Zalamegyei Ujság, 1942. július-szeptember (25. évfolyam, 145-220. szám)

1942-08-01 / 172. szám

6. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1942. augusztus 1. Megkezdődtek a balatoni kis olimpiász előkészületei Oltárszentelés Gellénházán Vasárnap, július 26-án, kedves egyházi Hnnepség színhelye volt a gellénházai plébá­niatemplom. Ekkor áldotta meg Farkas Sán­dor novai esperes a főoltár új oltárképét és a tzintén most készült Mária-oltárt. A templom eme új ékességeinek meg- lildása után Farkas esperes magasröptű szent- beszédet intézett a nagy templomot teljesen megtöltő hívősereghez. A tőle megszokott ékes- ezóiással és magyaros lelkesedéssel Szent Ist­vánt, a templom védőszentjét állította a hívek elé, mint a mai nehéz időkben a magyarság biztos és áldott kezű eligazító] át. A mélyhatású üzentbeszédet üimepélyes szentmise követte, «melyet szintén Farkas esperes celebrált se­gédlettel. Az értékes, jólsikerült oltárképet, amely Szent Istvánt, az Országfelajánlót ábrázolja, Radnóti Kovács Árpád szombathelyi festőmű­vész-tanár készítette. Külön érdekessége a képnek, hogy annakidején Bárdossy László ny. miniszterelnök is megszemlélte Szombat­helyen jártában s elismeréssel nyilatkozott róla. Az oltárképet Nemes Ferenc és felesége lickóvadamosi, a Mária-oltárt pedig Pallér Fe­renc és felesége, Buday Mária, gellénházai lakosok készíttették, akiknek nagy áldozat- készségét az Egyház nevében Farkas Sándor esperes köszönte meg kedves szavakkal, kü­lön kiemelve azt a tényt, hogy a mostani ne­héz viszonyok között áldoztak nagy összege­ket az Isten háza szépségénél^ emelésére. A ■agyon érdekes, magyaros oltárt Kovács Ist­ván műasztalos készítette. ; • í V Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. &4133/1942. Tárgy: Közintézményeknek szállított tej árának megállapítása. L , HIRDETMÉNY Közhírré teszem, hogy folyó évi július 24- től a közintézményekkel, valamint mindazok­kal szemben, akik a tejkereskedést vagy tej- ferusítást ipar jogosít vány alapján gyakorolják, esupán a 89.600/1942. K. M. sz. rend. 3. S (1) bekezdésében megállapított viszontel­adói tejárak számíthatók fel, vagyis: 1. a legalább 3 és fél százalékos zsírtar­talmú teljes tej után literenként 36 fillér, 2. Pasztőrözött, valamint az államilag gü- mőkórmentesnek nyilvánított tehenészetekből Származó teljes tej után literenként 38 fill. Zalaegerszeg, 1942. július 30. Polgármester, <3Film~ózin/iá2 A RÉGI NYÁR. Bemutatja az Edison mozi pénteken és Szombaton 5, 7, 9, vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. (Naponta az első előadás olcsó hely- lárú). A Budai Színkör nagysikerű Békeffy-Laj- Ifcai operettjének filmváltozata a Régi nyár, lamely Podmaniczky Félix kitűnő rendezésé­ben készült Fényes Szabolcs gyújtó hatású ze­néjével. Főattrakciója Ilonthy liánná (első filmszereplése, aki nagy színészi kultúrájával la számára új területen is győzedelmeskedett jés bizonyára époly vonzó primadonnája lesz |a filmnek, mint a színpadnak. Mellette el­sőnek emeljük kMlajnay szeretetreméltó öreg­gavallérját, továbbá Csortost, akinek mókás kedve elemében érzi magát a pumpoló nagy­bácsi alakjában. A többi szereplők: Simor Er- Süsi, Csikós Rózsi, Vaszary Piroska, Szilassy László, a szép Bilinszky Ibolya, Rózsahegyi lés a két Pethes szinte versenyeznek egymás­sal kedvességben, játékos ötletekben. A vég­eredmény: nagy siker. Jegyét váltsa meg előre! Elővételi pénz­tár köznap délután 4 órától, vasárnap délelőtt ÖLI—12-ig, délután 2 órától. A Balatoni Kurír, írja: Tizenkét sportág őszi balatoni versenyeinek megrendezése ez esztendőben különös jelentőséget nyer ab­ban, hogy a rendezőbizpttság elnöke, Remé- nyi-SehnelIer Lajos dr., a legnépszerűbb ba­latoni sportember, szeniélycsen a helyszínen intézkedik a száztagú rendezőgárdával, an­nak sikeres lebonyolítása érdekében. A balatoni őszi sportéletnek megrende­zése, az eddigi évek tapasztalatai alapján, nagy idegenforgalmi esemény és a résztvevő kü­lönböző sportágaknak egy nagy baráti talál­kozója lesz. A nyolcesztendős sporthetek az egyes sportágakat különböző balatoni befektetésekre ösztönözték. A lovaso^ Siófokon állandó jel­legű pályát, a galamb!övök pedig Balatonúj- helyen korszerű gépekkel felszerelt verseny- pályát építtettek. A ' Magyar Atlétikai Club megépíttette a siófoki kikötőben a sportheti versenyekre az úszópályát, a motorkerékpár- versenyek részére pe$ig. a zalaegerszegi ál­lamépítészeti hivatal 80 ezer pengős költség­gel motorkerékpár gyorsasági verseny céljába alkalmas körpályát épített ki Tihanyban. A balatonkiliti repülőtéren szintén nagyarányú átalakításokat végeztek, hogy azt alkalmassá tegyék a balatoni spoffheten rendezendő nagy ­szabású repülőversenyékie. Az idei háborús esztendőben elsősorban a honvédségi sport céljait szolgáló versenyek vannak nagy számban: így a gyorsleventék Balaton-körüli versenye érdemel különösebb' A környező erdőségek, a folyóvizek part­jai olyan értékeket rejteget, amelyeknek fel- használása a háborús viszonyok közepette in­dokolt. Itt van mindjárt a csalán. A termé­szet rajongója épen úgy, mint a szabadban dolgozó, minduntalan) felszisszen, amikor egy vigyázatlan lépéssel csalánba lép. Bosszanko­dik, azután továbbmegy, nem Í3 gondol arra, hogy az a másfél, esetleg két méterre is megnövő nagy csalán milyen jó rostanyag, amely többé-kevésbbé pótolja az egyébként 'használatos rostanyagokat. Az úgynevezett hagy csalán felhasználá­sára sor került már az első világháború ide­jén is. Azóta rostjainak kikészítését tökéle­tesítették, úgyhogy alkalmasabbá vált a textilárúk pótlására. A nyersanyaghiány, amely elsősorban a gyapotszállítások elma- i radása miatt jelentkezett, arra késztette a közeliátásügyi minisztert, hogy a csalánkóró gyűjtését országosan megszervezze. Ezzel kapcsolatban megjelentek azok az ismerte­tések, amelyek tájékoztatót ladnak a csalán gyűjtésére, szárítására és kezelésére. Ebből tudjuk, hogy rostnyerésre csak a nagy csa­lán alkalmas, mert erre a célra csak ez ad megfelelő nagyságú tömeget, az alacsony termetű, kis csalán számításba sem jöhet. A legtöbb helyen -»árva csalán« -nak neve­zett különböző növények sem tévesztendők össze a csípős csalánnal, mert azok rostnye­résre nem alkalmasak. Ugyanígy alkalmatlan erre a házak körül növő, úgynevezett kis csalán, ami legfeljebb 20—30 centiméterre no s amit zölden rendszerint felvágnak es ba- romfietetésre használnak. A felhasználható nagy csalán akkor adja a legjobb minőségű rostanyagot, amikor n növény már teljesen kifejlődött, virágzása ja­vában van és a legalsó két-három levele fony- nyadni, illetve sárgulni, hullani kezd. Ekkor figyelmet és a kerékpárosoknak Budapest— BaLatonfüréd s utána a Balaton körüli gyorsa­sági vérsenye. Külön érdekessége a sporthét­nek a tihanyi motorkerékpár gyorsasági ver­seny, amely eddigelé a legvonzóbb attrakció­nak bizonyul. De nemzetközi viszonylatban is érdeke« nevezések érkeztek a balatoni sporthétre. így különösen a vitorlázó versenyek szerepelnek sok külföldivel. A németek, olaszok és sváj­ciak érkezését várják a balatonfüredi vitorlás versenyekre. Külföldi nevezés érkezett a ga­lamblövő versenyekre is, ahol két számban a németek és olaszok indulnak. Ez évben vesztnek részt nagyobb szám­ban a leventék is, akik' úszóversenyekben, túraevezésben, kerékpározásban és kajakozás­ban indulnak. A »VIII. Nemzetközi Sporthét a Balato­non« rendezőbizottsága a helyi hatóságok tá­mogatásával nagyszabású intézkedéseket tett a sikeres megrendezés érdekében és remél­hető, hogy ennek eredményei az idei szeptem­berben is nagy mértékben mutatkozni fognak.. A balatoni sportélet megteremtése cél­jait fogja szolgálni a Siófokon a sportbeteken szereplő tizenkét sportág résztvevőinek, »ba­latoni sportankét ja«, amelyet különböző ba­latoni sportlétesítmények a balatoni sportok további fejlesztése, általában a Balatonnak szépséges és nagyértékű kincseinek a sport­célokra való jobb hasznosítását tűzte ki céljául. kell Ijearatni. A szárát egészen közel a föld­höz kell levágni. A szárítás. A levágott csalánt meg kell szárítani. A szárítás napos helyen, a szabadban történik. Ha az idő száraz, akkor nem szükséges még marokba se kötni, hanem napos helyen egy­szerűen el kell a levágott csalánt teregetni. Ida azonban esős az időjárás, ne mulasszuk el a marokbakötést, mert ilyen időben káro­sodás nélkül csak a marokba kötött csalán­szárat lehet megszárítani, egyébként az meg­feketedik, illetve megrothad. A markokat szárítás céljára úgy tereget­jük ki, hogy először két markot veszünk a kezünkbe és azokat egymáson ollószerűen keresztbe téve, a földre fektetjük. A további | markokat ugyancsak keresztben ezekre fek­tetjük rá, mégpedig úgy, hogy a lombos vé­gük a földön fekvő markokon, tarlós (vá­gott) végük pedig a földön feküdjék. Ilyen módon csak a két első marok kerül telje* hosszában á földre, a továbbiakban csak az alsó tarlós (vágott) vége érintkezik a földdel, mert felső végük mindig az előző markon nyugszik. Az ilyen módon kiteregetett csa­lánról az esővíz lefolyik, mert a markok lej­tősen feküsznek egymáson. Ha a markok felső felülete megszárad (e* napos, száraz időben 2—4 nap múlva követ­kezik be, esős időben később), akkor azokat át kell raknunk úgy, hogy az alsó, még meg nem száradt oldaluk kerüljön felülre és ezek is megszáradjanak és elveszítsék zöld színü­ket. Jó időben 2—4 nap múlva ez is megtör­ténhetik és ha aratáskor a csalán leveleit nem szedtük le, akkor most kell a száraz csalánt! lelombozni. A lomb ok na. A lombozás tehát jó időben az aratás után körülbelül egy hét múlva történik. Csak ak­Gyűjtsük a csalánt, pénzt adnak érte

Next

/
Thumbnails
Contents