Zalamegyei Ujság, 1942. július-szeptember (25. évfolyam, 145-220. szám)
1942-08-31 / 195. szám
2. ZALA MEGYE! UMÁd 1942. augusztus 31. Visszavert szovjet támadások Rzsevnói ás Msdintől északnyugatra A német csapatoknak a keleti arcvonal középső és északi szakaszain vívott eredményes elhárító harcaival hapcsolatban a véderő főparancsnoksága a kővetkező részleteket közli: Augusztus 29 én a német csapatok nem • csak a Kalugától délnyugatra lévő térségben értek el jelentős eredményeket az elhárítás te’ rén, hanem Medintől északnyugatra és Rzsev mellett is. A Medintői északnyugatra végrehaj tott egyik német előretörés, amelynek célja az ellenség egyik helyi jellegű betörésének meg semmisítése volt — teljes sikerrel járt. — A harcokban a németek megsemmisítettek 21 ellenséges páncélkocsit, 7 másikat pedig páncélosok megsemmisítésére alakított csapaíaink tettek harcképtelenné. Augusztus 28-án Rzsev térségében, ennek az arcvonalszakasznak északi és északkeleti vidékén szintén nagy ellenséges támadás volt. A súlyos német elhárító tűzben a támadó ellenséges hullámok nagy veszteség gél omlottak össze Az augusztus 30 i finn hadijelentés a következőképen hangzik: Az Aunusi földszoros nyugati részén egy ellenséges század támadásait elhárítottuk. Ennek során az ellenség húsz halottat vesztett. Rukajärvi vidékén tüzérségünk az ellenség lő végállásait és törzskarának szállásait lőtte és veszteséget okozott az ellenségnek. Az uhtuai arcvonalon egy ellenséges különítményt, miután betörést kísérelt meg Iá maszpontunkra, ellenlökéssel visszavetettünk. A többi arcvonalon csak járőrösszetüzések és helyi jellegű tűzharcok voltak. Most nyert megállapítást, hogy augusztus 28-án a földi légvédelem az Aunusi földszoroson lelőtt két ellenséges vizi repülőgépet. Az újdelhii bíróság felmentette Gandhi fiát Mint Újdelhiből jelentik, az újdelhii tör ! vényszék szombaton délben kezdte meg a tárgyalást Gandhi fia ellen. A Hindostan Times főszerkesztőjét azzal vádolták, hogy lapjában az indiai kapcsolatban olyan híreket közölt, amelyek sértették a nemzetvédelmi intézkedé seket. A tárgyaláson több tanút hallgattak ki, A magyar ember élete bensőséges kapcso latban áll a földdel és annak termékeivel. Lelki alkatát, érzésvilágát mi sem tükrözi vissza job ban, mint az a mély értelmű néhány szó, mely nem hiányzik soha abból a szívbéli mondóká ból, mellyel a falu népe ünnepi alkalmakkor a kenyéradó gazdát köszönteni szokta: ,,Bort, búzát, békességet . . .“ % Ezek az ősi turáni szavak arról beszélnek, ! akik mind Gandhi fia mellett vallottak s en nek alapján a bíróság kénytelen volt Gandhi fiát felmenteni. A bíróság elnöke az ítélet kihirdetése után kijelentette, hogy a rendőrség által becsatolt bizonyítékok alapján nem ítélheti el a vádlottat. hogy a magyar föld fiának gondolatvilágában bor nélkül nincsen igazi öröm, nincsen földi boldogság. Az ő szemében az érett szőlőgerezdek kierjedt levének pompás zamata ép olyan kincs, mint a mindennapi kenyér édes illata és olyan érték, mint maga a háborítatlan élet. És méltán . . . hiszen a gazda verejtékes keze munkájának, szorgalmának és tudásának gyű mölcse: a bor, — akár a dal és muzsikaszó, ———■ ...~7T.......oá—iaafii tf ála&xtö és 6 hónapos! simaszőrű malacok eladók iágodbin 22 sz. alatt. hűséges barátként végigkíséri az embert a szülés pillanatának örömünnepétől kezdve, sok víg és szomorú életmozzanaton keresztül egészen a sírig, a halotti torig . . . De nemcsak a gazdaember becsüli meg a borát, büszkén tekint arra úgyszólván minden hazánk fia akkor is, ha nem él vele és ha is meri anne k sátáni erejét, mely megszállja a gyengét és lesújt arra, aki mértéket nem ismerő kézzel nyúl feléje. A magyar irodalom és képzőművészet legnagyobbjai számtalan örökbecsű alkotásának a bortermelésből fakadt a rugója és a tárgya, s mindannyi a magyar lélek sajátos visszhangja. A sok szép megnyilatkozásból álljon itt egyetlen kiragadott példa és pedig az a beszéd, amelyet szépirodalmunk büszkesége, nyelvünk szókincsének gyémántköszörűse: Jókai Mór mondott a bor védelmére. A nagy mesemondó Bécsben, az ottani írótársak meghívására résztvett egy irodalmi eszmecserét követő közös estebéden, s ott a forró hangulatban az egyik ünnepi szónok célzatosan csipkelődő modorban a németek kedves ita'át, a hűsítő sört (Bier) magasztalta. Jókai úgy érezte, hogy fontos magyar ügy forog kockán, azonnal szólásra emelkedett és a vendégsereg ámulatára a következő rögtönzött pohárköszöntővel emelte eszményi magasba a borospoharat : „Bocsánat, barátom, bő bugyo* gós bécsi bácsi! Bierrel bátorkodói bámani boromat? Badar beszéd! Badacsonyi biílikom: búm börtöne. Bűvös budai bércről buzgó bikavér bánatom bundája. Bár Bacchus bömbölő bombákat bocsájt, bizony borban billegetem barna bajúszomat. Borostyánt, babért, Darna babám búját bor bírja bontani. Becsületemre bajtárs, bor bírja bizalmam, borban betegszik bánatom birodalma“. * Az áldott szőlőtőke szereteíe régi, örökletes tulajdonsága népünknek. Egyéb sajátosságaival együtt ezt is az ázsiai őshazából hozta magával. Annak a feltevésnek valószinüségét, hogy a szőlőt őseink már évezredekkel ezelőtt is ismerték, földrajzi adottságok, művelődési körülmények és nyelvészeti kutatások eredményei is megerősítik. Az a földrajzi terület ugyanis, amelyen az óhazabeli elődeink félnomád életüket élték, — tehát, ahol pásztorkedó, halászó, vadászó életmódjuk mellett állataikat nevelték és táplálékul szolgáló legszükségesebb terményeiket termesztették, olyan néptörzsek települési helyével volt határos (kabarok, szkiták, turkok, bolgárok), amelyeknek területén otthonos növény volt a szőlő. A kazárok birodalmában — melynek határa délen a Kaukázus gerincéig, északon az óbolgárokig, nyugaton a Dnyeperig és a Krim félzigetig bezárólag, kelelen pedig a magyarok, és besenyők országáig, tehát az Ural forrásSzovjet bombázók Berlin felett már a záróövezet elölt nagy magasságba kény- szeritették őket és így csak szórványosan dobtak le célzás nélkül robbantó és gyujtóbom- bákat a város külső területeire. A keletkezett kár csekély. Katonai részről kőzlik: Szovjet bombázók a vasárnapra virradó éjszaka átrepültek Berlin fölött. Tervszerűtlen és szétszórtan ledobott robbanó- gyujtóbombáik jelentéktelen károkat okoztak csak Néhány ellenséges repülőgép elérte Nagy-Berlint, jólirányzott légvédelmi tűzzel "Rövidárukban nincs hiány A rövidáruk piaca, mint mindig ebben az időszakban, általában gyenge. Bár nincs min den régi cikk és a minőség is változik, azonban végeredményében hiány nincs és a kereslet megfelelően kielégül. Természetes, hogy a gumiból készülő rövidáruk szenvedik a leg több változást, mert kevesebb nyersanyag jut a rövidáruk készítésére, azonban az új minőségekre sincs panasz, a szükségletnek megfelel nek. A paszomány és a szalag, a két főcikk, az új minőségekben beváltak és kelendőek. A pamutáruk lassan eltűnnek és pótlásuk műselyem és egyéb pótanyagok feldolgozásával történik elfogadhatóan. A leginkább a cérna körül mutatkoznak nehézségek, azonban meg állapítást nyert, hogy míg a feldolgozóipar cérnaszükségleíét egyenletesen ellátják, addig a háziasszonyok meglehetősen sok cérnát gyűjtöttek fel általában, úgy, hogy egy vonatko zásban sincs fennakadás. A rövidáruk áraival kapcsolatban most van folyamatban a gyáraknál az új kalkulációs rendszer, amely elé a kereskedelem érthetően nagy érdeklődéssel tekint. Jó ideje alig voit eltolódás, de most is nyugodt a p ác, hogy meglepetés nem jön és az új árak is normális fokozatossággal fognak jelentkezni. Régi készletek komoly mennyiségben nin csenek kereskedői kezekben, az új áru pedig folyamatosan, bár adagoltan kerül állandóan a forgalomba. A honfoglalás előtti magyarok ismerték-e a szőlőt és a bort ? Irta: Gerő Zoltán m. kir. mezőgazdasági kisérletügyi igazgató