Zalamegyei Ujság, 1942. január-március (25. évfolyam, 1-72. szám)

1942-01-24 / 19. szám

a vadászati jog birtokosam akarnák háríttatni, úc a vadászterületek bérlete a le« könnyél- •tftbb fényű zóssó válnék. Pedig' az esetek nagy jgyében az aprévadaa községi vadáázteröle- j££|r kisemberek: kezén vannak. Pánikszerűen a»onekülne mindenki a vadászterületektől a a rendszeresen nem vadászott nyúlállomány »eaporasága folytán, tényleg nemzeti osa- paw»á válnék. Tehát maradna a nyúl szabad irtása. Követeléseink könnyen sebezhetők. Sza­bad irtás mellett nemcsak a nyúl, de az egész apró vadállomány gyors kipusztulásával kell áramolnunk. Elmarad tehát az államgazdaság -^yik évről-évre rendszeresen visszatérő jö­vedelme, amelyet a ki termelt vad értéke, a vadászjegy-illeték, legyveradók stb. közvetle­nül jelentenek számára. De elmarad sok köz­vetett jövedelme is (területek bére, vadászati jog, vadászati ipar és kereskedelem, hajtó, vadőrdíjak stb.) Be kellene tehát bizonyítanunk, hogy ren­des védekezés mellett a gyümölcsfa állo­mányban a nyúl kár évi átlagos összege na­gyobi), mint az apróvad vadászatából szár­mazó évi átlagos közjövedelem. Lehet, hogy így van. A-múlt évihez hasonló esetek az át­lagot nagyon felemelhetik. De ezt bebizo­nyítani vajmi nehéz volna. Van-e hát olyan megoldás, ami mindkét •Idái számára megnyugvást hozna? Minden bizonnyal van. Tudomásunk szerint most készül a va­dászati törvény novellája. Mi akadálya volna annak, hogy ez az előkészítés alatt álló ja­vaslat tekintetbe vegye az 1938. évi XXXI. törvénycikk által teremtett új helyzetet? A hegyi községek területeit érinti a nyúl kárté­tele elsősorban, tehát ennek keretén helül kell a megoldást keresnünk. így van tehát alkalom, hogy olyan kíván­sággal álljunk elő, ami elől nem lehet ki­térni: Le akarunk ülni a tárgyalóasztalhoz. Illesszenek b§le a vadászati törvénybe ‘a hegyközségek területére vonatkozó olyan kü- lönleg es rendelkezéseket, amelyek a vadá­szati gazdálkodás érdekeivel és fennálló jog­rendünkkel nem ellenkeznek, de a gyümölcs­termelők érdekeit is szem előtt tartják. Oy. Vigyázat A Darmol hashajtót utánozzák. Ügyeljen, mert minden tablettán a „DARMOL“ szónak és T alakú bevágásnak kell lenni. Kimondot­tan eredeti csomagolásban kérje. Muzeumrendezés Keszthelyen A Balatoni Múzeum törzsanyagának, va­lamint a Sümegről átszállított állami Dar- nay-múzeum anyagának szerves egységbe való foglalása és tudományos, valamint oktató célú kiállítása, mint a jelek mutatják, ebben az évben megoldást nyer. — A kiállítási szekré­nyek, táriók, stb. megrendelése iránt a köz­gyűjtemények országos főfelügyelősége már korábban intézkedett. A kiállítási anyag ki­válogatásának és rendezésének céljából a fő­felügyelőség egész sereg kiváló múzeumi szak­embert küld ki. Ezek sorából, mint már ír­tuk, az ősrégészeti anyag válogatására és ren­dezésére Csalog József dr., a szekszárdi Tol­navármegyei Múzeum igazgatója, a jeles ős- régész már ott tartózkodik. A napokban vár­ják érkezését Radnóti Aladár dr. nemzeti múzeumi őrnek, aki a római régészeti anya­got fogja válogatni és rendezni, továbbá Vax*ga László dr. közgyűjteményi országos főfelügye- lőségi titkárnak, aki a berendezési munkála­tokra vonatkozó utasításokat hozza magával. Mindeme munkálatok zavartalanságának és fo­lyamatosságának biztosítása céljából a Bala­toni Műzeum gyűjteményei további rendel­kezésig a nagyközönség által nem látogat­hatók. Szentpéterfölde története Zalának egyik legszebb, legkisebb faluja. Aki szereti a csendet, a tiszta, szívbéli szép ro­mantikát, annak érdemes megnéznie: s ha megnézte, meg fogja szeretni. A község dimbes-dombos határában gyak­ran kerül elő az ekevas alól kőkorszakbeli balta, fejsze. Tehát már az őskorban lakott hely volt. Ezekből a kőkorszakbeli balták­ból kapott már a zalaegerszegi »Göcseji Gyűj­temény« is. Érdemes ezeket a baltákat gyűjteni, össze­hordani. mert külön nevezetességük is van: az egyszerű nép nem tudta, mit tanítanak ebal- • tákról a tudósok, megmagyarázta hát önma­gának a saját esze szerint s azokat menny­köveknek mondotta; menny köveknek, ame­lyek nyáron a zivataros felhőkből hullottak alá s amint földet értek: hét évig mentek lefelé, majd meg hét évig fölfelé, míg az­tán az ekevas ki nem fordította a földből. A gazda ember megtakarította, házához vitte s mit tudjon csinálni a csodakővel? — égből származott: hát tulajdonított neki némi égi erőt: megkenegette vele kedves tehenének fá­jós, meggyűlt tőgyét. Az emberek tapasztalataikat mindig rá­hagyták utódaikra. Az örökség mindig: tu­dás. Vagy egy lépés a tudás felé. Az őskori ember is sokra vitte: a kőbalta-csiszolásréz- Öntéssé tökéletesedett. E korból azonban, va­lamint az ezt felváltó bronzkorból sem ta­láltam emléket falum határában. Lehet, hogy megette, mint gyenge fémet, a jó göcseji anyaföld. A tulajdonképeni történelmünk, mint emberi művelődéstörténet, a vaskorral kezdődik, vagyis azzal az idővel, amikor az emberek használati tárgyaikat már vasból tud­ták elkészíteni. A mi vidékünkön e kor körülbelül Krisz­tus Urunk születése előtt 2 ezer évvel kez­dődött. Vagyis e vidék csak akkor népesedett be akkori emberekkel. Krisztus Urunk születése előtti ezeredik esztendőből már vannak leleteink, kiásott fa­zekak, edénymaradványok, amelyekről a Nem­zeti Múzeum kétséget kizáróan megállapította, hogy kelta népek lakóhelyéről származnak. A mai fala helyén ugyan akkor még nagy mocsár terpeszkedett, de a Gólási dombon mar emberek jártak-keltek, születtek, szen­vedtek, örültek és haltak meg. Kelta népek! Hol vannak ma már? Hol van csak a csont­juk is? (O superbe, quid superbis!?...) Hi­szen túlélte őket az az egyszerű agyagedény is, amit kezük oly nehezen formált és amit rábíztak a drága, meleg napsugárra, hogy kiégesse nekik. Ilyenekbe nem csak élelmiszereiket rak­ták és raktározták el, hanem temetkeztek is, azért talál bennük sokszor a kutató ha­mut. Gólási domb! zúgó, nagy. sötét erdő, mennyi történelmet rejtegetsz! S tán azt re­géli benned nyáron át a búgó vadgalamb?... A keltákat az ókor vége felé a hatal­mas és művelt római nép győzte le és szo­rította ki innen is. A római korból azon­ban emléket nem őríz a falum. A rómaia­kat. döngető hunokról azonban nemcsak élő, eleven monda maradt fenn a falumban, ha­undák, rendelésre mérték után. Alá itások, bélelés és gallérozások legolosóbbxn if|. LAKI SAlDOR szücsmesternél Zalaegerszeg Bethlen Gábor u.5. nem — ugyancsak a Nemzeti Múzeum meg­állapítása szerint — vas lándzsahegy, nyíl­hegy és kengyelvas is. Ezekből a leletekből is jutott a »Göcseji Gyűjtemény«-nek. Nem mélyen vannak a földben és erdőirtáskor, tuskókiszedéskor sok kerül napvilágra. Megszámlálhatatlan lelet bizonyítja, hogy, a húnok, Attila királyunk dicső népe szíve­sen és sokat táborozott a italai földeken. A göcsejiek határfolyóját, a Kerkát is Attila első feleségéről, Ellák anyjáról nevezték el, akiről azt tartja a ma is élő szájhagyomány, hogy fürdés közben ebbe a folyóba fulladt. A most Kurgyának nevezett határrész te- lisdeteli lehetett, vagy lehet húnkorbéü em­lékekkel. Nem messze e nevezett helytől áll még egy hatalmas tölgyfa, amelyet Attila fá­jának neveznek és műemlék-védelem alatt áll. Szép mondáját Számadó Ernő költőnk dol­gozta fel. A rövid életű hűn birodalom felbom­lása után a keleti gótok foglalták el ezt a vi­déket, de róluk sem és az utánuk következői osztrogót és vend, majd gepida népekről sem maradt emlékünk. Századok múlva a franki uralom terjeszkedett a dombvidéken, de lá­bát megvetni itt ez a nép sem tudta: el- fujta őket a szél, úgy, hogy emlékük sem. maradt. Gyengék földje volt ez akkor, s az isteni Gondviselés küldte a magyarok erős kezét, hogy vérrel, karddal Vérbulcsu nem­zetsége itt örök rögöt, örök gyepüt és határt szerezzen a magyarnak: hol bármi sors alatti élnünk-halnunk kell. A kereszténység felvétele után falvak ke­letkeztek a békés élet áldásaiként. Megindult a gyepüvonalak megerősítése is. Igaz, a ta­tárjárás ezt megakasztotta és nagyrészben tönkre tette. S csak a romhalmaz eltakarítása után indult meg újra az építő munka. És amikor 1334—1350 között Muraköz újra a király kezébe került és tőle a királyi seregeid vezére, Laczfi kapta meg, akkor indult meg e vidéken újra a falvak alapítása, őrhelyek, várak építése, telepesek behozása. Ezidőben alakult 1341 táján Szentpéter­földe is s régi okleveleinkben 1389-ben mint, Páka városának tartozékát említik. Mint ilyen, birtokosai 1401-ig azonosak Pákáéval. 1401- ben a széplaki Bottka-család kapott egyes részeket Szentpéterföldén. Majd amikor egyes szlovén papok túlkapásai miatt a vármegye tekintélye és hatalma már-már veszélybe ke­rült, e veszély elhárítására és ellensúlyozásául a községeket egyes várak érdekkörébe utalta a király. így jutott a régi Szentpéterfölde a tőle jó távol levő Pölöske várának hatal­mába. A falu ekkor a mostani falutól északke­letre, mintegy egy kilométernyire lévő mos­tan hercegi fenyves erdő helyén épült. (To­káknál). Pölöske várának ispánja, Benedek, fiá­nak vadászterületül engedte át e falut, s róla: Péter-földjének nevezték el. Pölöske várához tartozott akkor a most már nevében élő faluk közül a közeli dűlők­ben,1 határrés?ekben alvó: Szamárfölde, ílmár- földe, Szentmihályfalva, Erdődfalva, Töröz- nek stb. A mohácsi vész: súlyos, végzetesen súlyos csapás volt a nemzet életére. Csaknem a* egész ország a török hordák lábai alatt fe­küdt. De a nemzet felriadva á halál kö­zelségéből, megindította másféiszázados elke­seredett harcát a török félhold ellen. Zalá­ban ekkor 30—40 vár volt. Kanizsa várának eleste után, 1603-ban a török feldúlta Péterföldet is sok más zalai községgel együtt. Ekkor pusztult el a közel­ben Szentlőrine, Haraszti, Pusztaszentegyhá- za stb. Az állandó harcokban egész vidékek vál­tak néptelenné. Sokat szenvedett akkor a jó öreg göcseji nép a maláriától is, mert na­gyon sok mocsár volt akkoron, hiszen még a várakat is mocsárral vették körül védeke­zésül. Példa rá: Egerszeg, Kányavár vára. A zsitvatoroki béke némileg enyhítette a

Next

/
Thumbnails
Contents