Zalamegyei Ujság, 1941. október-december (24. évfolyam, 223-294. szám)

1941-10-31 / 247. szám

■ ZALAMEISYEI UJ8ÄG L941. október 31. BBHtói sas £.^H?yrJrrc/ a <Pzj&y+\££>( El is rontja - rossz világításnál. Ne engedjük hát olvasni a gyereket? Dehogy nem — de gondoskodjunk tökéletes világításról. Tungsram Krypton lámpát a csillárba, az asztalra — így legalább áramot is takarítunk meg. r Pillanatfelvételek Csáktornyán Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 16.174/1941. Tárgy: a kész cipők és egyéb lábbeliek közvetlen fogyasztok részére történő eladásánál a ke­reskedők által fölszámítható bruttó haszonkulcs. HIRDETMÉNY. Közhírré teszem, hogy fönti tárgyban az árellenőrzés országos Kormánybiztosa 132.100. 1941. VI. Á. K. számú rendeletével a követ­kezőképpen intézkedett: !• §• »A 15.160/1940. Á. K. számú rendelet 5., 6., 10. és 11. §§-t hatályon kívül helye­zem. 2. (1.) A kész cipők és egyéb lábbelieknek nyilt árusítási üzletben fogyasztók részére történő eladásánál fölszámítható legmagasabb eladási ár megállapításánál a vonatkozó ren­deletek szerint kiszámított beszerzési árhoz, lilletve a saját üzemben előállított, vagy bér­munkában előállított lábbelieknél ugyancsak a vonatkozó rendeletekben szabályozott mó­don kiszámított értékhez legföljebb a jelen §. 2. bekezdésében meghatározott haszonkul­csok szerinti bruttó haszon számítható hozzá. Bruttó haszonkulcsok: 1. Férfi félcipő bármilyen bőrből, 22 P beszerzési árig 24o/o. 2. Férfi félcipő bármilyen bőrből, 22 P-n felül 26o/0. 3. Férfi magasszárú cipő bármilyen bőrből, 26 P beszerzési árig 24o/o. 4. Férfi magasszárú cipő bármilyen bőrből, 26 P-n felül 26o/o. 5. Fekete és natúrszinű zsiros bőr­ből készült férfi- és fiúbakancs (leven­te, munkás) 20o/o. 6. Női egyszerű fekete vagy barna fűzős, pántos, vagy u. n. pums-cipő 20 P beszerzési árig 24o/o. 7. Női fekete vagy barna fűzős, pántos, vagy u. n. pums-cipő bőrből, 20 P-n felül • 26o/o. 8. Női magasszárú cipő 18 cm. szármagasságig, 24 P beszerzési árig 24o/o. 9. Női magasszárú cipő, 18 cm. szármagasságig, 24 P-n felül 26o/o. 10. Minden egyéb, 6—9 alatt nem szereplő női divatcipő 30o/o. 11. Gyermekcipő, fűzős magasszárú 11. Gyermekcipő, fűzős maga sszárú a) 19—22. számig, 9 P beszerzési árig, b) 23—26. számig, 11 P beszerzési árig, c) 27—30. számig, 14 P beszerzési árig, ! d) 31—35. számig, 16 P beszerzési árig, e) 36—40. számig, 19 P beszerzési árig 24o/o. 12. gyermekcipő, 11. a—e alatt föl­sorolt beszerzési árakon felül 26o/o. 13. Filc-, teveszőr-, posztó-anyag­ból készült papucsok, bármilyen talppal, 6 P beszerzési árig 20o/o. 14. A 13. alatt fölsorolt papucsok 6 P beszerzési ár fölött 20o/o. 15. Más, külföldi származású, vagy fény űzési forgalmi adó alá eső bőrök­ből készített, úgyszintén hímzett házi­cipők és papucsok 25o/o. 16. A jelen §. 3. bekezdésének ha­tálya alá nem eső vászoncipők, gumi­talppal 15o/0. 17. Csizmák, zsíros tehénbőrből 16 o/0. 18. Csizmák egyéb bőrből 20o/o. 19. Filc-, posztó- vagy halinacsiz­mák, bármilyen talppal 20o/o. 3. Az előző bekezdésben megállapított bruttó haszonkulcsok nem vonatkoznak olyan gumicipőkre, sár- és hócipőkre (csizmákra), amelyekre az Árellenőrzés Országos Kormány- biztosa által külön szabályozott fogyasztói árak vannak érvényben. 3. §• , , : A vonatkozó rendeletek egyéb Intézkedései tovább is érvényben maradnak. 4. §. Jelen rendel etem 1941. évi november hó 1. napján lép hatályba. Budapest, 1941. évi október hó 11-én. Rozváczy Lajos s. k., az árellenőrzés or­szágos kormánybiztosa.« Zalaegerszeg, 1941. október 24. |f ■_ > r Polgármester. Trianon óta bárhol találkoztak a zalai jegyzők, beszédjüket, tanácskozásukat mindig ezzel zárták: Viszontlátásra Csáktornyán.... Valamennyinek lelkében élt a hit: lesz szebb és boldogabb magyar jövő. Két évtized után, végre! A zalai jegyzőknek határozata ment teljesedésbe... megtért Muraköz. Ott járunk földjén, szemünkben több a csillogás, az öröm. Hát igaz, mégis igaz: van igazság! Sejgített az Isten ... Ezernyi gondolat, szívdobbanás .... éppen ma, október utolsó vasárnapján, Krisz­tus Király ünnepén ... * * * Csáktornya... A zalai jegyzők jöttek ide, hogy valóraváltsák á szent fogadkozást: vi­szontlátásra... Tanácskozni jöttek, hogy még több akarással, hittel munkálják a magyar jövőt. Több, mint két évtized könnyét-terhét törölték le arcukról, lelkűkről. Zokszó, panasz nélkül tették, megpróbáltatás volt... Krisztus Király tudja, mit cselekszik ... Megpróbálta­tás, hogy annál nagyobb legyen az öröm ... Úgy történt, győzött az igazság, megtért Dél­vidék ... Lesz szebb jövő! így. köszöntünk... így hisszük. Kell! Hiszen még csonka az or­szág teste! Lesz még szebb is ... * * * Csáktornya ... Krisztus Király ünnepe ... Honvédek lépésétől hangos az utca. Ütemes, kimért lépések... A zászlóalj honvédéi esküre emelik kezüket: ...úgy segéljen! Kemény, pattogó szavak, egetostromló fogadkozás.... A zalai jegyzők utánuk mondják: ...meg­tartjuk, akarjuk! Igen, ennek' az országnak minden rögét, minden lakóját... Úgy segél­jen ... Te pedig falu, halld meg, mi jegyzők mondjuk: mi elől, ti utánunk... Akard, lesz még szebb ünnep is ... * * * Az őszi szél a fák leveleit pörgeti. Zrínyi váráról tört tégla gurul alá. Ödön falak, ros­kadozó tető ... mind-mind nagy magyar múlt­ról beszél. A vártoronyba kapaszkodunk föl* A toronyban harang... alatta galambfészek/ két fehér tojás benne. Megtapintom, mele­gek ... Puha, meleg otthon... A galamb amo- dább pislog vissza ... Nem fél... szemében bizalom ... ezek már magyarok... Nem úgy mint rég! Elmondolkodom... Fiát még a ga­lamb is! Igen, béke... béke... A vár körüli kis otthonokban is ... mindenütt béke ... nyu­galom. Uj élet fakad, ríj sarjai hajt a törzs. Kell! Kicsiny gyermekek követnek... Kér­dezünk : — Hogy hívnak? Az egyik felel, megmondja a nevét. — Hát téged? Az is bemutatkozik. Újabb kérdés: — Tudsz magyarul? Vállát vonja. Akadozva felel, de magya­rul. Két évtized... A föld megmaradt ma­Teát, rumot, kekszet stb. legolcsóbban __________ cs eieíeflzletbsn" vásárolhat

Next

/
Thumbnails
Contents