Zalamegyei Ujság, 1943. január-március (26. évfolyam, 1-72. szám)

1943-02-04 / 27. szám

4. — Találtak egy női pénztárcái. Szomba­ton délután a Kakas üzlet előtt talállak egy női pénztárcát, amelyben 4 pengő összegű' pénz volt. Igazolt tulajdonosa a benne ta­lált összeggel együtt szerkesztőségünkben át­veheti. FELHÍVÁS! Borszükségletét legelőnyösebben beszerez­heti Bődey Gyula bornagykereskedőnél. Zalaegerszeg, Kossuth Lajos-utca 32 sz. Telefon 378. — \ aj at, sajtot és szappant drágítottak. Tegnap tárgyalta a nagykanizsai törvényszék Fel már Géza tejtermókkereskedő és Vágó Endre illatszer-kereskedő árdrágítási bűn­ügyet. A vádlottak, a vádirat szerint, vajat, sajtot, illetőleg \ ágó, szappant adott el a! megengedett maximális árnál magasabban. A 'tegnapi tárgyaláson a bizonyítási eljárás be­ezése után Fel már Gézát 6 hónapi börtönre és három év i jogvesztésre ítélte a törvényszék, míg Vágót az ellene emelt vád alól felmen­tette. Viaszos vászonpótló asztalra, lemosható, át­lóié szép mintában 80 fillér métere a Schütz Áru­házban. *AAA0**0**0*0**0**0tmß*ßiA0*0*ß**ßi*mAAmßiA cffiáéió-müsor ÁLLANDÓ KÖZNAPI MÜSOBSZÄMOK BUDA­PEST I. HULLÁMHOSSZÁN: 0.40: Torna. Hírek. Közlemények. Hangle­mezek. 10: Hírek, lí.lö: Nemzetközi vízjelzöszol- gálat. 12: Déli harangszó. Fohász. Himnusz. 12.48: Hírek. 13.20: Időjelzés és vízállásjelentés. 14.38: Hírek. 14.45: Műsorismertetés. 15: Árfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. 10.20: Hírek német, román, szlovák és ruszin nyelven. 10.45: Időjelzés, hírek. 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 18.581; Hírek. 21.40: Hírek, lóversenyeredmények. 23.45: Hírek. SZOMBAT, február 6. 6.40: Ébresztő. — Torna. 5.40: Üzen az otthon. A Vöröskereszt baj­társi rádiószolgálata. 10.15: Szalonötös. 11.15: Zenekari művek. 11.40: Mit készíthetünk az egységes liszt­ből? Előadás. 12.10: Országos Postászenekar. 13.30: Honvódeink üzennek. A Vöröske­reszt bajtársi rádiószolgálata. 14: Zenekari művek. 15.15: Szórakoztató zene. * 16: Ahol gyermek voltam. Előadás. 17: Pest-budai farsang. 18.05: Hangképek innen-onnan. 18.45: Johannes llecsters íilmdálokat éne­kel. Konferál Pethes Sándor. 20.50: Akiket mindig szívesen hallgatunk. 21: Zenekari művek. 22.10: Rádiózenekar. 23: Magyar nóták. 23.30: Táncszámok zongorán. ZALAMEGYEI ÚJSÁG (Politikai napilap) Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Szcchenyi-tér 4. Telefon: 128. Előfizetés: egy hóra 2.50, negyedévre 7.20 P. Hirdetések dí jszabás szerint. Postatakarckpénztári csekkszámla: 49.368. Felelős kiadó: GAÁL ISTVÁN ZALAMEGYEI ÚJSÁG Iflyilttér* Nyilatkozat Zalaegerszeg Közönségéhez! Feltételezzük, hogy jóhiszemű, de rosszul tájékoztatott emberek mai filmünkkel kapcso­latosan előre is figyelmeztető leveleket írtak nekünk. Ez a filmünk az, amelyre az utóbbi idők igazán kiváló filmjei után is büszkék leszünk: A Pista tekintetes űr. Ezt a filmet a Hunnia filmgyárban ké­szítették, tehát a magyar állam filmgyárá­ban és saját kezelésben. lévő filmvállalat hozza forgalomba. Ha semmi más nem, maga ez a tény is megnyugtatja azokat, akik hozzánk is előzetes levelet írtak, hogy ez a film semmi­féle, legkevésbbé hazafias szempontból kifo­gás alá nem esketik. Éppan az állam saját íilmv állalaía az. amellyel legközelebbi összeköttetésben va­gyunk, tette lehetővé, hogy a »Pista.tekintetes űr« eredetileg Pesttel egyszerre volt lekötve és beosztv a Zalaegerszegre és csak az a körül- meny, hogy Tolnay Klári másik utolérhetet­len filmje, a »Kaivá«, 14-ik premier hete után is zsúfolt házak előtt megy Pesten éa a szerződés* értelmében, amig bizonyos be­vételt eléij nem vehető le műsorról, nem került még Budapesten ez a film bemutat!»:*, így jutott nékünk az a szerencse, hogy ezzel a filmmel újra megelőzzük Budapest összes mozijait. Az aggodalmaskodók, miután hirdetjük, hogy a film zenéje részben felhasználja a »Mágnás Miska« operett halhatatlan, szép mu­zsikáját. abban a tévhitben élnek, hogy egyéb­ként a film meséje is az operett librettójá­ból készült. Kijelentjük és az aggodalmas­kodóknak módjuk lesz a premier után ná­lunk megállapítani, hogy a filmnek teljesen új meséje van. írója: Babay József, a »Rózsa­fából« illusztris szerzője és Daróczy József, a legjobb magvar filmproducer. V film dalait Buday Dénes írta és Szirmay emlékezetesen szép muzsikáját ő ültette át a filmre. A film üj meséje olyan, hogy az ellen senkinek semmiféle címen kifogása nem Ia­het, ellenben poétika:; meséje, ragyogó szerep- osztása, az a sok muzsika és sok kacagás, amelyeket a legjobb színészek hoznak elénk, igazolni fogják, hogy amikor egy filmmel mi Budapest előtt lepjük meg közönségünket, ak­kor abban a szezonban a legjobb magyar] filmek sorába tartozik. Egyébként állításaink igazolására alant kö­zöljük a Hunnia film gyárának hozzánk in­tézett levelét. T. Edisoii-fihnszínház, Zalaegerszeg. Kérésükre készségesen igazoljuk azt, hogy a »Pista tekintetes űr« című filmünk szöve­gét Babay József és Daróczy József írták, a dalokat írta és a zenét filmre átültette Buday Dénes. A régi »Mágnás Miska« című operett­ből csupán a szereplők nevei és Szirmay Albert halhatatlan szép muzsikája maradt meg. A filmet eddig több vidéki nagyváros bemutatta és a budapesti bemutatót a »Katyi« című; film nagy sikere hátráltatja. Teljes tisztelettel Hunnia Filmgyár rí. fifmelliclyező rodája Barna Tibor s. k. A »Pista tekintetes iír-«ral a szezon egyik1 legjobb estéjét szereztük meg Zalaegerszeg kö­zönségének. Premierje február 5-én, ma le»z és hozzá igazi jómulatást kívánunk közön­ségünknek. Edison mozgószínház igazgatósága. *E rovat alatt közöltekért nem vállal fe­lelősséget sem a szerkesztő, 9em a kiadó. cJlprófíiróetése/t Az üzlet, az ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el- adnir, vagy vennivnlóját a Zalamcgyei U|- ágban. ______________________ Ik erház építéséhez társat keresek. Cím a kiadóban. Vennék hasznúit, rövid, kereszthúros zon­gorát. Cím a kiadóban.__________________ 1943. február 5. nan a vön Irta: Kocsis László. 1L Ennyií már képtelenek voltak meginni. Jutott a cigányoknak is. Végül összefogódz­kodtak és táncoltak az asztal körül. Sándor bácsi előhalászott egy két pengős bankót, be­lefektette a tenyerébe, végigsímított rajta, megnyálazta a közepét és a prímás arcárat ütött. A cigány keservesre húzta a száját, de mikor megtapintotta az arcára ragadt ban­kót, kiderült az ábrázata: — Ilyen pofont mindig szívesen fogadok, —: Még kaphatsz! — Le is muzsikálom! Minthogy mindennek határa van egy szer s a mulatósnak is végeszakadt. Vörös Józsi oda- ] súgta Szálainak: — Fél óra múlva v isszagyiivök, «eztán j fizetek. — Jól van. A kiskertajtót nyitva ta­lálod. Odakint Sándor bácsi összeszedte a tár­saságot: — Valamennyien itt vagyunk? öten vó~ tunk. Én, meg a Józsi, az egy. Góla Farkas* az kettő. Pisták Pista, három. Jancsák Pali, négy. Hun maradt az ötödik? Sebogyse jött ki az öt. Újra számolni kezdett: — Én, meg a Józsi, az egv... Most már csak ketten vótak, mert a többiek a felvégen laktak és jobbnak lát­ták, ha szép csendben eltűnnek. — Gyere Józsi! Sándor bácsit a »napsz«, megkeverte. A feje szédült. A lábán alig tudott állni. V aíami húzta előre. Megindult. Egyszeresük futni kez­dett. Szaladt egj jó darabig, aztán meg­állt. — Józsi itt vagy? — Itt. — Hun? — Itt-e! — lihegett Józsi — Gyüjjön, hazakísérem. — Úgy ám! Nem vaok én berúgva! — Nem baj! Azért csak hazakísérem. — Józsi, nem ajánlom. Hátha magam­mal húzlak, osztán neked is futni köll. — Nem baj, Sándor bácsi. Kapaszkod­jon belém. Vagy várjon! Én karolok ma­gába. — Józsi, mondtam- mán, hogy nem ajánlom! — Józsi belekapaszkodott az öreg karjába: — Nem számít. Mehetünk! Mentek is. Hol az egyik ároknak, hol a másiknak. Néha futottak is: Sándor bácsival Józsinak is kellett futni. Az öreg megszólalt: — Te fiam, rendes gyereknek látszol. Te leszel a vöm. Rendes ember köll nekem! (Folytatjuk.) Készült • Zrínyi Nyomdaipar Bt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi tér I Nyomda bérlő: Gaél István.

Next

/
Thumbnails
Contents