Zalamegyei Ujság, 1942. október-december (25. évfolyam, 221-294. szám)

1942-11-21 / 263. szám

1942. november 21. KaLAMBGYEI újság 3. anyanyelvűket, tehát nem az irodalmi horvát, illetőleg az irodalmi szlovén nyelvet, hanem megszorítással: a muraközi horvát és a vend­vidéki szlovén nyelvet, amely nyelveket ne­vezhetjük muraközi és vendvidéki táj szólá­soknak is. Megtanulták ugyan a jugoszláv éra alatt az irodalmi horvát, illetve az irodalmi szlovén nyelvet is, de nekik'mégis csak leg­kedvesebb — hogy úgy mondjam — az »ott­honi« nyelv. Magyarul sokan tudnak, főként az öregek, akik közül a régi beke\ilágban számosán a magyar vidék munkásai voltak, itt keresték és találták meg kenyerüket, ru­házatukat és a télire valót. Ezek az öregek most büszkén beszélnek magyarul és emle­getik a boldog-magyar időket unokáik előtt, akik csak Jugoszlávia dicsőségéről hallottak és látták gyászos letűnését. A magyarokat ugyanis mindig nagyon sze­rették; jobban, mint a Dráván, illetve a Mu­rán túli testvéreikét. És ez érthető is. Hisz hosszú időkön át egy hazának, a magyar ha­zának voltak polgárai, együtt élvezték a hon- polgári jogokat és együttesen viselték a hon­polgári terheket is. Találkoztak egymással vá­rosi) elven ügyes-bajos dolgaik elintézésekor), találkoztak munkában, főként azonban em­lékezetesek az együtt töltött katonaéveik úgy a régi, jó békevilágban, mint az elmúlt vi­lágháborúban, amikor igazi bajtársiasság fej­lődött ki közöttük, például a 20-as honvédek­nél, vagy a 48-as közösöknél. A 22 éves trianoni elszállítás alatt a Drá­ván és Murán túlról átjött nyelvtestvéreinkí és a közéjük került jugoszláv hivatalos köze­gek igyekeztek ugyan a magyarokkal béké­sen együtt töltött szép idők emlékét elhomá­lyosítani és a magvarok iránt táplált baráti, helyesebben szólva testvéri érzelmeiket meg­változtatni. Az idősebbeknél ezt a céljukat! nem tudták elérni, mert hiszen már a fejenc- józsefi időkre való puszta gondolás is örö­met keltett szívükben, amikor megelégedés­ben. békében és boldogságban éltek. A fiata­loknál azonban más volt a helyzet A »ma­gyar járom«, alól való felszabadulás frázisát tálalták fel minden kínálkozó alkalommal, vál­tozatos körítéssel és ezt a frázist öntözgettéki a magyarok elleni gyűlölet szószával. Jugo­szláv érzelmű generációt akartak nevelni, de nem tárgyilagos alapon, hanem a rágalom, a hazugság eszközeivel. Szegény muraközi és muravidéki ifjúság két évtizeden át téves be­állításban hallott a magyarokról az elemi is­kolában és középiskolában egyaránt. Akik [ve­dig főiskolát végeztek, azok előtt még job­ban befeketítették a magyarokat. (Ez áll mind a világi, mind az egyházi főiskolákra.) Hogy igazat mondok, bizonyítékul hozom fel a visz- szaterést követő első hónapok eseményeit. A jugoszláv mentalitásban felnevelkedett fiatal­ság azt vette észre, hogy máról-holnapra ösz- szeomlott Jugoszlávia és Magyarországtól Tria­nonban elszakított részek egymásután térnek vissza az anyaországhoz. Mint önérzetes jugo­szláv hazafiak1, többen veszedelmes kalandokba bocsátkoztak, amiért néhányat! életükkel is la- koltak. Egyike: ezeknek a rebbelia ifjaknak ma­gyar származású volt, szép magyar nevet vi­selt, akinek atyja a régi Nagyinagyarország- ban magyar hivatalnok volt. Sokan tétován kérdezték: bogy lehet ez? Magyar fiatalember lázong és lázit Magyarország ellen? A jugo­szláv nevelés eredményezte és tette orszá­gunk ellenségévé. Tudjuk ugyanis, hogy a ne­velés hatalom. Az iskolai nevelés pedig nagy­hatalom. A tanító nevelői erős akarata éf( telkes odaadása rendkívül nagy eredménye­ket tud felmutatni: a magyar tanító idegen ajkú tanítványait önérzetes, jcllcmes magyar emberekké alakíthatja; de viszont az idegen uralom alá került magyar gyermekből is re- negátot képes nevelni az ellenséges állam ta­nítója, mint a felhozott példa is mutatja^ •mely pedig nem egyedülálló. (Folytatjuk). i^örictJmyé hogy a szóval kifejezett eredeti gondolatot az emberek már régen elfelejtették, de a közhasználatban a szó maga még mindig a régi, ma már téves fogalmat tükrözi, így még ma is gyakorta halijuk a pótanyag kifejezést, holott ae újonnan előállított és megkedvelt árucikk már önálló ipari termék. Ilyen termék például a Franck eikóriakávé, mely a napóleoni idők kontinentális zárjának köszönheti elterjedtségét. Még a legválasz- tékosabban főző konyhákban is nagy becsületet szerzett nevének mint bármilyen kávéital zamatos és nemes ízesítőszere. Ezenfelül mint önálló élelmi cikk — keverve — megannyi millió házi­asszony szeretetét érdemelte ki. UC0;V.V..V

Next

/
Thumbnails
Contents