként a zászlóaljparancsnok, a segédtisztje és egy fiatal hadnagy nyomult be. A hadnagy karján fényképezőgép :,. Ellenség már nem látszott, óvatosan, de nyűgöd lan haladtak előre «,, Ebben a pillanatban két-három ház pincéjéből egyszerre, körül a téren, megszólaltak! a géppuskák. Félperc alatt mindhárman megsebesültek. A zászlóaljparancsnok és segédtisztje súlyosan. A zászlóalj éle azonnal tűzalá vette az ellenséges fészkeket. S amikor tűzzel lekötötték a vörös géppuskákat, látták, hogy a fiatal hadnagy megmozdul... Nehézkesen fölemelkedik a felső testével s míg honvédeink már közelharcra kerülnek az egyik fészekkel. fényképezni kezdi a kifejlődő kézitusát. Újabb tüzet kap, de nyugodtan fényképezi tovább . .. Amikor a vörös fészkek elhallgattak, hozzá siettek. A kulcsán három golyó ment át, fényképezőgépét is eltalálta egy, kenyérzsákjában a kenyér is kapott golyót, de ő maga csak könnyebb sebet kapott. — Azt: hittem, hogy úgyÍ3 meghalok, — mondta, amikor felállt, — miért ne lássák a vörösök, milyen szép egy honvéd-halál... „ Azt hiszem, golyót kaptam, főhadnagy úr... Születő legendák közül hadd említsek meg még egyet, amely olyan egyszerű, mint a halál, de olyan szép, amilyen szép más nem is lehet. A rohamszázad ifjú hadnagya ott volt az arcvonala élén, amikor golyó találta. A vörös aknavetők valóságos záport zúdítottak a rohamozó honvédek elé, de a rohamot megállítani nem tudták. Az egyik honvéd ottj maradt a hadnagya mellett, s mert látta, hogy. a hadnagy zubbonyán egyre jobban terjed a vér, febiyalábolta és kezdte hátravinni a kötözőhely felé. Igyekezett kihasználni a kisebb tűzszüneteket, a terep mélyedéseit s bár ő maga is egyre jobban gyengülni érezte magát, hátravitte hadnagyát. Két és fél óra hosszat ment, amíg biztonságija tudta helyezni parancsnokát s amikor az orvos-főhadnagy azonnal kezelésbe vette a sebesültet, feltűnt neld, hogy a honvéd rendkívül gyenge s már szédül, tántorog ... Az orvosfőhadnagynak még annyi ideje van, hogy felfogja az ájuló honvédet. Lefekteti, kibontja ruháját ott, ahol nedves foltot lát. . . De már segítség nem volt. A golyót élőiről kapta, másként nem is kaphatta, visszafelé csaknem három kilométert tett meg sebesülten, öntudatlan hadNAOY SIKER! BENAMY SÁNDOR VÁLSÁGOK ÉVEI A szerelem, halál, szükölködés mesteri regénye Ára fizve 5*90, kötve 7*90. ÖRÖK ÉRTÉK! DOSZTOJEVSZKIJ BŰN és BÜNHÖDÉS A világhírű regény új, modern fordítása. Ára fűzve 11*90, kötve 14*90. EPOCHA, Budapest Mindenütt kaphatók. nagyával, honnan vette az erőt ehhez az emberfeletti erőfeszítéshez ? Magyar legendák születnek most a Don- partján. Honvédeink vérből és vasból kovácsolnak hazánk és nemzetünk számára új mitológiát ... Krónikások kellenek ide, akik feljegyezzék, hegedősök, akik megénekeljék, költők., akik versbe szedjék. . . Tankok zörgése, repülőgépek Búgása, bombák robbanása közben, vérrel és vassal írják honvédeink nemzetünk' történelmének diadalmas, boldogabb, új korszakát ... Gyertyaszentelőkor Két atyafi tűnődik egymás melleit a vasiítikőcsiban, egyszeri*:* ak nagy fontoskodva megszólal az egyik: — Te, sógor, márna véna Gyertyaszentelő. Aszosigyák, hogy műma kigyütt a medve. — Hát aszongyák, sógor, oszt, ha rossz idő van, kinn marad, ha meg jó, visszamen. Pár perces csönd. Látszik, hogy ábbelálód- nak valami fölött. — Oszt, vájjon máma mit csinál, hogy tesik az eső — szól az első —, mert ügyei teszem fel, ha a téli időhöz hasonlítjuk ezt la! ménkű nagy esőt, akkor jó üdő van, ha meg csak átlóján számijjuk, akkor rossz íidő van. _ ? — H át tudod, sógor, én iám in-ondó vagyok, hogy úgy csinál, mint mi, béviirő nézi. oszt haggya esni! AUTÓBUSZ MENETREND Érvényes 1942. december 6-tól. Zalaegerszeg—Keszthely 14*45 í. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 9.55 15.17 é. Bak Hangya szövetkezet i. 923 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9*20 15*46 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. i a. i. 8*54 17*20 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*30 17*30 é. Keszthely pályaudvar i. 7*23 17*15 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 17*— 17*49 é. Bak Hangya szövetkezet i. 16*28 8*30 i. Bak Hangya szövetkezet é. 16*26 905 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu. , i. 16*— 10 25 é. Keszthely Hungária szálló i. 14*30 1035 é. Keszthely pu. i. —*—Bak—Nova. 9*20 i. Bak pályaudvar 9 30 i. Bak Hangya szövetkezet 10 10 é. Nova 15*30 i. Bak pályaudvar 15*35 i. Bak Hangya szövetkezet 1615 é. Nova Zalaegerszeg—Szentadorján. 17*15 i. Zalaegerszeg Széchenyi tér é. — *— 17*47 é. Bak Hangya szövetkezet é. 7*0$ 18 04 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6.47 19*30 é. Szentadorján i. 5*20 é. 13*15 é. 1310 i. 12*30 é. 13*15 i. 13-10 i. 12*30