Zalamegyei Ujság, 1941. október-december (24. évfolyam, 223-294. szám)

1941-12-20 / 287. szám

igjeicaik nciK.-znaponkent Szerkesztőség és délután kiadóhivatal: fUdaegerszeg, Széchenyi-tér 4. Telefon: 128. ÁRA 10 FILLÉR POLITIK A I N A PILA P Felelős szerkesztő: HÉLBOLY FERENC 1941. december 20. SZOMBAT. T=g5S3M^3MűEK'^Saa«HKaM& zabás szerint. Hirdetések díj Előfizetés: egy hóra 2 P, negyedévre 5.70 R* Postatakarékpénztári csekkszámla: 49.368. XXIV. évfolyam. 287. szám. Hallgatni arany! Ez alatt persze nem szabad azt. értenünk* 1, hogy mindenkor mindent agyonhallgassunk, mert igenis vannak olyan nemzeti mondani­valóink, amelyeket minden eszközzel közöl­nünk keik \ annak olyan ügyeink is, amelye­ket baráti nemzeteinkké!, vannak olyanok, amelyeket ellenségeinkkel is közölnünk keli. Vannak olyan esetek is, amelyeket elhall­gatni gyávaság, oktalanság, öntudatlanság és nemzeti, történelmi veszély!... Itt van hehe annak a mondásnak, hogy néma gyermek­nek még az anyja sem érti meg a szavát! Az ezerrétíí életben külön érzékünknek kell lenni, hogy mikor nem szabad beszélni és .mikor kell szólni. Ebben óvatosságra intő eszünkre hallgassunk. Bel- s leül ellenségeink óriási hasznát látják a magyar hallgatni nem tudásnak, hogy a hallgatás képességére való nemzetnevelés hiányzik íén\ linkből. Közlékeny ségünk okai: fontoskodó, ön- tetszelgő hiúságunk, túlságos egyenességünk, őszinteségünk, nyíltságunk és hiszékenysé­günk. Azt gondoljuk, hogy minden legide­genebb ember is épen olyan talpig becsüle­tes lény, mint mi magunk és bizalmas köz­lésünket nem adja tovább, hisz meg is ígérte, így tehát nem használja fel ellenünk vagy nemzetünk ellen!... Mi sem könnyebb, mint a magyar ember bizalmába, közelébe fér­kőzni. különösen, ha nemzeti önérzete büsz­keségét legvezgétik. A hallgatás legnagyobb történelmi fontos­sága háború idején és a honvédség intézmé­nyeiben van, tehát épen most, mert harc, háború, titoktartás nélkül elképzelhetetlen. A hallgatás azonban mindenütt elenged­hetetlenül szükséges, ahol bármilyen harc, ver­seny, viaskodás folyik. Hisz a legegyszerűbb kártyajátékos sem engedi játszó társát egyet­len lapjába se betekinteni, mert a játszma elvesztése helyett győzni, nyerni akar. Nemcsak a katonai, hanem az élet min­den harcának legfontosabb alapeleme, kiin­dulópontja: a felderítés, vagyis a titok fátyla mögé láthatás, a kémlelés. Erre a funda­mentumra épül fel az egész harc terve. A pontos értesülés már fél győzelem. Viszont a fecsegés, a hallgatni nem tudás a legragyo­góbb hősiesség dacára is, a biztos győzel­met is csúfos vereséggé változtathatja! így van ez a polgári élet vértelen küzdelmeiben is, mert az élet a bölcsőtől a sírig egyetlen hosszú láncolata a harcnak! Az. élet csupa merő harc, örök viaskodás! Még a legbizalmasabb baráttal, testvér­rel sem lehet mindenkor mindent közölni. A legtöbb hiú magyar azzal akarja jelen­tőségét emelni, hogy nagyon megbízhatatlan forrásból eredő jól értesültségét, látszólagos és állítólagos előkelő összeköttetéseit lobog­tatja meg, önértékét és önbecsét felpuffasztja és mindent mindenkinek elmond. Nagy időkben, ahelyett, hogy használna, árt szenvedő nemzetének és hazájának, mert a könnyen hitelt adó magyar lelkekbe, — ha akaratlanul, öntudatlanul is —, de a kis­hitűség, hitetlenség, titkon romboló, gyilkoló mérgét hinti el! Nemzete és hazája helyett az ellenséget szolgálja, tehát öntudatlanul faja árulója, hazaáruló! A harc sohasem egyoldalú! Van titkos, de van nyílt harc is! # Az élet változatos küzdelmében hol csii­Hongkong helyzete A lávolkeleli harctéren Hongkong körül folynak- a legerősebb harcok. Itt a japánok­nak sikerült Hongkong közvetlen területén há­rom helyen is partrászállni és elfoglalták a Jardén Hill (Üiil-Keríek) nevű 470 méter magas dombot, amely körülbelül a honkongi koronagyarmat közepén fekszik. E magaslat­ról kitűnően áttekinthető a hongkongi erő- dítmény nagyrésze és az ott elhelyezendő ágyúk még nagyobb pusztítást végezhetnek a város erődéiben, mint az eddigi három­napos bombázás. A szűkszavú japán jelentések csak any­nyit közölnek, hogy a tüzérség és a légihaderő könyörtelenül támadja a védőket és egyre több ellenséges üteget némít el. Az angolok! abban bíztak, hogy Csangkaisek kínai csa­patai tudnak majd könnyíteni Hongkong szo­rongatott helyzetén. Japán hivatalos helyen kijelentették, hogy, körülbelül tíz hadosztálynyi kínai katonaságot vontak össze Kantontól északra és néhánv- ezer szabadcsapatot Hongkongtól északra. Ed­dig azonban a kínaiak semmi jelét sem mu­tatták annak, mintha be akarnának avat­kozni a hongkongi küzdelembe. A német véderő főparancsnoksága je­leni] az Anglia elleni harcokról: A Földközi-tengeren Alexandria előtt egy német tengeralattjáró Driver sorhajóhadnagy vezetése alatt elsüllyesztett egv, Leander-osz­tályhoz tartozó brit cirkálót. Egy erős bri-‘ hon.!.ázó- és vadászköte­léknek a megszállott nyugati partvidék egyik kikötője ellen intézeti támadási kísérlete az ellenség súlyos veszteségeivel összeomlott. Né­met vadászok és légvédelmi tüzérség lelőt­tek 12 brit repülőgépet, köztük öt négy- ínóíoros bombázót. Egv gépünk elveszett. — o — Ä német-törők barátsági szerződést siiéitatja a terek sajté A rendőrség a lettesek kézrekerítésérc széleskörű nyomozást vezetett be. A török i!apók vezető helyen idézik az UTRO című bolgár lap cikkét, amelyben a bolgár-török kapcsolatokkal foglalkozik esszé szerint közli a cikknek azt a megállapítását, amelyben élesen visszautasít ja az angol pro­pagandát, amely Bulgária hadüzenete után ürügyet keres arra, hogy megzavarja a tö­rök-bolgár viszonyt és elégedetlenség mag- vát hintse el a török közvéleményben. A Son Telegraf hasábjain Jenidzse fog­lalkozik a bolgár-török viszony megzavará­sára irányuló angol propagandával és leszö­gezi, hogy semmi félreértésre sem szolgáltat okot a két állam egymás iránti magatartása. Yunusz Nadi a Cumhuryeí pénteki szá­mában vezércikkben foglalkozik a német-tö­rök kapcsolatokkal és részletesen idézi Gerede berlini török nagykövetnek az Europäische Revue című folyóiratban közölt cikkét. A cikk befejezésül szó szerint ezeket mondja: »Látható, hogy a török-német kapcsola­tok, mint mindig, teljesen normálisak és mi­ként azt nagykövetségünk is megállapította, a két nemzet nagy megelégedéssel fogadta a német-török barátsági szerződést, amely fontos állomást jelent a kölcsönös kapcsolatok fejlődésének útján, annál is inkább, mert a két nép egymást szereti és tiszteletben tartja*. — o — szó-mászó kígyónak, hol némának, de sas- szeműnek, hol ordító oroszlánnak, hol min­denre elszánt hősnek, példaadó vértanúnak kell lennünk! Mindenkor az adott helyzethez harcszerűen alkalmazkodva! A kígyó szere­pében, mi túl egyenes és túl nemes magya­rok, sajnos, még igen gyenge harcosok va­gyunk, mert mi a nyílt, félelmetesen ferge­I leges rohamok huj, huj hajrás nemzete va­gyunk! Sokszor nagyobb, üdvösebb teljesítmény rendíthetetlen önuralommal, vasfegyelemmel hallgatni, egy szót se szólni, mint látszólag még oly sziporkázóan szellemesen, mély böl- cseséggei beszélni, titkainkat feltárni, elárul­ni, a jó, megbízható barát bőrébe bújt tit­kos ellenségnek, vagy egy előkelő ringy-rongy embernek, egy tünderi szépségű, sokat ígé­rő angyalnak! i A hallgatás a nagy lelkierő művészete! A hallgatás is egyik neme a harcnak! I A hallgatás is fegyelem, önfegyelem, sőt vasfegyelem, amelyhez nagy intelligencia kell! Sohse feledjük, hogy minden nemzetnek van más népek előtt való igen sok elhall­gatni való ja, bizalmas dolga, titka, amelyet nem szabad nagy dobra verni! Nekünk, magyaroknak is vannak ügye­ink, amelyeket az agyonhallgatás, a titok­zatosság legsűrűbb, sötét leplével kell bur­kolnunk, láthatatlanná és nem hallhatóvá ten­nünk, minden hívatlan, kíváncsi, kémlelő szem és fül elől elrejtenünk! — e — A Föidközi-tenger i harcok

Next

/
Thumbnails
Contents