Zalamegyei Ujság, 1942. október-december (25. évfolyam, 221-294. szám)
1942-11-28 / 269. szám
4. aALAíTUCA^ \ tUÍ (Ü JöAb ■ p • .■' ■ •• ; ■■ • cAsszonyok és leányoÁf Tanuljunk meg ötletszerűen öltözködni. Kissé móléit hölgy semmi körülmények között ne viseljen redőzött ruhát, mert a redők. ame- liyek eredetileg karcsú hölgyeknek készüllek, az erős alakon hurka-vastagságúak lesznek és íend- kfvfcli módon kidomborítják a csipőréSzt- Ezzel szemben a sovány nők minél több ráncot, húzást alkalmazzanak, mert a teljesen szűk ruha egy keszeg-alakú, hölgyön igen kiábrándító. * kombinált télikabát. Most, amikor legnagyobb problémánk a télikabát anyagának a beszerzése, szedjük össze minden darabunkat. Ha például van egy régi bundánk és télikabátunk, s már az egyes részei annyira kopottak, hogy külön- külön egyik sem használható, dolgoztassuk össze. Mégpedig olyanformán, hogy az eleje szőrméből, a derékrésze, öve, esetleg hátsórésze pedig anyagból legyen. Akinek pedig van egy használt szilbundája, elhasználhatja télikoszlüm bélelésére is. mert a szil összepréselődik és semmit sem erő it. * Gallérok. Nagyon szép és finom viselet a sötét ruhán a piké, vagy fodros csipkegallér. Ezek a fogócskább kopott dolgainkat is .teljesen felfrissítik és ünnepélyessé teszik. * Divatos a zseníÜa hajháló, de inkább csak délutánra alkalmazzák. * A japánttjjas hazakkal hosszú idő óta kísérleteznek s megállapíthatjuk, hogy ízléses, szép viselet is az, de csak annak, akinek tökéletes az alakja. * Kölöü cipő. Pesten egy német divatház igen érdekes posztó- és kötött cipőket mutatott be- A köföltcipők rendszerint zoknival vannak összedolgozva, a kettőnek a színe teljesen elüt egymáslói. Például piros cipőt zöld zoknival. (Hova siily- lyedtél, női ízlés? A szerk.) Ezeknek a cipőknek fából készül a talpa, ritkább esetben posztóból. Az elsői utcai használatra, az utóbbit pedig házi cipőnek tervezték. Lehet, hogy a pesti divatdá-. mák közül többen akadnak, akik ezl az ízléstelen furcsaságot is átveszik, de mi, vidéki hölgyek, csak maradjunk meg eddigi cipőink mellett, ha mindjárt disznóbőrből készült is az. * * * RECEPTEK: Libamáj«ütés. Itt a szezonja a libának! Fontos tudnunk, hogy a drága és nagyon kedvelt libamájat hogyan spssük meg. Tehát ellentétben a borjúmájjal, szabad, sőt kell lejben, vagy kevés vízben áztatni. Azután bő libazsírt — lehet sertészsír is — lábasban melegítsünk meg, te- - gyünk bele egy fej kettévágott hagymát, kél ge- j rezd fokhagymát, hintsük meg kevés töröttpap- j rlkával, ebbe legyük bele a körülsózott libamáj- j jat, azután öntsünk hozzá — nagyol > májhoz * 2 dl., kisebbhez 1—másfél dl. - v; Ha a vastag részébe szúrt kötőtű nyomán pici víz szivárog belőle, a további pároláshoz megint adjunk hozzá egy kanál vizet. Mert a májat tulajdonképpen nem sütjük, hanem pár 1;uk, nehogy kérgei kapjon, mert akkor nem kia ós. Közben kétszer- háromszor a levővel öntözzük meg és az utolsó 10 percben felső láng melleit süssük készre. Azután helyezzük Iáira és pici zsírt öntsünk köréjé. * A húsleveskészítési megtanultuk. De előfordul, hogy sovány és öreg marhahúshoz tudunk jutni, ezt csak nyersen darálva levesnek ajánlom elkészíteni. Ezzel azt nyerjük, hogy hamarabb megfől, meri a zöklségíc'ct jó bőven! egy- időben tesszük fel és mire az megfőtt, a hús is kiadta a benne lévő tápanyagot levesünkbe, amelyet leszűrve, valamilyen kiadós belétől bMelőzvej pompás levest szolgál A zsűrőkanálban, vagy levesesfazékhan ma- ; radl húsos zöldségféléi azután daráljuk le egy áz- j látott és kinyomott zsemlyével, öklömnvi nyers j kelkáposztával. 2 darab nyers burgonyával. Ad- j junk hozzá zsíron hervaszlolt, apróra vágóit hagy- mái, petrezselyem zöldjét, kis borsot és sót, ke- ; I.1-Í2. uov.üib.r 2S. verjük jól össze, ha híg lenne, egy marék morzsát legyünk bele. Palacsintasütőben egy kanálka zsírt íorrósíLsunk és tetézett evőkanálnyi vagda- léklialmokal lepénykéknék ellapítjuk benne. Laösú sütéssel mindkét oldalán megsütjük. Géklasatálát, vagy hordóskáposztát adjunk mellé. De máriással leöntve is kitűnő. * Keksz barna liszt bői. 1 liter (00 dkg egységes Liszt közé keverjünk egy egész csomag sütőport, egy evőkanál kakaóport (hogy még barnább legyen), ezt dörzsöljük el 8 dkg növényzsírral. Tegyünk bele 25 dkg porcukrot, egy cilrom reszelt héjái és kinyomott levét (lehet 2 kanál ecet is;,, 2 egész tojást és tejjel állítsuk össze könnyén gyúrható, lágy tésztának. Gyúrjuk 25 percig, azután 3 cipónak osszuk el, nyújtsuk késfok-vastagra és kekszformálóval szúrjuk ki. Rakjuk rá keuellen sütőlemezre és süssük ropogósra. Körülbelül negyed óra kell hozzá. Az utolsó 3 percben lelső lángol használjunk. Hónapokig eláll, — ha időt hagyunk hozzá. * * * IDŐSZERŰ HASZNOS TANÁCSOK. V perzselt foltokat, amelyek vasalásnál előfordulnak néha és kellemetlenül tarkítják az abroszt. vagy lepedőt, úgy lehet eltávolítani, hogy. a foltokat benedvesíljük, sóval behintjük és azután az egészet kitesszük a napra. A Lkete kiolt- és gyapjúruhák felfrissülnek, ha híg szalmiákoldattal átkeféljük és utána átvasaljuk őkel a belső oldalon. I Mt és mindennap a közkedvelt prímás zenekarával ^muzsikál. A zongoránál D<*, Sárkány iné zongoraművésznő. Kanizsai eset írta: Angyal Béla. Vígan robogolL a vonat, amikor határozottan kellemetlen hang ütötte inéig a fülemet.-Nagykanizsa következik! kiáltotta , majd a kalauzok legtermészetesebb hangján lódította : — A vonal nem megy tovább! Mindenkinek íe kell szállnia! Csáktornyára utaztam és a vonal a menétrendben közvetlen vonalnak volt feltüntetve, ezért megkérdeztem a -kalauzt, hogy mi okozta ezl az intézkedést. — Nem tudom, kérem! — felelte. — Ezt a parancsot kap Luk. A kalauz tqvábbvitle a vészhírt és mi. tétovázó utasok maradtunk. Kanizsa már nem volt messze, így lassan készülődni kellelt. Amikor Kanizsán megálltunk, igyekeztem csomagjaimmal jó helyre kerülni. Még jutott számomra is hely a pályaudvar előtti fedett csarnokban Rekkcnő hőség volt. Mindenki jégbehűtölt fröecsökre és békebeli sörökre vágyott. Fröccs és söi' helyett egyelőre csak rossz híreket kaptunk. Az én vonatom csak három és fél óra múlva indul. a szombathelyi pedig In Ián csak holnap. A hírek eleinte letörték az utazó társadalmat, de azulán mindenki kezdeti magára találni. Itt is igazolódott az a megfigyelésem, hogy az emberek kisebb dologért jobban haragszanak, mini a nagyokért. Tapasztaltam például azl, hogy, ha valakinek éppen az orra előli megy ki a vonal, képes még bírókra is kelni a kapussal, hogy utána szaladhasson a vonatnak. Ha pedig a kapus más véleményen van, jobb onnan sietve* távozni, nehogy lm lóság elleni erőszak vétsége ügyében Iáimnak kelljen menni.. Ezzel szemben, ha kimegyünk az állomásra és a jegyváltáskor értesülünk arról, hogy a vonat már egy órája elment, meri éppen akkor változóit a menetrend, — hát ebbe műiden birkózás és hatósági erőszak nélkül belenyugszunk. így volt most is. Mindenki csakhamar belátta, hogy nem lehet a helyzeten változtatni és arra törekedett, hogy idejét lehetőleg kellemesen töltse cl. ßn csendes megadással üidögé ,em a pádon, amikor egy köpcös úr hozzámlépett. Mit szól uraságod ehhez a helyzethez? kérdezte nem kis izgalommal. Elöh!) a haragló! szólni sem tudtam, most már nem érdekel. — Igaza van! — mondta most már nyugod- lalihan . csak legalább egy pohár sört megihalna az ember. Ha van sör, akkor ez nem elérhetetlen vágy nyugtatom tovább köpcösömet. Ez is igaz, de hova tegyem a csomagjaimat ? A ruhatár már megtelt, ebben a nagy em bértömegben őrizetlenül nem hagyhatom. Elhallgattunk. Néhány perc múlva ismét megszólalt a köpcösöm, feli ííiiően szelíden. (Csodálkoztam, mert általában a köpcösök nem engedik .el egykönnyen a haragot).- Uraságod Ut marad? — Itt. — Akkor volna egy kérésem. 'fessék. Szíveskedjék addig szem mell ártani csomagjaimat, amíg oda leszek. — Nagyon szívesen! — mondom szívélyesen, hadd tapasztalja azt, hogy vannak még önzetlen emberek is a világon. Emberem könnyű szívvel távozolI és én most már az ö csomagjára is vigyáztam Teltek a percek, amikor egy édesebb hölgy nagyon bájosan mosolyogva szintén rám- hízta a csomagját. Egy kis barna lány már ré~- gébben feltűnően szemezel! velem és amikor éppen meg akartam szólítani, ő is ezzel a kéréssel lepell meg: — Szíveskedjék egy kicsit vigyázni a csomagomra. Úgy látszott, hogy az emberek vérszemet kaplak, mert rövid félóra múlva úgy el voltam csomagokkal torlaszolva, hogy ki sem láttam a vágányokra. Az emberek azonban nem hálátlanok. Ezt most tapasztattam. Egyszer csak ugyanis megjeleni a köpcösöm és hozott egy pohár sörl. — Hoztam egy pohárral Önnek — moiuloUa — ugyanis találkoztam egy régi ismerősömmel. Ugye, még maradhatok? Kérem, csak tessék! ßn is maradok — szóltam elérzékenyedve és .leeresztettem a söröes- ké l. Néhány pere és az éltes hölgy is megjelent egy korsóval. — Egy kis frissítőt hoztam önnek — mondotta. — Ugye, még maradhatok? — Ameddig csak tetszik! — feleltem és ez a korsó is lecsúszott. Néhány másodperc és a kis barna is jeleni kezelt : — Egy pohár sörl hoztam! Ugyanis találkoztam az unokal'ivércmmel.:. — Csak maradjon édesem, — rebeglem — és a pohár tartalma remekül eltűnt Még vagy öl hálás pasas jelentkezett és mindegyik egy-egv korsóval lepell meg, amelyek hamarosan üresen kerüllek vissza eredeti helyükre. A meleg és a sok sör meglelte hatását. Csak arra ébredtem fel. hogy va'aki rázza a vállárnál: — Ili nem lehel aludni, kérem! Tessék szállodába menni! Aludni? Hiszen én Csáktornyára akarok utazni, nem aludni! Csáktornyára csak holnap indul a vonat. — A inai mikor, ment el? Délután halkor. — Most hány óra van? — Tizenegy! Körülnéztem. A sok csomag mind eltűnt, csak az enyém maradt ott árván.