Zalamegyei Ujság, 1942. október-december (25. évfolyam, 221-294. szám)

1942-11-20 / 262. szám

4. dLAjLiktViiüG i' Oil UdfelA<b» 1942. november 20. jOevenie Sport j ~ ! Vasárnap délelőtt évadzáró j mérkőzés a MOVE-pályán A bajnoki év őszi fordulójának a végére | érkeztünk. V asárnap, délelőtt már a Move utolsó | mérkőzését játsza a C\ SE felerősített jóké- f pességű csapata ellen. A Move nem nagyon j készül erre a mérkőzésre, hiszen a tegnapi | edzésen alig néhány játékos vett részt, kedden pedig két-három első csapatbeli játékos je­lent meg az edzésen. Mindenesetre, nagyon csodálkozunk azon, ilyen készületlenül lép pályára vasárnap a Move. A CVSE ezzel szemben komoly és lelki- ismeretes munkával készül a vasárnapi össze­csapásra és abban bíznak a celliek, hogy si­kerül a két pontot a Move-tói elrabolni és a bajnoki táblázaton előkelő helyet biztosítani. A Move számára már elérkezett a tizenkette­dik óra, hogy a pontszerzés és a gólarányjaví- tás segítségével azt a helyet megszerezze ma­gának, amelyre kötelezi az elmúlt Jsv sikeres szereplése és az idei évad első vidéki szerep­lése. A Selyemipar elleni mérkőzés szeren­csétlen mérkőzés volt a Move számára. Nem vagyunk elfogultak akkor, amikor azt állítjuk, hogy ha a Move rúgja az első gólt, akkor az egerszegi csapat nyeri a mérkőzést. A múl­ton való hiábavaló kesergés most már nem javít a helyzeten. Nézzen a csapat a jö­vőbe és a megállapított hibákon okulva vé­gezze munkáját. Tiltok és Lappért ©s©rét|©*s@k haltet A csapatösszeállításba nem kívántunk soha beleszólni, hisz ez a vezetőség dolga. De, azt hisszük, annyit minden sportember, belát, hogy a Move csapatának összeállításán változtatni kjell. Nem úgy értjük, hogy embe­reket kell kicserélni, hanem nem szabad elő­fordulnia olyan esetnek, hogy egy kötő, aki éveken keresztül ezen a poszton ,szerepelt, mert egy mérkőzésen jól mutatkozott be mint középcsatár, állandóan ezen a helyen szere­peltessék. Nem vonjuk kétségbe a Move je­lenlegi középcsatárának tudását és rátermett­ségét, de azt a. vezetőségnek is be kell lát­nia, hogy a középcsatár, az ideális középcsatár olyan, amilyent Törők'.Laciban ismertünk meg. Nem ismeri az elveszett labda fogalmát, pom­pásan fejel és nagyszerűen irányít. Az utóbbi j a jelenlegi középcsatárban is megvan, kitű­nően tud irányítani, ha sikerülnek az egyből adott labdák, azonban mi biztosak vagyunk abban, hogy Török a kötőhelyén sokkal töb­bet mutat, nagyobb hasznára válik a támadó­sornak, mint a középcsatár posztján. Török építő csatár, aki helyzeteket dolgoz ki, pom­pásan adogat akár egyből is, nem beszélve hatalmas technikai tudásáról és labdakezelé­séről, amely rajta kívül a csapatban csak egy játékosnak van meg. így tehát azt javasoljuk a vezetőségnek, hogy a v asárnapi mérkőzésen a középcsatár helyén próbálkozzanak Lop pert- tál, aki küzdőképességét és fej technikáját ezen a helyen jobban tudná érvényesíteni. A CVSE Zalaegerszegen ismert csapat és mindenki tisz­tában v an azzal, bogy a Move ezt a mérkőzést csak úgy tudja megnyerni, ha mind a 90 per­cet szívvel-lélekkel küzdi végig és bebizo­nyítja, hogy érdemes arra a bizalomra, am elv­ivel a zalaegerszegi közönség a csapattal szem­ben viseltet ik, de egyben felhasználja az utolsó alkalmat a pontszerzésre és esetleg a gólarány feljavítására is, hogy a tavasszal egy megerő­sített Move a most elkövetett hibákat helyre- Ihozhassa és pompás játékkal nagyszerű küz­delmekben ldverekedje azt a helyet, amelyet minden zalaegerszegi sportember joggal el­vár kedvenc csapatától, a Move ZSE-től. A CVSE-merkőzés délelőtt 11 órákor kezdődik a Move Horthy-téri sporttelepén. HIRDESSEN A ZALAMEGYEI ÚJSÁGBAN! <3rod alom \ Hankiss Janos: Európa és a magyar irodalom. Minden müveit magyar ember lelkét gyakran szorongatják azok a kérdések, ame­lyekre most összefoglaló és megnyugtató vá­laszt ad a debreceni egyetem kiváló profesz- szorának, Hankiss Jánosnak irodalomtörténeti áttekintése. Lélekszámra kicsiny nemzet vagyunk, az európai műveltség keleti határszélén; nyel­vünk nyugat felé rokontalan — nem ismernek, nem is ismerhetnek bennünket eléggé ahhoz, hogy a külföld tekintélyével megpecsételt tu­dományos véleményt kapjunk arról: adtunk-e mi is valami igazi értéket annak az Európá­nak, amelynek műv elődését átvettük. Az igenlő választ sokszor beteges kisebbségi érzéssel haj­landók vagyunk nemzeti hiúságnak tekinteni. Most előttünk fekszik egy könyv, amely minden, e féle aggodalmat elhalIgaitaíó tudo­mányos készültséggel adja meg az igenlő vá­laszt. A kérdést úgy teszi fel: hogyan vettük át, hogyan asszimiláltuk magunkhoz, minő nemzeti és művészi erővei változtattuk ma­gyarrá azt, amit Európától tanultunk? Alert világos: ha csak szorgalmas fordítók és ta­nulók lettünnk volna, akkor mindössze föld­rajzilag, mennyiségileg növeltük volna az eu­rópai kultúrát. Kétségtelenül érdem lett volna ez is, de nem jelentette volna azt, liogv ad­tunk valamit Európának. Hankiss János azonban végigvezet ben­nünket a magyar irodalomtörténeten, egyen- kint mutatja ki, hogyan asszimilálták ma­gyar érzéssé, magyar gondolattá, magyar ki­fejezéssé költőink és íróink azt, amit Euró­pától tanultak. Mihelyt ez az asszimiláció meg­történt, .olyasvalamit alkottak, ami az európai szellemet minőségileg is gazdagítja, színesebbé teszi. Európa — akár tudja ezt- akár nem — ' szegényebb, színtelenebb lenne a magyar ár­nyalat nélkül. Hogy nem tudja eléggé, an­nak okai nem a magyar irodalmi termelés értékében, hanem nyelvünk ismeretlenségében, legnagyobb nyelvművészeink v iszonylagos for- díthatatlanságában. történelmileg pedig év szá­zados elbujtatásunkban rejlenek. Nyugodt ön­érzettel tehetünk meg mindent, ami tőlünk telik, hogy Európa figyelmét ráirányítsuk sa- ! ját gazdagságának erre az ed din majdnem fi- j gyeimen kívül hagyott tényezőjére. Ma már ) sok történik ebben az irányban — és ko~ j moly külföldi sikerek mutatják, hogy nem t volt nemzeti hiúság, amikor irodalmunk és költészetünk európai értékéről beszéltünk. Ezt az önérzetet támasztja fel és táplálja bennünk Hankiss Jánosnak tudományos ala­posságú, elfogulatlan, világos és minden mü­veit emberhez egyformán szóló könyve. A Singer és Wolfner Irodalmi Intézet adta ki nagyon szép, ízléses kiállításban. Kapható a 7a i nyi könyvekereskedésben. — A zalaegerszegi Katolikus Legényegy­let a Napsugár Leányklub közreműködésével folyó hó 22-cn, vasárnap 5 órai kezdettel a Katolikus Kör és a Kummer-kávéház helyi­ségében tartja hagyományos, lánccal egybe­kötött Katalin-estjét. Belépődíj 1 pengő. Az estély tiszta bevételét az Asszonyszövetség ré­vén a harcoló katonák hozzátartozóinak jut­tatja az egyesület. Külön meghívót nem bo­csátanak ki, de mindenkit szeretettel vár a rendezőség. Futószőnyegek, csík®» és virág»» mintá­kon, erős minőségit, szélessége Of cat, szép választékban, már 3.90 pen£#t»l mólere ta- tfütaí» a Schüfe» Áriabázisa«. — Szappan megtakarítására kiválóan al­kalmas a Haidekker-féle, »Hollo« védjegyű terpentines kéztisztítópor, a százéves gyár ki­váló szere, ami különösen az erősem beszeay- nyezett munkáskezeket tökéletesen tisztára mossa, e célra tehát jobb, mint a szappan. xA mai szappanhiány mellett egyetlen ház­tartásban, műhelyben, irodában sem szabad a Hollópornak hiányozni. Csak a fekete »Hol­lóval« és a Ilaidekker névvel valódi. Min­den üzletben kapható. Kereskedők részére szállítja: Haidekker Pál Gőzszappangyár rf. Kaposvár. Ugyanott szappanok és mo ószarek is megrendelhetők. ZALAMEGYEI ÚJSÁG Szerkesztőség és kiadóhivatal Zalaegerszeg. Széchenyi-tér 4. Telefon: 1 A. Előfizetés: egy bóra 2 P, negyedévre 5.7P r Hirdetések díjszabás szerint. Posta takarékpénztári csekkszámla: 49-36K Felelős kiadó: GA Ali ISTVÁN MÁVAUT "é&mtaeggeps* eg auftó&usit menet^endj. Érvényes“ 1942. november 2 töl Zalaegerszeg—Bak—Keszthely MÁVAUT Menetdíj . _ * 14 45 17-15 i. Zalaegerszeg Széchenyi Tér é. 955 1700 1 •— —--• — 15-17 17-40 é. Bak Hangya szövetkezet i. 9-23 10-28 — — 8*30 15-20 —-— i. Bak Hangya szövetkezet é. 9-20 16-26 1-80 — 9 05 15*46 —•- é. Zalaszentmihály—Pacsa p. u. i. 8-54 1600 4-50 — —•—. — •— —é. Hévizfürdő í. —•— —•— 450 — 10-25 17-20 —é. Keszthely Hungária szálló i. 7-30 1430 10-35 1730 é. Keszthely pályaudvar i. 7-23 — Bak Nova Menetdíj —9*20 16-20 i.' Bak pályaudvar é. 655 1315 9-30 16-35 i. Bak Hangya szövetkezet é. 6.50 13-10 21*70 1010 17 15 é. Nova J. 6T0 12-30 Menetdíj 11— 1*70 ‘450 Zalaegerszeg—Bak—Lispe—Szentador ján j § 1715 i. Zalaegerszeg Széchenyi tér é. —'— 17 47 é. Bak Hangya szövetkezet é. 7 05 18 04é. Söjtör Búza vendéglő i. 6 47 19‘30é. Szentadorján i. 520 S&KsOít • ZmuyJ Nyomdaipar Rt. gépein. Zakcgpcaneg. Cafl latrán.

Next

/
Thumbnails
Contents