Zalamegyei Ujság, 1941. július-szeptember (24. évfolyam, 147-222. szám)
1941-09-20 / 214. szám
6. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1941. szeptember 20. 1 liter jó fehér Kap haló: Rózsa csemegeiizletben Kossuth Lajos utca z9. — Telefon 354. tekintete, akik tőle várták a nagy csodát. Sohasem Ígérte, hogy aranyat csinál, csupán any- nyit vállalt, hogy új kísérletekbe kezd. De nem az lesz-e a sorsa, mint előtte mindazoknak a számtalanoknak, akik ugyanazon a prob- Némán szenvedtek hajótörést. Ez a fiatal, zseniális ember arra volti ítélve, hogy életének legszebb éveit haszontalan kísérletezésekre szentelje. Pedig, hogy rendkívüli képesség szunnyadt benne, bebizonyította, amikor azt a megbízást kapta, hogy a porcellán előállításának szentelje erejét. Akkoriban a porcellán majdnem olyan értékes volt, mint az arany és a Hollandián keresztül Kínából érkezett porcellángyártmányokra csak a fejedelmi udvarokban és a leggazdagabh kereskedőcsaládoknál került vevő. A fehér, arany titkának megfejtésére évtizedeken át folytak Európában kísérletek, de hiába. Végre új föladat elé került Böttger. Ismét új laboratóriumot rendeztek be, új kemencéket építettek. Ha sárgaaranyat nem is tudott csinálni, legalább a fehér arany előállítása majd csak sikerül zseniális alkimistájának — remélte a király. Vége Kína egyeduralmának Uj erővel látott neki Böttger a munkának. Az elzárt ajtók mögött éjjel-nappal folyt a lázas munka. A kisegítő személyzetet szigorú eskü kötelezte, hogy egy árva szócskát sem ejt arról, ami a laboratóriumban történik. Gyakran három-négy nappalt és éjjelt töltött Böttger szakadatlan munkában. Haja, szemöldöke lepörkölve, arca rövid idő alatt éveket öregedett. Lankadatlan kitartással próbálkozott újabb és újabb földfajtákkal, míg végre a kaolinban megtalálta azt, amit keresett. Kína egyeduralmának vége lett. Böttger nagy győzelmet aratott, a király gyémántokba fog- lált képmásával ajándékozta meg. A siker azonban későn jött. Majdnem két évtizedet töltött már fogolyként a királyi udvarban. Harminchét évével hatvanéves öregembernek látszott, látása meggyengült, egészsége nem volt. A király az újonnan alapított porcellángyár élére helyezte ugyan, de már iez a méltóság sem tudott új lendületet önteni életébe. így fejezte be 1718 március 13-án életét, melyen mindvégig az arany átka lebegett. Krumpliszüret ~ A szeptemberi csendes lombhullásos napsütésben a dülőuton egy szekér poroszkált, Ketten ültek rajta. Egy öreg gazda meg a fia Mentek ki a mezőre megnézni a krumpli-szü- retelőket. A nap már az ég pereme felé közeledett. Sugarai bearanyozták a tájat és rózsaszínűre, festették az apró felhőket. — Mellettük az erdő már kezdett színesedni és a krumpliföldeken megkezdődött a munka. A kocsin apa és fia beszélgettek. Szó esik ilyenkor mindenről. Megvitatják a mai élet 'folyását a a multheti időjárást, na meg ami a legfontosabb, hogy vájjon hány mázsát ad ki az idei krumplitermés. A szekér megérkezett. A jó fekete magyar föld hátterében élesen váltak ki a krumlisze- dők alakjai. Ásóval a legények és tarkakendős lányok az öblös kosarakkal. A szüret vidáman folyt, amikor a gazda megérkezett. Egy-egy bokor alatt ha sok krumplit találtak, leülteid melléje, tisztogatták, simogatták a hamvas rózsaszín és sárga színárnyalatú gumókat, hogy utána kosarakba szedjék és a mező szélén lévő tisztásra hordják a fanyar földszagú gyümölcsöt. válogatás céljából. A föltárt földön az elszáradt krumpliszárak összevisszaságában alig ismerni rá a tavasszal látott, katonás szép rendekben sorakozó sárgaszirmú, fehérvirágú zöldbogyós bokrokra, melyek alatt láthatatlanul, a naptól, esőtől, emberszemtőí elfödve, földágyban formálódtak és fejlődtek a krumpli csirái, hogy odakerüljenek mindenkor, télen-nyáron az asztalra. A krumplihalmok pedig a szüretelek keze alatt gyorsan emelkedtek. Háromféle változatban rakták a gumókat. Az ennivalót, az eladni valót és a jószágnak valót. Amikor a gazda megérkezett, már szemet-szivet gyö- nyörködtetően sorakoztak a hamvas héjú krumplihalmok, a gazda szakértő szeme máris válogatta külön-külön az eladni valót és jövőre vetni valót. A nap már régen alászállott, az esti ha- ramlszó is elhangzott, a levegőben fehér pára úszott, amikor a kocsikra fölkerültek a megrakott zsákok. Az üresen maradt krumpliföldön pedig lágyult az esti tűz, fényesen világítva meg a napi munkában lesült vidám arcokat. A szüretelőknek kedvük támadt a hűvös estében a krumlisütésre. Valakitől előkerült a szalonna is, melynek illatát és nótás kedvüket szerte vitte a csillagos szeptemberi ój- szaka. Dr. Ilodonyi Jenőné. : Lóherét, lucernát, fehérherét, ; ! továbbá mindennemű mezőgazdasági magvakat, valamint ; : busát, roxsot, árpát, zabot és tengerit j a legmagasabb áron veszek, mint Hombár bizományos. I \ Nagy befogadóképességű raktáram, 20 éves szakmai j | gyakorlatom biztosítja a leggyorsabb és legpontosabb | ; lebonyolítást. ! I Az igentisztelt gazdatársadalom szives támogatását kéri j gabona- és terménykereskedő, mint Hombár bizományos J Zalaegerszeg, Kosiuth Lajos-utca 9. — Telefon 185. J Üzletát helyezés Tisztelettel értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy cipöOzletemet október l-én a SpiqeUházba helyezem át. A nagyérdemű közönség to* vábbi tám ogatását kéri Szaßo cipőüzÍQÍ Kis hírek a nagyvilágból A milánói vásár területén, melyet az idén az olasz termelési csata szolgálatába állítottak, háromszáz métermázsa gabona termett. Mexikó város kórházában egy hároméves fiút kezelnek, aki már a 168 centiméteres: nagyságot is elérte. A kóros növekedésnek pajzsmirigymegbetegedés az oka. Veszélyes játékszer. Az ausztriai Schiretz- ben szénrakodás közben a szekérről keresztesvipera esett le. Egy hároméves fiúcska a veszedelmes hüllővel nyomban játszadozni kezdett és boldogan nevetett, mikor a kígyó simogatására összecsavarodott. Édesanyja szerencsére idejében közbelépett mielőtt a szerencsétlenség megtörténhetett volna.______ Kodba Albert vendéglője | Stridóvár , Meleg ételek. — Kitűnő borok. Drága csomagolópapiros. A franciaországi Marainu-Villeben egy hentesüzlet elárusítónője az árut 60 ezer frankos értékpapírokba csomagolta. A rendőrségi nyomozás kiderítette, hogy az értékpapírok a háború alatt egy valenciennesi bankból tűntek el. Tizenöt »Ju 52« az orosz front középső szakaszán június 22-től augusztus 8-ig 2336 repülést végzett és 440 ezer kilométert tett meg. A nagy teljesítményű teherszállító repülőgépek 2.700.000 kilogramm súlyban vittek hadigépeket a részben még ellenséges tűz alatt álló repülőterekre és 2381 sebesültet szállítottak vissza. A 15 gép közül 12 még most is használható állapotban van. Értesítés NÉMETH JÓZSEF tűseid * és építkezési anyagkereskedfi 1941 április 1-től kezdődően épületfa és metszett áru eladását bevezette. — Kéri a nagyérdemű közönség szives pártfogását FQpészpor megrendelhető. = üzlet i Kossuth Lajos utca 62. Ritka alkalom! Balatonszabadiban emeletes, alápincézett tízéves villa, háromlakásos, 1x5 szoba parkettás, 1x3 szobás, 1x2 szobás, minden mellékhelyiséggel (villanyvilágítás, angol \V. C.), hőszigetelő heraklit falakkal, 312 négyszögölön, előtte 700 tőke csemegeszőlő és gyümölcsös. Penziónak, üdülőhelynek kiválóan alkabnas. Zamárdiban 4 szobás villa, alul 2, felül 2 szobás, összkomfortos, villanyvilágítás, angol W. C., téglaépület, külön épült nyárikonyhával. Készpénzért azonnal eladók. Cim a kiadóban. '* Megérkeztek a remek szép női kabátok, női bundák Tóth Gyulához. Válassza ki minél előbb a megfelelőt. e 3 N 3 ——