Zalamegyei Ujság, 1943. január-március (26. évfolyam, 1-72. szám)

1943-02-01 / 25. szám

ZALAMEGYEI ÚJSÁG i 1943. február L 4. Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 10 2 sz. 1943. ké. HIRDETMÉNY. V polgármester (/. érdekelt petróleum fooyasztókat, valamint a kereskedőket érte­síti, liogv az 1943. február havi l sz. petr.ó- leumszelvények 1 liter, a 2. sz. szelvényelv szintén 1 liter petróleummennyiséggel vált­ba tok be. Zalaegerszeg, 1943. február lió 1-én. Polgármesteri. c£ilm~&zinßdz HIV A HAZA. Bemutatja az Edison mozi kedden 2, há­romnegyed 4, fél 6 fél 8, szerdán 4, három­negyed 6 és fél 8 órakor. Ui/ Több, mint háborús film ez az áldozatos hazaszeretetei példázó, ragyogó kiállítású Uía- produkció. Eleven, drámai feszültségű képes­könyv, a történelem legidőszerűbb fejezetei­vel. A háború kitörésének előzményeit mutatja he. A darab hősei a hadüzenet idején ellen­séges államokban élő németek, akik mindent elkövetnek, hogy hazájukba visszajuthassanak. Szembetalálják magukat az ellenséges propa­ganda csapdáival, de minden akadályt le­győznek, mert lelkűkben ott ég a haza hívó «zava. Felvonulnak előttünk az ellenség meg­tévesztő propaganda hírszolgálatának eszkö­zei, tanúi vagyunk, amint a londoni rádió német kudarcokról számol be és lelkiisme- re ti énül félrevezeti és vesztükbe sodorja a lengyeleket. Az érdekes, háborús felvételek, légiharcok mellett sok melegtónusú roman­tikus részlet színezi a filmet. Különösen meg­kapok a tiroli csoport könnyes-borús jele­netei. A német filmgyártásnak ezt a ragyogó alkotását Carl Ritter rendezte. A főszerepe­ket Carl Radatz, Hannes Stelzer, Marina Ditt- mar, Fritz Kampers, Paul Hartmann, Joa- thim Brennecke és Oscar Sima játsza. Kedd, szerda: ' Hív a haza! A hazaszeretet hőskölteménye. Német hábo­rús film. Csütörtökön, csak 1 nap: Az ördög torony. Dumas regénye filmen. Pénteken premier. Budapestet megelőzve. 1 Pista tekintetes úr. Tolnay Klári, Jávor, Turay Ida, Mály, Vaszary Piri, Halmay. Az előadások kezdete: hétköznaponként 4, háromnegyed 6 és fél 8, vasár-és ünnepnap 2, háromnegyed 4, fél 6 és fél 8 órakor. cMp rófíird e tésQÍí Az üzlet, az Ipar és a mai kereskedelmi élet lelke a hirdetés. Hirdesse minden el­adni-, vagy venniválóját a Zalamegyei U|- B%ban. Ilárstca kapható Miliők Géza termény- és gyógynövénykereskedőnél, Piac-lér. Telefon :435 — Jól szórakozik és a heti rádióműsora ís megvan, ha a Kcpeä Krónikát megvásá­rolja. FIZESSEN ELŐ A ZALAMEGYEI ÚJSÁGRA! | nan a vön 8. nevű ember van a faluban. Ezeket mellék­nevekkel különböztetik meg egymástól. Jan- csár Palinak valamelyik őse vérbeli török ja­nicsár volt, azért mondták Jánosáénak. Tüsze Sándor apjának fölfelé pöndörödött az orra, így éppen ráillett, hogy Tüsze. Pisták Pistának az öregapja is István volt, hát a sok Horváth között ezen a néven találtak rá. Nem harag­szik senki ezekért a nevekért, már megszok­ták. Másképpen nem is lehet Hét ember hall­gat Kulcsár Ferenc névre, mind a hét Önálló családapa. A házszámukat nem tudják, ma­gyarázatra sok idő kellene. így lettek a Kul­csárok is elkeresztelve. Az egyik Katona, má­sik Tüsze, a harmadik Rigó, aztán Vőnek, Mé­lák, Li pen és Túró. Ezek a Ku lcsárok. Hát még a Szunyogh-testül et, Bagó-egyesület, Csi­szár-sógorok és a többi — szinte pártalakulat. Egy egész tábor mindegyik. Az egynevueki egymás között talán rokonságot is éreznek és tartanak. Ezeket a megkülönböztető dísz-jel­zőket természetesnek tartják. Nem csúfolja vele senki a másikat sohase. Ha valahová aláírják a nevüket, min­dig utána akasztják, hogy Rörgönvei, vagy Púka, vagy Mizdó, vagy Kiicela, vagy nem is tudom, hogy mit. Szóv al, mindenki nevében hordja az ősi nevét, vagy cselekedeteit, vagy tulajdonságát. Amint az öreg Rúzsa belépett, a hat( legény furcsán nézett össze. Erre nem gon­doltak. Ha itt van, hát jól v au, de maradhatott volna otthon is. Ili sehogyse ismerhette meg őket, csak Szabó Jancsi. Ö látta a sapkát. Azt meg egyszerűen leszavazzák. Az öreg Rúzsa semmi biztosat nem tudhat. Úgy tesz­nek majd, mint, akik meglepődve hallgat-l ják ezt a szörnyűséget. Mást nem lehet csi­nálni, minthogy ők is sajnálkoznak majd. — Aggy isten! A féllábú korcsmáros kezeit dörzsölve bicegett eléje: — Hozta Isten, Rúzsa úr! Nahát, ilyen régen látott vendég! lessék ide a melegre! Mit hozzak? Piszkos szalvétájával kettőt csapott az asztalon. — Ide tessék! Mit adjak? A Vörös Józsi fÖlállott: — Dehogy ül oda! Idegyün mi hozzánk, ugy-e Sándor bácsi? Itt melegebb van! Osz­tón ez, a (legjobb asztal. Gyűjjön ide, üllőn le. Sándor bácsi odacammogott: — Na. — Hé, Szalai űr! rendelkezett tovább Vö­rös Józsi — ide azt a pirosat! Sándor bácsi az asztalra ütött: — Várgy! Láttál te mán zsidót sárga- ' répán táncolni dombon fölfelé? Józsi fölkapta a fejét. Osztovics Péter, meg Tüsze Sándor az ajtófelé húzódtak é» csendben eltűntek. — Na, láttál mán? — Ne-em. — Szerencséd! Mert bort otthon is iszok. Nem vagyok bolond, hogy itt is azt igyák. Mer például én ollan ember vaok, hanem én ollan ember vaok ,aki tulajdonképen mást is is?ok. Itt például mást iszok. T an aljátok ki! — Talán szódavizet! mondta Gófa Far­kas. Nevettek. — Az ángyod könyökűt! — mormogott Sándor bácsi. — Itt én csak sonapszot iszok. Mer például én ollan ember vaok... — Tuggyuk mán, hogy millen ember» a Sándor bácsi — szólt oda Góla Farkas. — Tuggyuk, tujggyuk — bólogattak a többiek is. — Tulajdonképpen! — tette hozzá vi­gyorogva .Tancsár Pali. — Mer hát én ollan ember vaok ... — Aki kocsmában csak rumot iszik, csá- szárkörtével keverve. Szalai úr, hozzon ide; egy .féllitert, felesen! Az öreg Buzsaelégedetten ült le. — Gyiihet az a napsz. Szőnigyus vaok! Jött is. Biecegett vele Szalai. Szalvétá­jával megtörölgette a kupákat, aztán lerakta mind az ötöt. Fogta az üveget és töltött!. — Nem úgy van az! — mondotta az öreg—. Nekünk kocsmáros nem tölt. Ki a. legfiatalabb közietek? Töltsön! — Tőccsél koma! — bökte oldalba \ ö- rös Józsi Pisták Pistát. Pista töltött. Ittak. Az öreg kétfelé törölte a bajuszát. Cset- tintett a nyelvével: Folytatjuk. AUTÓBUSZ MENETREND Érvényes 1942. december 6-tól. Zalaegerszeg—Keszthely 14*45 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 9.55 15.17 é. Bak Hangya szövetkezet i. 9*23 15*20 i. Bak Hangya szövetkezet é. 9*20 15*46 é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 8*54 17*20 é. Keszthely Hungária szálló i. 7*30 17*30 é. Keszthely pályaudvar i. 7*23 17*15 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. 17*— 17*49 é. Bak Hangya szövetkezet i. 16*28 8*30 i. Bak Hangya szövetkezet é. 16*2€ 9 05 é. Zalaszentmihály—Pacsa pu. i. 16*— 10 25 é. Keszthely Hungária szálló i. 14*30 10*35 é. Keszthely pu. i. —*— Bak—Neva. 9*20 i. Bak pályaudvar é. 13* 15 9*30 i. Bak Hangya szövetkezet é. 13*10 10*10 é. Nova i. 12*30 15*30 i. Bak pályaudvar é. 13*15 15*35 i. Bak Hangya szövetkezet i. 13*10 16*15 é. Nova i. 12*30 Zalaegerszeg—Szenladorján. 17*15 i. Zalaegerszeg Széchenyi-tér é. —*— 17*47 é. Bak Hangya szövetkezet é. 7*05 18*04 é. Söjtör Búza-vendéglő i. 6.47 19*30 é. Szentadorján i. 5*20 — A színházi események szakavatott é$ hu tükre a Film-Színház-Irodalom. záLamégyéí újság (Politikai napilap) Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tcr 4. Telefon: 123« Előfizetés: egy hóra 2.50, negyedévre 7.20 P« Hirdetések díjszabás szerint. Postatakarékpénztári csekkszámla: 49.368. Felelős kiadó: GAÁL ISTVÁN Készült a Zrínyi Nyomdaipar Rt. gépein, Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 4- Nyomd« bérlő: G«il István. l ....

Next

/
Thumbnails
Contents