Zalamegyei Ujság, 1941. október-december (24. évfolyam, 223-294. szám)
1941-11-17 / 259. szám
4. ZALAMEOTRI ÚJSÁG 1941. november 17. Sport A Z. L. E. nyerte a második osztály őszi] bajnokságát. Z. L. E.—Sárvár 3: 2 (2:2). Vezette: Molnár. ZLE: Németh — Hegedűs, Preisinger — Holczer, Borda, Farkas II. — Lang, Szűcs, Pintér, Boma, Vörös. Sárvár: Varga — Pukler, Baranyai — Sánta, Barasics, Rumpler — Szovák, Ács, Fü- löp, Birö, Boda. Délelőtt még azt gondoltuk, nem lesz meg a mérkőzés, de mikor tíz érakor lementünk a pályára és láttuk, hogy mmtegy száz levente önfeláldozóan dolgozik öt-hat fel őtt munkás vezetésével, minden aggodalmunk szétoszlott. A pályát ezek a lelkes ifjak annyira megtisztították a hétéi és rendbehozták, hogy a játékvezető alkalmasnak találta azt a döntő mérkőzés lejátszására. így fél három érakor a fönt ismertetett összeállításban kezdi a két csapat a játékot. A 3. percben Lang partdobása után Pintér kiugrik a sárvári védők között, de a döntő pillanatban elcsúszik, így nem tudja értékesíteni a nagy helyzetet. Doma, majd Szűcs rúg mellé a 9. percben. A 11. percben Boda elhúz Hegedűs mellett, középre ad, ahol Biré tisztán kapja a labdát. Ä kötő védhetetlenül a hálóba vágja a labdát, 1:0. A gél után változó játék következik, majd a 17. percben Szűcs Pintért szökteti, aki laposan lő. A lövés a hálóban köt ki, 1:1. Alig kezdenek, Boda elfut a szélen, majd Fülöp elé ad, aki középmagasán a hálóba rúgja a labdát, 2:1. A 36. percben Lang kapja a labdát. A szélső Pintérhez ad, aki lő. Ä lövés Baranyai lábáról a hálóba pattan, 2:2. A félidő ZLE támadással ér véget. A második félidő mindvégig a ZLE fölényével telik el. Ezt a fölényt bizonyítja a számos sarokrúgás. A ZLE a vezető és egyben a győztes gólt a 41. percben, 11-es révén szerezte meg. Pintér támadja a sárvári kaput, de Pukler és Sánta akadályozzák. A játékvezető a 11-es pontra mutat. A büntetőt Pintér a bal sarokba vágja, 3:2. Jók: Németh, Holcpzer, Lang. Nagyon örvendetes dolog a fiatal szélső kitűnő játéka. Nem értjük a ZLE vezetőségét, miért nem szerepeltette eddig a kitűnő szélsőt. Figyelmébe ajánljuk a .vezetőségnek, hogy a sportszerűtlen öreg játékosokat váltsa föl az ilyen fiatal, tehetséges fiukkal. — A sárvári csapat legjobbjai: Varga, Fülöp és Boda. Molnár játékvezető — egy hibától eltekintve — jól vezette a játékot. A ZLE ezzel a győzelmével megszerezte a másodosztály első helyét és az őszi bajnoki cimet. *M**M***************************** cZprófíiróetésefí * A várföldei rk. egyházköaseg tanítót vagy tanítónőt keres. Jelentkezni lehet: Pfé- bániahivatal, Bánokszentgyörgy. Csáktornya legforgalmasabb helyén bérbeadó egy teljesen modernül felszerelt és berendezett mészárszék összes mellékhelyiségeivel együtt. Ugyanez az üzlet alkalmas volna csemegeüzletnek is. Felvilágosítást ad Antonovics Ignác, Csáktornya. Vennék szállodám és vendéglőm részére 8 vagy 10 darab vaságyat, sörkiszolgáló asztalt (pultot) sörapparátussal, asztalokat, székeket. Szalay Vilmos kocsmáros, Győrvár. Eladnék mészáros-fölszerelést jégszek- j rénnyel. Szalay Vilmos. Gyorvar. _______ | WW WWWWWWWWWWWAAAAAAAW Hirdessen a Zaiameg^i Újságba*« t Felelős kiadó : _________ GAÁLa ISTVÁN___________1 jS MHt « Irinyi fcíyoroiiil&s*« m <£iltn - Szinfíáz Bécsi gyors. Szombaton és vasárnap ez az üres, lapos, értelmetlen és szellemtelen darab került bemutatásra. Sem érték, sem igazi humor nincs benne. Az egész darabnak egy említésre méltó jelenete a: Károlyi—Váradi— Pintér együttes valcer. A három említett mellett még Árvay és Varga segítette megmenteni a darabot. Muraszombatot is Károlyi János szinigaz- gató kerületébe osztották be. A direktor az évad előkészítése céljából már látogatást tett új állomáshelyén. Téli kötött és bőrkesztyűk divatos sálak és nyakkendők nagy választékban Horváth Jenőnél (Plébánia-épület) Xit. gépeli?, Zalaegerezc^ ÖzécHesijj-iér ft Nyomdavezető G*áJ látván. Az EDISON - filmszínház jelenti: Kedden diszbemutató: SCHUBERT SZERENÁD Zalaegerszeg nagy igényű mozi járó közönsége régen várt olyan érdeklődéssel filmet, mint a Schubert-szerenád című új művészi francia filmalkotást, amelyet szerdán este díszbemutatón tár a közönség elé az Edi- son-filmszinház. A filmnek különös jelentőséget és érdekességet ad az a tény, hogy forgatókönyvének megírásától a rendezés utolsó pillanatáig gondosan eltértek a szokásos életrajzfilmek receptjétől. A mű irodalmi részét Schubert eredeti naplója szolgáltatta, amelynői eddig a zenetörténelem nem is tudott és amely egy veronai könyvtárból került elő, ahol a fakó lapok őrizték annak a csodálatos! tűzű szerelemnek emlékét, amelyet Schubert érzett egy híres angol táncosnő iránt. Természetes, hogy a kényes, finom és a szerelem] bámulatos magasságait járó könyv csak egészen kivételes szereposztásban kerülhetett a fölvevőgép elé. így osztották ki Schubert alakját Bemard Lancretre, arra a francia filmszínészre, aki az emberi és szerelmi pillanatok kristályos egységét teremtette meg eddigi szerepeiben. — A női főszerepre a világon nem lehetett volna alkalmasabb színésznőt találni, mint Lilian Harvey, akinek szépsége, káprázatos táncművészete egyenes arányban áll forró színészi tehetségével. A harmadik szerepet, a Metternich-korabeli Becs félelmetes rendőrbiztosát Leuis Jouvet, ez a fanyar francia színészi játsza.