Zalamegyei Ujság, 1942. április-június (25. évfolyam, 73-144. szám)
1942-06-30 / 144. szám
LiMi.MiBi—iiiiiiB'ii nini i tMfcát-wiiHi—iii ■—m . wx-a Megjelenik hétköznaponként délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal: galaegerszeg, Széchenyi-tcr 4. Telefon: 128. POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: HERBOLY FERENC 1 Előfizetés: egy hóra 2 P, negyedévre 5.70 R, Postatakarékpénztári csekkszámla: 49.368, ____Hirdetések díjszabás szerint. El esett Marsa Matruk Alexandria alőtt az utolsó erőd. Kairó nyílt város A véderő főparancsnoksága közli: Észak-Aírikában a hétfő délelőtti órákban a mélyen tagozott védelmi művekkel éa *ok aknamezővel megerősített Marsa Matruk várát az ellenség szívós ellenállásával szemben rohammal elfoglaltuk. Hatezer angolt foglyul ejtettünk, 36 páncélost szétlőttünk, sok üteget megsemmisítettünk. Nagymennyiségű hadianyag került a német és olasz csapatok kezébe. A Marsa Matruk elleni ostromban különösen kitüntette magát a német 90. könnyű hadosztály. Az olasz főhadiszállás 762. számú közleménye : Marsa Matrukot hétfőn délelőtt elfoglal- tűk. A tengelycsapatok páncélkocsi-egysegei) folytatják előrenyomulásukat keleti irányban., A vasárnapi kemény harcok folyamán és • marsa-matruki~ sánctábor elfoglalása soráig jtöbb, mint 6000 foglyot ejtettünk és igen sok ágyút s 36 csatakocsit, gépkocsit elpusztítottunk vagy k ezrek erí tettünk. A repülőki erőteljesen kivették részüket a szárazföldi hadműveletekből. A hadianyagraktárakat és gépkocsikat bombákkal és géppuskatűzzel árasztották el. Bombáik Marsa Matruk kikötőjében eltaláltak két gőzöst, Az egyik kigyulladt. A légiharcokban a tengelyrepülők 17 brit repülőgépet lelőttek. Olasz és német repülőgépek támadást intéztek! a lukai és mikabbai támaszpontok ellen. A svéd lapok londoni tudósítóinak jelentése szerint az Egyiptomból Londonba érkező hírek a legsötétebb aggodalomról tesznek tanúságot. Az egyiptomi lapok már egészen nyíltan tárgyalják annak lehetőségét, hogy Egyiptom elvész és ép olv nyíltan mérlegtelik e fordulat várható köve kezményeit. Isztambulban olyan hírek terjedtek el, hogy Kairót nyílt városnak nyilvánítják. Kettős árulást követett el az angol király, állapítja meg a Matin A Matin szerint az angol király az angol- dzovjet szerződési okmány aláírásával kettős' Árulást követett el. Az angol király, akinek édesapja a bolsevisták által meggyilkolt Miklós cár unokafivére volt, ratifikálta az Anglia Ó9 a ISzovjetoroszország között megkötött szövetségi szerződést. Ezzel elárulta családját. Az egyezmény uralmat biztosít a Szovjetuniónak, majdnem az egész európai szárazföld fölött. Ez az európai civilizáció elárulása Angliának, — \fejezi be cikkét a lap, — most már nincs sok elárulnivalója. Szép sikere volt a zalaegerszegi Honvédnapr\ak Június 28. Ez a nap a magyar honvéd ®apja5 az<; a magyar katonáé, aki ezer éven át elete feláldozásával és vérének hullatásá- >al védte a Hazát. Április 6-án a kormányzó legfelsőbb elhatarozasaval létesített egy ú j magyar ünnepet es a naptár pirosbetús ünnepei eggyel gyarapodtak. Honvédnap. Azt az ünnepi érzést, amely szívünket a Honvédnap alkalmából eltölti, lelkesedéssé fokozzák a di csőséges emlékek. Haditettek emléke újul föl előttünk, amelyek a magyar történelem legfényesebb lapjaira írták fel a Honvéd nevet. Vasárnap az egész ország lakossága ünnepelt, ünnepelte dicsőséges honvédségünket és azokat a magyar katonákat, akik messze hazáinktól, az orosz pokolban állják a vártát és ■arcúinak az ítthonmaradottakért a szebb és boldogabb magyar jövőért. Lelki szemeinkké látjuk a zászlót, amint ott lobog a győztes »•agyar honvéd mellett • a jobb jövendő re! ményében további munkára serkenti az idegen földön is Hazájáért küzdő magyar katonát. A Honvédnap délelőtt tábori szentmisével kezdődött, majd délben ünnepi ebéd volt a laktanyában úgy a tisztikar, mint a legénység részére. A délutáni ünnepély az ízlésesen/ feldíszített Move sporttelepen 5 óra után kezdődött. Négy órakor már több', mint négyezer tember övezte a sportpálya nézőterét és az; ünnepély megkezdésekor mintegy hatezerrq tehető azoknak a száma, akiket nem a hírverés és propaganda csalt ki erre az ünnepélyre:, hanem a magyar honvéd szeretető, tisztelete és megbecsülése. Mintha az idő is részt akarna venni ebben a bensőséges ünnepélyben, mert teljes pompájában sugározza fényét a nap a nézők sokaságára, amikor Siposcsényi hadnagy vezetésével felvonulnak a puskás honvédek, hogy a Hiszekegy után puskaforgató gyakorlatokat mutassanak be. Pompásan együttműködve -végezték a gyakorlatokat,) almelyeket a közönség lelkes tapssal jutalmazott. ügyességi és tréfás gyakorlatokkal* valamint váltófutásokkal szórakoztatták a közönséget a bácskai »öreg bakák«. Legnagyobb! sikere a két veterán birkózónak volt, akik! »pehelysúlyú« testtel tepertők egymást a földre. A drótkötél-mutatványok és az érdekesnél érdekesebb staféták mind nagy sikert arattak. A kerékpárosok nagy tetszéssel fogadott bemutatója után került sor a mindenki által annyira várt harcgyakorlatokra. A felad at v' egy kiserőd leküzdése és az ellenség megsemmisítése. Siposcsényi hadnagy szakszerűi, magyarázata hozzásegítette a közönséget, hogy a feladatot megértse és a honvédek mozdulatait figyelemmel tudja kísérni. A rohamjárő* a légi és tüzérségi előkészítés után megkezdii az előnyomulást. A rohamisták kúszva, lé- pésről-lépésre nyomultak előre, míg végül a parancsnok rakétája jelezte, hogy a tüzérségi a tüzet szüntesse be, mert a további tüzérségi! tiűz akadályozná a rohamjárőrt az előnyomulásban. Ekkorra már elérték a robbantok a drótakadályokat és elhelyezték robbantó tölteteiket. Hatalmas robbanások szakították szél! a drótsövényt, majd a drótvágók munkája után lelérték az erődöt, ahonnét az ellenség már közben meghátrált. Két hatalmas robbanás és a lánggránátok tüze megsemmisítette az ellenséges erődöt s a roham járőr feladatát sikeresen elvégezte. Óriási tapsviharral jutalmazta a közönség ezt a kis ízelítőt, amelyet a háború szörnyűségeiből honvédeinlt mutattak. Láthattuk honvédségünk tűzfegyvereinek pontosságát, honvédeink kiképzésének és felkészültségének nagyszerűségét. A »harc« után a terepet elködösítették, majd a felszálló köd mögött a megcsonkított Magyarországot szimbolizáló térképet láttuk. Sorra kerültek fel a térképre a visszacsatolt országrészek és végül a^ még megszállás alatt lévő területeid visszahelyezésével Szent István birodalmát alkotta az élőkép és láttuk, hogy honvédeintó a világ négy tája felé állva biztosították aa ezeréves határokat. Percekig tartó és szűnni! nem akaró tapsorkán után a Himnusz hangjai! zíárták be a délutáni ünnepélyt. Vacsoraosztásig díjakat kaptak az arra érdemes katonák} és 8 óra után a sporttelepen fogyasztották el vacsorájukat. Este 9 órakor újra ezrekre menő tömeg lepte el a Move-pályát. Honvédeink tábortüzet gyújtottak. Nagy Tibor zászlós mondotté megemlékezést a Hiszekegy elhangzása után. A fellobbanó tábortűz lángja mellé gyűltünk,, hogy a Honvédnapot lezárjuk, — kezdte beszédét Nagy Tibor —, majd arról szólott* hogy a honvéd milyen elismerést és dicsőséget érdemelt ki. Napjainkban méginkább kiérdemelte ezt a dicsőséget, — mondotta —, mert szövetségeseivel összefogva tapossa azt a szörnyet, amely ^mindnyájunk életére tört. Kérte a közönséget, fogjon össze és akkor a harcos! és dolgos magyar kéz meg tudja majd őrizni és védeni a Hazát. Este van már, késő este, tábortüzek égnek messze, — így szól a költő, — talán bajtársaink is, akik messze Oroszországban teljesítik kötelességeiket, a csatazaj} elültével tábortűzhöz ültek, hogy mireánk, háza gondoljanak. Mi most gondoljunk reájuk! és üzenjük nekik', hogy velük vagyunk! lélekben és kérjük a Mindenhatót, hogy segítse őket mielőbb ahhoz a győzelemhez, amelyik meghozza a szebb' új magyar jövendőt. A: