Zalamegyei Ujság, 1942. július-szeptember (25. évfolyam, 145-220. szám)

1942-09-30 / 220. szám

2. ZALAMBGYEI ÚJSÁG élelmiszercikk teljesen eltűnt a piacról. A Szudán i hatóságok megállapodást kötöttek Egyiptommal 11.300 tonna cukor szállítására vonatkozóan. Egy char túrni toborzási iroda előtt a la­kosság nemregen hevesen tüntetett a fiatal szudániak besorozása ellen. Véres összetűzések Indiában Kalkuttában újabb véres összeütközések híre érkezett. Nhadjrak közelében egy, faluban a rendőrség rálőtt a tüntetőkre. Hét ember meghalt, sokan megsebesültek, Nersonóban a rendőrség szintén fegyverét használta, öt em­ber életét vesztette. Hosszamban az India védelméről szóló törvény alapján letartóztatták a törvényhozó testület 15 tagját, akik közül három a kon­gresszusi párt tagja. Bombayban is tovább folynak hír sze­rint az egyetemi hallgatók tüntetései. Egy 74 éves iparos panasza... Spanyolországban a napokban tet­ték közzé, hogy két héten keresztül udvariassági hetet tartanak a hivata­lokban, amely idő alatt minden tiszt­viselő az eddigieknél is sokkal udva­riasakban köteles viselkedni a felek­kel szemben. Csak nemrégen adott ki a magyar belügyminiszter is |rendele­tet, amely kötelezővé teszi azt, hogy ebben az amúgy is erősen meghajszolt világban a közhivatalokban udvariasan kötelesek fogadni a feleket és ügyeiket a lehetőség határán belül jóindulattal kell elintézni. Ennek ellen éré ma az egyik köz­hivatalban, amelyet egyelőre nem kí­vánunk megjegyezni, megjelent egy köztiszteletben és becsületes munkában 74 évet megért iparosmester, akit az egyik tisztviselő a leggorombáb mó­don fogadott. — Úgy ért a goromba szó, mintha szívenszúrtak volna, — panaszolja. Soha nem tettem rosszat a városnak, örö­kös munkával telt cl az életem és ha mást nem, legalább a 74 évemet el­vártam volna, hogy tisztelje egy fia­tal tisztviselő. Mi a magunk részéről természete­sen nem hallottuk, láttuk azonban en­nek a derek magyar iparosnak a fel­háborodását. Nem kívánunk sem jobb- i ra, sem balra állást foglalni, de meg­jegyezni kívánjuk, hogy több hasonló bejelentés is érkezett már hozzánk, s épen ezért felkérjük ismételten a köz­hivatalokat, különösen az alantosábba- kat, hogy a felekkel udvariasan bánja­nak, mert a mái háborús világban úgyis annyi szabályozás, korlátozás, bc- szolgálíaíási kötelezettség, rendelet és egyéb terheli az ember éleiét, hogy csak magától értetődő kötelesség a fe­lebarátunkkal szemben az udvariasság. Tapasztaljuk is minden nagyobb hi­vatalban, sajnos azonban a kisebb hí­va íalokbán mejg mindig elfeledkeznek arról, hogy háborúban áll az ország é[s ebben a háborúban miagyar ma­gyarral szemben csak megbecsüléssel, türelemmel és szeretettel vise két hin­tik. (Sz.) A Zrínyi Nyomdaipar és könyvkercske- Idés rt. az 1940-es részvényjegyzése kapcsán részvényjegyzőket felhívjuk, hogy a lejegy­zett, de egészben vagy részben be nem fize­tett részvénytőkét 15 napon belül fizessék be. Zalaegerszeg, 1942. szeptember 29. [Ü . : Igazgatóság. 1942. szeptember 3Q. A veszprémi püspök Keszthelyen osztotta ki a bérmálás szentségét Keszthelyi tudósítónk jelenti: Két napon keresztül kedves vendége volt Keszthelynek Czapik Gyula dr. veszprémi me­gyéspüspök személyében, aki Keszthely és környéke fiatalságának osztotta ki a bérmá­lás szentségét. A fíliásoknak és a helybeli hívek bérmálása után udvari papjai és Sz&recz Imre dr. apátplébános kíséretében látogatáso­kat tett a környéken. így többek között meglátogatta Cserszeg C3 Tomaj községeket s különösen a nagyon is javításra szoruló temetőkápolnákat. A me­gy ésfőpásztor, látva az alig javítható kápol­nák helyzetét, legmesszebbmenő támogatását ígérte az egyházközség vezetőinek. Maid ked­ves beszédet mondott a nagy számban üd­vözlésére összegyűlt híveknek és iskolásoknak. Utána pedig áldást osztva, a leventék és a tanuoifjű ág soría’a között kíséretével együtt eltávozott. Irtsuk a Zalában nemzetgazdasági, honvédelmi szempontból jelentőségteljes, de túlságosan elszaporodott káros hörcsögöket Aki nyitott szemmel járja hazánk szántó­földjeit, rétjeit, megfigyeli a természet ölen lejátszódó életet, azt tapasztalja, hogy ha­zánkban ez évben igen elszaporodtak egyes vidékeken a hörcsögök. így elsősorban min­ket érdeklőén Zalában, azonkívül Debrecen vidékén és Biharban. A hörcsöggel eddig nem törődtek sem­mit, néni tulajdonítottak jelentőséget, főleg bundájának nem, amely ma igen értékes és a szűcsök részéről nagyon keresett, mert bun­dája igen sím illékony,' finom és tarka színű, s így igen szép prémdolgok készíthetők be­lő^. Alkalmam volt a napokban Zalában fo­gott, többszáz, kidolgozott gereznát látni. Nem törődtek vele, pedig mint dúvad is irtanfJó. Ha hozzávesszük a hörcsög kártételét és hasz­nát, úgy nyilvánvalóvá válik, különösen nap­jainkban, irtásának fontossága. Bőréért ma' 1—2 pengőt fizetnek darabjáért, ha szépen meg van fejtve és megfelelően meg van szá­rítva. Ha figyelembe vesszük, hogy egv-egy hörcsög maga el tud fogyasztani és össze tud hordani 1 mázsa gabonaszemet, amelyre pedig ma a nehéz közélelmezés mellett any- nyira szükségünk van, ha hozzávesszük, hogy a hörcsög földbenyuló kamra-rendszert épít, több kamrával, minden kamrában 1 mc^rő gabonára elég hely van, vagyis annyi mérő gabona, ahány kamrás a fészke, úgy ebből is kiviláglik ily irányú kártétele. Most arról sem szabad elfeledkezni, hogy egy hörcsögpár két­szer is párzik évente és minden párzásbŐI 6—12 utód származik, amelyek születésük! után 4 hétre önálló életet élnek, akkor nyil­vánvalóvá válik a nagy kár. Ezek a kártétel oldalai, de van az érem­nek másik oldala is, a nagy haszon. Első­sorban a már említett bunda, amely külö­nösen kiváló szolgálatot tehet honvédeink me­leg ruhával, takaróval való ellátásában. Áldo­zat nélkül. Már most a lefejtett hörcsögöket^ ha nagyobb számban irtottuk ki, felhasznál­hatjuk zsír előállítására, ami gyógyszerészeti szempontból igen íont03. Ugyanis ma a gyógy­szertárak nem tudnak kenőcsöket előállítani, mert nincs megfelelő zsiradék hozzá. Tehát főzzük ki üstökben, katlanokban a hörcsögö­ket, a zsírt szűrjük le tisztán, gyűjtsük ösz- sze és akkor gyógyszer tárakban kilónként 1—• 2 pengőért szívesen megveszik. A kifőzött hullákat kemencében, vagy a napon szárítsuk meg és kézi darálóval darál­juk mennél durvábban. Az így megdarált húst kössük szellős zsákokba és függesszük hűvös helyre, ahol macska sib. nem fér hozzá. Te­gyük el télire és keverjük össze ezt a durva húsdarát más hulladékanyaggal és így tud­juk a legjobb téli eleséget biztosítani barom­fiainknak, így foszfort is kapnak, a megda­rált csontok révén, ami pedig a csont és to­jás képződésénél fontos szerepet játszik. Ez­zel biztosítjuk a fokozottabb tojástermék^ és baromfitenyésztést. Ez is elsősorban hon­védelmi érdek, mert így szegény', lábbadozó honvédeinknek könnyű és igen jól tápláló élelmet tudunk juttatni. El tudjuk a kórhá­zakat és saját háztartásunkat is tojással látni. Tojás, konzervált gyümölcs és lekvárok az éléskamrában, biztosítják legalább is a jói téli vacsorákat, hiszen ez úgyis nagy gondot) okoz az asszonyoknak. Irtsuk a hörcsögöket. Nagyobb surbankó legények, leventék stb. ezzel is nagy hasznot hajtanak a hazának, maguknak, a háztartás­nak, mert így nagy áldozat nélkül, jó melegf téli holmit tudunk biztosítani, de meg mé- termázsaszám megmenthetünk gabonát, Amely­re oly nagy szükségünk van. így munkálkodval megadja a jóságos Isten mindennapi kenye­rünket. Dr. K—c. Másodszor is lopott a körmendi vasúti altiszt Megírtuk, hogy Kovács György körmendi vasúti altiszt Nagykanizsa és Za 1 ászén ti ván között a vonaton ellopott egy láda szilvát. A megtévedt vasúti altisztet csak dulakodással sikerült megfékezni, majd Búcsúszentlászlón átadták a csendőrségnek, ahonnan másnap be­szállították a zalaegerszegi kir. ügyészségire. Tekintettel a lopott holmi csekély érté­kére, az ügyészség szabadon bocsátotta Ko­vács Györgyöt, aki íazonban, úgy látszik, vagy nem beszámítható, vagy elvetemült ember, mert szerdán éjtszalca a zalaszentiváni állo­máson éjfélkor az egyik utas bőröndjét ra­bolta ki. Az utas bőröndje a váróteremben; volt, míg az utas kinn tartózkodott, amit] Kovács kihasznált és elemelte azt. A lopást hamarosan észrevették és elcsípték a tolvajt. Kovács Györgyöt ma reggel megláncolva hoz­ták he a lopott holmikkal együtt a zalaeger­szegi kir. ügyészségre, ahol most máír azon­nal előzetes letartóztatásba helyezték. Ügyé­nek elintézésére valószínűen hamarosan sold kerül. HIRDESSEN í A ZALAMEGYEI ÚJSÁGOT! 4

Next

/
Thumbnails
Contents