Zalamegyei Ujság, 1941. október-december (24. évfolyam, 223-294. szám)
1941-12-17 / 284. szám
ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1941. december 17. jártas tudományában. Megkérdezzük, menynyi a hallgatók száma? Délután 15, este 30, — feleli. — Hogy van megelégedve növendékeivel ? — Óh nagyon. Már sokan értettek kissé a szatyorkészítéshez, most ezt a tudásukat tökéletesítjük. — Mi érdekli legjobban a növendékeket? —- faggatjuk tovább a vezetőt. — Talán méltóztassék megkérdezni a nö vendékeket. — No, lányok, mit szeretnek legjobban tanulni ? — A papucskészítést! — felelik karban. — Ugyan miért? Tán csak nem akarnak valakit papucs alá fogni? — Ó, még nem, — felelik nevetve. De tetszik tudni, most úgyis olyan tossz világ van lábbeliben, a nyáron vígan eljárunk »kukorica-papucsban« . — Lehet-e rendelni papucsot? — érdeklődünk. — Igen. Csak megfejelő számú kaptafát kell szerezni s már készítjük is. — Mi a jövő tervük? Megelégszenek-e azzal, hogy csak a háziszükségletüket állítják elő, vagy dolgozni fognak eladásra is? — Egyelőre kevés a csuhénk s így nem igen számíthatunk nagyobbmérvű e'adásra, de jövőre igen. Tervünk, hogy a plébánia leánykori szövetkezetbe tömörülnek s így ér-' tékesítik árúikat, — veszi át a szót a leánykörök egyházi vezetője. Azzal a jóleső érzéssel, hogy a falu és vezetői megtalálták egymást s ismét egy követ tettek !e a boldogabb magyar jövő számára, búcsúzunk a tanfolyamos leányoktól és vezetőjüktől. . dr—y. FIGYELEM!------- A ü 8 A ÉP ÍTÉST VÁLLALOK EPULETFA METSZETT ASZTALOS ÁRU TŰZIFA ÉS SZÉN ► > > TELEFON 1-69 SZ, N N * IS £ «2* ü J <t t» O g ARANY J.-U.28. p ÉPÍTKEZÉSI VÁLLALKOZÓ Faanyag, szén* és tUzifanagykereskedö. Kérem a nagyközönség szives pártfogását. Miujság az élelmiszerpiacon!? A budapesti nagyvásártelepen kedden reggel a forgalom lanyhán indult. A zöldséges főzelékfélék piacán megélénkült a kereslet. A fejeskáposzta (16—36), a kelkáposzta (20 —36), a kalarábé (24—30), a leveleskarfiol (40—65),a tisztított karfiol (80—120), a sütőtök (20—36), a paraj (80—120), valamivel drágábban volt kapható, míg a főzőtök (28 —70), a sárgarépa (18—25), és a petrezselyem 28—34) ára egy-két; fillérrel csökkent. A gyümölcsfélék piacán a nemesalma (150—310) felhozatala javult. Sárgabélű narancsból (170 —200) és mandarinból (225—250) szintén bőségesebb volt a felhozatal, úgy, hogy ezeknél a cikkeknél az alsó, vagy a felső árfolyamnál kisebb csökkenés volt tapasztalható. i ony+a. *l „.. A. (fy&fm&h yrrrrvn^ : a. -ózZLía ayirvnz.! A&fi., 'tvuzwxvM wu&r-Vál dé JncUcu, pCctÓ Cid'cóls1.Gt£^CXsC fj / ■V'rJdta.dZJL&SZ. , 0 0^2. ct^r-a. : Kicói Betörés a Henyehegyen A csendőrség tizenöt gyanúsítottat vett őrizetbe Körülbelül két héttel ezelőtt történt, hogy a Henyehegyen feltörték Pirity Gáspár ny. telekkönyvvezető, zalaegerszegi lakos hajlé- jkájt s onnan nagyobb mennyiségű bort hordóban, üres hordókat, élelmiszereket, ágyneműeket, írógépet, vadászfegyvert és pisztolyt loptak el. A szalmazsákokból kiürítették a szalmát és az üres zsákokat is magukkal vitték és üvegeket tördeltek össze. Az ellopott tárgyakZalai leépefc Ősszel kezembe fogom a vándorbotot és megkezdem a jó vidék bebarangolását. Ami időm az iskolán kívül akad, felhasználom arra, hogy különböző községekben a népművelés szolgálatát állítsam. A magyar jövőt szolgálja egyik is, másik is. Nemzetnevelő munka mindkettő, így hát egy kicsikét kötelesség az iskolánkívüíi munka is. Míg futja a lelkesedés, míg bírja az erő és míg akad egy kis elhatározás-maradék: addig nem teszem le a vándorbotot. Itt is, ott is felcsippentettem pár morzsát. Azokat adom a következőkben: * * * Alsónemesapáíiban váróterem épült. Uj szín ez a községben, érthető, ha' egy parányit büszkék rá az apátiak. Vonatérkezéskor megtelik a kis állomás- épület. Boldog zsongás tölt be mindent. Itt a vonat, itt a kultúra, itt az élet! Amint belépek a váróterembe, pár leventesapkás fiatalember üdvözöl: Szebb jövőt! Az imént az iskolában voltak, népművelési előadáson hallgatóim. Megismertek. És üdvözöltek. Úgy érzem, nem nekem szólt köszöntésük. A jobb, a szebb jövőnek! * * * Alsónemesapáti kulturális életén meglátszik, hogy foglalkoznak — és- szeretettel foglalkoznak — a néppel. Török Sándor igazgatótanító az elismerést áthárítja elődjére. Az ő harmincesztendős működésének köszön he1 tő a mostani eredmény. Jó volt az alap. Ezt mondja Török igazgató. Közben megtudom, ki volt az előd. Az édesapja! Legyen áldott tanítói munkálkodásának emléke! nak egyrészét a betörők falusi embereknek adták el. A csendőrség szé eskörű nyomozást indított a tettesek kézrekerítésére és a nyomozás során tizenöt gyanúsítottat őrizetbe is veit. Ezek között vannak cigányok és falusi emberek. A cigányokat a betöréssel, a falusi embereket pedig orgazdasággal gyanúsítják. Kutatja a csendőrség azt is, hogy az őrizetbevettek követtek-e el másutt is lopásokat. És áldja meg az Isten a fiú munkáját! * * Bocfölde iskolájának falait majdnem szétfeszíti a közönség. Nemcsak most! Mindig! A népművelés Bocíöldén nem tetszhalott, hanem pirospozsgás valóság. Igaz, hogy Mészáros Jenő kántortanító nem sajnálja sem az időt, sem á fáradtságot, akár az iskoláról, akár a népművelésről — általában — akár a község ügyeinek előmozdításáról van szó. Jó segítőtársat kapott most Szabó Jenő h. körjegyzőben. Ennek a fiatal jegyzőnek helyén van a lelke is, de a szíve is. önzetlen, fáradhatatlan munkása a köznek. Eszményi jegyzője a mai kornak. További munkásságát a legnagyobb érdeklődéssel kísérjük! * * * A leventenevelés hatása lépten-nyomon észrevehető. A legszembetűnőbb az általános viselkedés előnyös megváltozása. Legutóbb olyan faluban jártam, ahol azelőtt is sokszor megfordultam. Ámbátor akkor is tudták, ki vagyok, alig akadt az iskolából kimaradtak között, aki üdvözölt volna. Mi a helyzet most? Alig akad levente, aki nem köszöntött volna. Ezt a változást a leventemozgalomnak köszönhetjük. Huhn Gyula. A legszebb karácsonyi ajándék szép prima minőségű férfi puplin ing HORVÁTH JENŐ divatárnözletébol