Zalamegyei Ujság, 1941. október-december (24. évfolyam, 223-294. szám)

1941-11-17 / 259. szám

4. ZALAMEOTRI ÚJSÁG 1941. november 17. Sport A Z. L. E. nyerte a második osztály őszi] bajnokságát. Z. L. E.—Sárvár 3: 2 (2:2). Vezette: Molnár. ZLE: Németh — Hegedűs, Preisinger — Holczer, Borda, Farkas II. — Lang, Szűcs, Pintér, Boma, Vörös. Sárvár: Varga — Pukler, Baranyai — Sánta, Barasics, Rumpler — Szovák, Ács, Fü- löp, Birö, Boda. Délelőtt még azt gondoltuk, nem lesz meg a mérkőzés, de mikor tíz érakor lementünk a pályára és láttuk, hogy mmtegy száz le­vente önfeláldozóan dolgozik öt-hat fel őtt munkás vezetésével, minden aggodalmunk szét­oszlott. A pályát ezek a lelkes ifjak annyira megtisztították a hétéi és rendbehozták, hogy a játékvezető alkalmasnak találta azt a döntő mérkőzés lejátszására. így fél három érakor a fönt ismertetett összeállításban kezdi a két csapat a játékot. A 3. percben Lang partdobása után Pintér kiugrik a sárvári védők között, de a döntő pillanatban elcsúszik, így nem tudja értéke­síteni a nagy helyzetet. Doma, majd Szűcs rúg mellé a 9. percben. A 11. percben Boda elhúz Hegedűs mellett, középre ad, ahol Biré tisz­tán kapja a labdát. Ä kötő védhetetlenül a hálóba vágja a labdát, 1:0. A gél után változó játék következik, majd a 17. percben Szűcs Pintért szökteti, aki laposan lő. A lövés a hálóban köt ki, 1:1. Alig kezdenek, Boda el­fut a szélen, majd Fülöp elé ad, aki közép­magasán a hálóba rúgja a labdát, 2:1. A 36. percben Lang kapja a labdát. A szélső Pintér­hez ad, aki lő. Ä lövés Baranyai lábáról a hálóba pattan, 2:2. A félidő ZLE támadással ér véget. A második félidő mindvégig a ZLE fölé­nyével telik el. Ezt a fölényt bizonyítja a szá­mos sarokrúgás. A ZLE a vezető és egyben a győztes gólt a 41. percben, 11-es révén sze­rezte meg. Pintér támadja a sárvári kaput, de Pukler és Sánta akadályozzák. A játékveze­tő a 11-es pontra mutat. A büntetőt Pintér a bal sarokba vágja, 3:2. Jók: Németh, Holcpzer, Lang. Nagyon ör­vendetes dolog a fiatal szélső kitűnő játéka. Nem értjük a ZLE vezetőségét, miért nem szerepeltette eddig a kitűnő szélsőt. Figyel­mébe ajánljuk a .vezetőségnek, hogy a sport­szerűtlen öreg játékosokat váltsa föl az ilyen fiatal, tehetséges fiukkal. — A sárvári csapat legjobbjai: Varga, Fülöp és Boda. Molnár já­tékvezető — egy hibától eltekintve — jól vezette a játékot. A ZLE ezzel a győzelmével megszerezte a másodosztály első helyét és az őszi bajnoki cimet. *M**M***************************** cZprófíiróetésefí * A várföldei rk. egyházköaseg tanítót vagy tanítónőt keres. Jelentkezni lehet: Pfé- bániahivatal, Bánokszentgyörgy. Csáktornya legforgalmasabb helyén bérbeadó egy teljesen modernül felszerelt és berendezett mészárszék összes mellékhelyiségeivel együtt. Ugyanez az üzlet alkalmas volna csemegeüz­letnek is. Felvilágosítást ad Antonovics Ignác, Csáktornya. Vennék szállodám és vendéglőm részére 8 vagy 10 darab vaságyat, sörkiszolgáló asztalt (pultot) sörapparátussal, asztalokat, székeket. Szalay Vilmos kocsmáros, Győrvár. Eladnék mészáros-fölszerelést jégszek- j rénnyel. Szalay Vilmos. Gyorvar. _______ | WW WWWWWWWWWWWAAAAAAAW Hirdessen a Zaiameg^i Újságba*« t Felelős kiadó : _________ GAÁLa ISTVÁN___________1 jS MHt « Irinyi fcíyoroiiil&s*« m <£iltn - Szinfíáz Bécsi gyors. Szombaton és vasárnap ez az üres, lapos, értelmetlen és szellemtelen darab került bemutatásra. Sem érték, sem igazi hu­mor nincs benne. Az egész darabnak egy em­lítésre méltó jelenete a: Károlyi—Váradi— Pintér együttes valcer. A három említett mel­lett még Árvay és Varga segítette megmenteni a darabot. Muraszombatot is Károlyi János szinigaz- gató kerületébe osztották be. A direktor az évad előkészítése céljából már látogatást tett új állomáshelyén. Téli kötött és bőrkesztyűk divatos sálak és nyakkendők nagy választékban Horváth Jenőnél (Plébánia-épület) Xit. gépeli?, Zalaegerezc^ ÖzécHesijj-iér ft Nyomdavezető G*áJ látván. Az EDISON - filmszínház jelenti: Kedden diszbemutató: SCHUBERT SZERENÁD Zalaegerszeg nagy igényű mozi járó kö­zönsége régen várt olyan érdeklődéssel fil­met, mint a Schubert-szerenád című új mű­vészi francia filmalkotást, amelyet szerdán este díszbemutatón tár a közönség elé az Edi- son-filmszinház. A filmnek különös jelentő­séget és érdekességet ad az a tény, hogy for­gatókönyvének megírásától a rendezés utolsó pillanatáig gondosan eltértek a szokásos élet­rajzfilmek receptjétől. A mű irodalmi részét Schubert eredeti naplója szolgáltatta, amely­női eddig a zenetörténelem nem is tudott és amely egy veronai könyvtárból került elő, ahol a fakó lapok őrizték annak a csodálatos! tűzű szerelemnek emlékét, amelyet Schubert érzett egy híres angol táncosnő iránt. Termé­szetes, hogy a kényes, finom és a szerelem] bámulatos magasságait járó könyv csak egé­szen kivételes szereposztásban kerülhetett a fölvevőgép elé. így osztották ki Schubert alakját Bemard Lancretre, arra a francia filmszínészre, aki az emberi és szerelmi pillanatok kristályos egy­ségét teremtette meg eddigi szerepeiben. — A női főszerepre a világon nem lehetett volna alkalmasabb színésznőt találni, mint Lilian Harvey, akinek szépsége, káprázatos táncmű­vészete egyenes arányban áll forró színészi tehetségével. A harmadik szerepet, a Met­ternich-korabeli Becs félelmetes rendőrbizto­sát Leuis Jouvet, ez a fanyar francia színészi játsza.

Next

/
Thumbnails
Contents