Zalamegyei Ujság, 1941. július-szeptember (24. évfolyam, 147-222. szám)
1941-07-11 / 156. szám
1941. július 11. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 3. két fia van. A nagyobbikat már beíratta egy magyar polgáriba, a kisebbiket itthon akarja nevelni. Szeretné az Isten szolgálatába adni. Itthon sok papot ismerek, nem tudom, akad-e köztük soffőrgyerek.? Aztán öreg, kiszolgált katonákat látok. Szöget üt a fejembe, miért nem hozzák ide a daliás fiatalokat.‘Utitársaim, amikor továbbrobogunk, megmagyarázzák, mert ezek a világháborút végigharcolt katonák együtt csatáztak a muraköziekkel az ellenség ^ellen* jobban megértik egymást. Fölelevenítik a közös háborús emlékeket, amelyek szíveiket testvérségbe vonják. Felszállott vendégeink a beszélgetés folyamán nem győztek lelkesedni azért, hogy milyen nagyszerű magyarok laknak itt. Nem tudom nem megírni az esetet, amely a Horvátországban született, horvát érzelmű káplánnal esett meg. A magyarsághoz való csatlakozás örömében tobzódó híveket le akarta hűteni: »Ti horvátok vagytok, tehát Horvátországhoz tartoztok«, öszbecsava- rodott muraközi lép elébe. Bár egy szót sem tud magyarul, így szól muraközi nyelven: »Tudja Főtisztelendő Ur, mi Ádám és Éva idejétől mindig magyarok voltunk«. Papnak a szentírási nemzetsésrtábla szerint kell bi-A- Ö zonyítani. Hát ő azt is megteheti. ,A kocsink nyelte a kilométereket. Feltűnik Csáktornya temploma. Itt az élet egész városi stílusban zajlik. Az üzletek kirakatai mo- mern méretekben és vonalakban kínálják árúikat. Az emberek jönnek-mennek. Kíváncsian és, ha nem tévedek, szeretettel néznek rám, az anyaországbelire. Elhiszem, hogy 12.000 magyar kívánta itt, nem is olyan régen, a komoly Csáktornyái vár falai alatt a Magyar- országhoz való csatolást. Közben ismerőst pillantok meg. Itt Zalaegerszegen a futballmeccsen láttam, mint magyaros kiállással verte vissza a zalaegerszegi támadásokat. Nem kis része volt abban, hogy a mieinkek csak egy gólt tudtak rúgni, a három ellenében, amellyel csapatjuknak megszerezték a győzelmet. N Persze, azt elfelejtettem mondani, hogy a nap sugarai már búcsúcsókokat hintettek, amire beértünk. "Épen ezért nem sokáig időztünk a muraköziesen díszes, ferences templomban. "Utána égy kicsit sétáltunk az álomra készülődő parkban, vahol halk szellő dúdolta altató dalát a komoly fáknak, a soklevelű pálmáknak, a szunnyadásra csukódott szirmú virágoknak. Kiértünk a strandra. Für- dőzők már nem élvezték a hűsítő hullámokat, amelyek kívánatos keretéről csak azért nem írok, hogy a zalaegerszegieknek ne legyenek utópisztikuí&n megvalósíthatatlan ^limai egy ilyen, minden kultúrember kívánalmát kielégítő fürdő után. Megkondult az estharang. Magyar hangon kongott és mi magyar lélekkel suttogtuk az Urangyalát, mint amikor a nagy Hunyadi nádorfehérvári diadala után imádta az Egek Urát. A kurtára kicsinyük látogatás után azzal az őszinte óhajjal szálltunk autóra: a viszontlátásra! Az autó búgásába belekolompoltak az akolba térő gulyák kolompjai. A falukban tömérdek gyermek várja vidám kacagással a helyüket kereső állatokat. Magamban bocsánatot kérek, hogy megláttam a sok A központi kávéház Jjel 2-ig nyitva étterem az emeleten •érti és •érfi és érti és érfi és ői-rahat ásznak ői-ballonkabátok öi - szövetek ői-siabóság TÓTH GYULÁNÁL lábas-jószágot és nem láttam meg előbb a sok-sok apróka gyermeket, édesanyánk, Magyarország büszke reménységeit, sebénekgyó- gyítóit, az egyke sorvasztó betegségének ellenében. A faluvégen egy fiatalasszony Madonnaarccal hajol kicsinye fölé. Mécs László azt írná róla: .»Gyermeket erntet a melle haván«. Mosolyog az anya utólérhetetlenül szűzies bájával. Egyik társunk megszólal: »Jézus segíts«. Rámutat a keresztekbe rakott gabonakévékre. Elgondolkozom. 23 évig keresztre feszítette ez a népet az idegen iga, de ők megőrizték gazdag kincseiket és várják, hogy kiönthessék, megmutassák nekünk, testvéreknek. Hogy minél előbb végleg a mieinkek lehessenek ők, akik a mieink akarnak lenni és soha semmi hatalom ne szakítsa szét egymásba fonódott kezünket, Jézus segíts! — rög. köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, akik szeretett Dezsőnk elvesztése feletti bánatunkban részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk köszönetét. SIPOSS DEZSŐ és családja. Pecsornik Ottó Csáktornya polgármestere Csáktornyán megalakult az új városi tanács. Feje Pecsornik Ottó mérnök lett. Az új polgármester nem mai harcosa a magyar ügynek kultúrális vonalon. A Pecsornik-csa- lácí nagy tiszteletnek örvend Muraközben. Jónevű vendéglőt vezet az özvegy édesanya. Leánya, Paula tanítónő üdvözölte a nemzeti hadsereget bevonulásakor. Pecsornik Ottó a legújabb vidéki szervezkedésekből kivette részét. Ott volt a fővárosi .küldöttségekben és július 5-én a vármegyei rendkívüli közgyűlésen. Pecsornik Ottó a fiatalabb nemzedékhez tartozik. A Pecsornik-család, mint most, 1860-ban is a magyar vonalon harcolt. ********************************** cTtíapi fíireR — Egyházi hír. Farkas József gutorföldei kurátor elnyerte a pákái plébániát. A gutorföldei kurácia vezetését ideiglenesen Lantos István, zalaegerszegi hitoktató vette át. — A Kis Szent Teréz szoborra Grünbaum Ferike 1. tíentzik Mihály 5 pengőt adományozott. — Csáktornya énekkara Zalaegerszegen. "Áz elnyomott magyar szív és magyar ének jelentkezése a május folyamán alakult Csáktornyái 130 tagú magyar énekkar. Első éneke fs. Csáktornyái plébániatemplom májusi litániáján a Boldogasszony Anyánk volt. Azóta lankadatlanul készül, működik. Kedves figyelem Csáktornya és az énekkar részéről, hogy első vendégszereplésre hamarosan a vármegye székhelyére érkezik. Az ének mellett a muraközi magyarruhás lánykák tánca hoz nagy kedvességet a műsorba. A város és vármegye figyelmét már most felhívjuk a nagy, tavaszjelentő eseményre. — Kirendelések Muraközbe. A belügyminiszter a katonai közigazgatás bevezetésével kapcsolatban Zarubay Lóránt dr. Tapolcai szolgabírót és Briglevics István dr. aljegyzőt Zalaegerszegről Csáktornyára, vitéz Hertelendy Ferenc dr. *tb. megyei főjegyzőt, árvaszéki ülnököt és Kovács László dr. szolgabírót Zalaegerszegről Perlakra rendelte ki közigazgatási előadóknak. — Szabadságon. Nagy Károly dr. kir. járásbíró szombattól hat hétig szabadságon van. — Megalakult a városi levente-bizottság, amelynek elnöke a polgármester, tagjai hivatalból a főispán által kinevezett és a városi közgyűlés által kiküldött 3—3 tag, továbbá az egyházak képviselői. Az alakuló ülésen felkérték a bizottság tagjait, hogy nagy gondot fordítsanak az ifjúság nevelésére, mert hiszen erre hivatott ügyelni a bizottság. A mai veszélyes időkben az ifjúsággal való kapcsolatok megteremtése a főfeladat, ^ — Munkásnyaraltatások a Balatonnál. A Nemzeti Munkaközpont szabadidő mozgalmi szakosztálya — nagyarányú munkásnyaralta- tásokat tervez a Balatonnál, Balatonaligán, Ba- latonmárián és Hévízszentandráson. A szociális nyaraltatások iránt nagy érdeklődés mutatkozik. — Anyakönyvi hírek. Egyheti bejegyzések I a zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban. Születés: Kertész Elemér Máv kalauz és Takács Erzsébet Márta leánya r. k. (Veszprém), Jobbágyi József asztalosmester és Erhardt Anna József fia ág. h. ev., (Zalaszentgrót), Udvari Lipót napszámos és Jónás Mária József fia r? k. (Vaspör), Borcsányi György, kertészeti intéző és Gobel Júliánná Miklós fia r. k. Halálozás: Bita Lajos kovácsmester 66 éves r. k., Bállá Rozália 9 hónapos r. k., Fekete Teréz 4 éves r. k.,(Sárhida), Hermán István ny. postaellenőr 69 éves r. k., Udvari József 1 napos r. k. (Vaspör). Házasságkötés nem történt. Kórházi ügyek A város kórházi bizottsága tegnap délután ülést tartott, amelyen tárgyalták Pete Károly sütőmester, kórházi szállítónak kérelmét. A kérelem oda irányult, hogy a mai viszonyokra tekintettel csökkentsék azokat a kedvezményeket, amiket Pete a szerződés értelmében juttatott a kórháznak. A kérelmet nagyrészben teljesítették.- Tárgyalták a kórház pénzügyi és gazdasági helyzetét s ennek eredményeképen felkérték a polgármestert, hogy szorgalmazza a künn- levőségek behajtását, a rpegváltozott viszonyokra tekintettel pedig kérjen államsegélyt, vagy kérje az: átalány fölemelését, mert csak ennek révén biztosítható a kórház rendes üzemének biztosítása. — A villamos ügy. A villamos tröszt kiküldöttei tegnap Zalaegerszegre érkeztek és a város vezetőivel tárgyalásokat folytatta a III. pótmegállapodás megkötése óta előállott rendkívüli viszonyok felől. A szóbeli megállapodások értelmében a polgármester ma terjedelmes memorandumot intézett a vállalat igazgatóságához, hogy a helyzetben legalább egy •'időre nyugalmi állapotot hozhassanak létre. — Hosszú idő óta fekvő betegek a régbevált, tisztán természetes »Ferenc József« keserűvizet nagyon szívesen isszák és annak gyors, biztos és mindig kellemes hashajtó hatását általánosan dicsérik. Kérdezze meg orvosát! Törlő és felmosó ruhák jó minőségben ismét kaphatók. Schütz" Áruház.