Zalamegyei Ujság, 1942. július-szeptember (25. évfolyam, 145-220. szám)
1942-08-04 / 174. szám
/ XXV. évfolyam. 174. szám. ÁRA 8 FILLÉR. 1942. augusztus 4. KEDD. MEGYEI Megjelenik hétköznap«®keni délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bftlaegerszeg, Széchenyi-feár 4. 1 siefon: 128. \ POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: HEíIEOLY FERENC Előfizetés: egy hóra 2 P, negyedévre 5.70 SA Pöstatakarókpánztári csekkszámla: 49.368* Hirdetések díjszabás szerint. Anglia készüljön el a német invázióra Hartley Shaeross, Anglia északnyugati kerületi kormánybiztosa, egy Manchesterben tartott beszédében foglalkozott az Anglia elleni invázió lehetőségeivel. Beszédében kijelentette, hogy a jövő év kezdetén el kell készülni egy Anglia elleni német invázióra. Nyilvánvaló, hogy a keleti hadszíntér katonai fejleményei megfosztják a szovjet haderet átütő erejétől és így Hitler rögzítheti a keleti hadszíntér helyzetét. Amennyiben ez sikerülne, úgy kétségtelen, hogy Hitler minden figyelmét Anglia ellen fordítja. Eddig csak portugál forrásból érkeztek hírek Churchillnek Sztálinnál tett látogatásáról , most már azonban a Popolo di Roma stockholmi jelentés alapján is azt írja, hogy Churchill találkozott a vörös diktátorral. A jelentés szerint Churchill miniszterelnök repülőgépen utazott Moszkvába, ahol hosszabb megA svéd Dagens Nyheter »tárgyilagos« londoni véleményt közöl arról, hogy milyen veszélyek fenyegetik a szövetségeseket a szovjet hadszíntér ezidőszerinti katonai helyzetével kapcsolatban. Figyelembe kell venni — vélilf Londonban — a szovjet veszteségekkel kapcsolatban, hogy a Szovjet lakossága nem kimeríthetetlen. Lehetséges, hogy a Szovjet katonai ereje a közeljövőben tovább gyengül. A Kubán-vidék elvesztésének' veszedelme rendkívül válságossá teszi a Szovjetunió ellátási helyzetét 1943. évre. A Szovjet nem vihette «1 szén-, vasérc- és egyéb ny er sany agk észleközlese. — Ferencz Gyárfás hdp. őrm.) Komárom- és fejérmegyei honvédekkel nyomulunk előre, üldözzük az ellenséget. Immár tizennegyedik napja. A zsák szája valahol messze keletre, bezárult. A nyomás egyre erőteljesebb. A zsák alját magyar csapatok nyomják irtózatos tűzerővel. A kommunisták kétségbeesetten erőlködnek. Minden rendelkezésre álló fegyver, harckocsi bevetésével, ki akarnak törni. így az eddigi gyors előnyomulás a mi szakaszunkon lassúbb iramú lett, de feltartóztathatatlanul megy a maga útján. Ászár- nyak még mindig rohannak égő falvakon, romhalmazzá változtatott, lángtengerben álló .városokon át. , Erre el kell készülni. Valószínűnek látszik, hogy a német légi haderő ismét olyan veszélyes módon tevékenykedik majd Anglia fölött, mint ahogyan az az elmúlt esztendőben történt. Talán már nem is olyan távoli az az idő, amikor Anglia ugyanolyan kemény harcoknak lesz kitéve, mint ezidőszerint a szovjet. Nincsen kizárva, hogy Sztálinnak csapataihoz intézett felhívása a végsőkig való kitartásra, talán már a legközelebbi hónapokban, esetlek hetekben az angoloknak is követni kell. beszélést folytatott Sztálinnál. Hír szerint a két államférfi közötti megbeszélés igen drá- i mai körülmények között folyt le és a megbeszélés során Sztálin állítólag szemrehányást tett Churchillnak, hogy elárulta a Szovjetuniót. teit. Legjobb esetben évente még 10.000 tonna nyersvasat és acélt termelhet, szemben a Németország rendelkezésére álló évi 40 millió tonnával. Alumíniumtermelésének háromnegyedrésze elveszett, azonkívül más fontos iparágakban is csökkent a szovjet termelés. Mindez fokozott bevitelt tenne szükségessé. Viszont az Archangeleszkbe és Murmanszkba irányított amerikai és brit hajókaravánok »a német tengeralattjárók és repülőgépek tevékenysége következtében kétségtelenül nagy veszteségeket szenvedtek«. Az első meglepetésből felocsúdott bolsevisták felismerték: sorsuk egészen végzetesre fordult. Ellenállnak. Az erődített fészkeiket, a kiserődöket ki kell füstölni. Szinte csodálatos: embereink sorra veszteség nélkül hajtják végre ezeket a nehéz feladatokat. Támadósávunkban kemény ellenállásra bukkantunk. A szemben lévő szelíd, festői módon fásított dombhajlaton jól álcázott fészkekből tüzelnek a kommunisták. Páncéltörőkkel, aknavetőkkel, nehézpuskákkal vesszük tűz alá a vonulatot. A vörös fegyverek tovább ugatnak. Betonban »laknak« ezek? — vetődik fel a kérdés s máris szól a távbeszélő... — Péter előtt hullámzik a rozs!... Péter előtt hullámzik a rozs!... Néhány perces feszült várakozás ... Közben utászaink előkészülnek, hogy az utat ellenséges területen átszelő patakon percek alatt hidat verjenek. Minden alkatrész, kapocs, szerszám a kezük ügyében van. Hogy aztán néhány perc alatt elkészülhessenek s késedelem nélkül rohanjon tovább az üldözés . . . Egyelőre azonban »hullámzik a rozs« ... Nem sokáig. Tíz perc sem telik bele, jól ismert motorzúgás hallatszik a hátunk mögött. Német páncéltörő löveg közeledik. Parancsnoka barátságosan int felénk és rohan a kiserődök felé... Harminc-negyven lépésre, gyors egymásutánban három robbanás dördül el. Német bajtársunk nyugodtan, mintha mi sem történt volna, magyarázóan szól vissza: — Drei Minen! (Három akna!) Achtung! Hier sind Minen! (Vigyázat, itt aknák' vannak!) És megy tovább ... Lélegzetvisszafojtva figyeljük a fejleményeket. Most halad át a patakon... Most kapaszkodik föl a dombon... Már száz... már csak ötven lépésre van a kiserőd nyílásától... És mégsem áll meg! A kísérődből acélesőt zúdítanak rá, lánggránátot dobálnak feléje. Fel sem veszi. Ha a három akna nem ártott a vastag páncélzatnak ... Közvetlen 20—30 méterről dördül el az első és második lövése. Harmadikra már nincs szükség. Ez a kiserőd már nem tüzel többé... A többi erődítésekből fejveszetten menekülnek az oroszok... Nem lehet itt ellenállani. Rozson, kétszeresen, napraforgóföldön, szójabab-táblákon, elhanyagolt állapotban lévő mezőgazdasági gépek mellett rohanunk a megvert ellenség nyomában. Látszik: a tanulatlan mezőgazdasági munkások és vezetőik sem tudnak bánni a gépekkel. Most már csak egy falunál kísérlik meg az ellenállást a bolsevikiek. Tüzérségi és légi támogatást kérünk. ütegeink lövedékei fejünk felett sivíta- nak el, majd felbúgnak a magyar bombázók és német stukák motorjai.. Bomba bomba után. Éhes vércseként vijjog a stuka s nyomában ember, állat és gép roppan össze. Nem lehet ellenállni... Nagyobb városhoz közeledünk. Ezt a nagy ipari központot mindenképen meg akarja védeni a szovjet. Napok óta 8—10-es hullámokban támadják német és magyar repülőkötelékek. Már 20—25 kilométerről látszik: láng és füst az úr az utcákon. Megfigyelőink páncélos támadást jeleznek jobbról. Lomblevelű1 erdő szélén, lesben állanak a vörös csillaggal jelölt hatalmas harckocsik. ____ Már zúgni is kezdenek a motorjaik s a hernyó talpakon mozgó páncélerődök elindulnak felénk. Éket akarnak szakítani sorainkban, hogy nyomukban utat találjanak a többi fegyvernemek. Minden rendelkezésre álló tűzerőt a tankokra irányít parancsnokságunk. A közelünkben megfigyelő szolgálatot teljesítő tiszt azt mondja: , — Ott két darab hetvenkét tonnás, amott ötven, tizenöt és hét tonnás tankok közelednek. A hatalmas páncélszörnyek forgatható tornyában gépágyúk, gépfegyverek tüzet okádnak. Legénységük jól fedi magát. Tankelhá- rítóink teljes erővel dolgoznak... Nehéz lesz ezen a tűzfüggönyön átjönni... Ezt az élen haladó páncélos szörnyeteg hamar belátja. Célja előtt jóval visszakanyaroDühöng a nagy angol-szovjet barátság A szovjet lakossága nem kimeríthetetlen Üldözés (M. kir. 1. honvéd haditudósító század