Zalamegyei Ujság, 1941. július-szeptember (24. évfolyam, 147-222. szám)

1941-09-20 / 214. szám

6. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1941. szeptember 20. 1 liter jó fehér Kap haló: Rózsa csemegeiizletben Kossuth Lajos utca z9. — Telefon 354. tekintete, akik tőle várták a nagy csodát. So­hasem Ígérte, hogy aranyat csinál, csupán any- nyit vállalt, hogy új kísérletekbe kezd. De nem az lesz-e a sorsa, mint előtte mindazok­nak a számtalanoknak, akik ugyanazon a prob- Némán szenvedtek hajótörést. Ez a fiatal, zseniális ember arra volti ítélve, hogy életének legszebb éveit haszontalan kísérletezésekre szentelje. Pedig, hogy rend­kívüli képesség szunnyadt benne, bebizonyí­totta, amikor azt a megbízást kapta, hogy a porcellán előállításának szentelje erejét. Ak­koriban a porcellán majdnem olyan értékes volt, mint az arany és a Hollandián keresztül Kínából érkezett porcellángyártmányokra csak a fejedelmi udvarokban és a leggazdagabh kereskedőcsaládoknál került vevő. A fehér, arany titkának megfejtésére évtizedeken át folytak Európában kísérletek, de hiába. Végre új föladat elé került Böttger. Ismét új laboratóriumot rendeztek be, új kemencé­ket építettek. Ha sárgaaranyat nem is tudott csinálni, legalább a fehér arany előállítása majd csak sikerül zseniális alkimistájának — remélte a király. Vége Kína egyeduralmának Uj erővel látott neki Böttger a munkának. Az elzárt ajtók mögött éjjel-nappal folyt a lázas munka. A kisegítő személyzetet szigorú eskü kötelezte, hogy egy árva szócskát sem ejt arról, ami a laboratóriumban történik. Gyakran három-négy nappalt és éjjelt töltött Böttger szakadatlan munkában. Haja, sze­möldöke lepörkölve, arca rövid idő alatt éve­ket öregedett. Lankadatlan kitartással próbál­kozott újabb és újabb földfajtákkal, míg vég­re a kaolinban megtalálta azt, amit keresett. Kína egyeduralmának vége lett. Böttger nagy győzelmet aratott, a király gyémántokba fog- lált képmásával ajándékozta meg. A siker azonban későn jött. Majdnem két évtizedet töltött már fogolyként a királyi ud­varban. Harminchét évével hatvanéves öreg­embernek látszott, látása meggyengült, egész­sége nem volt. A király az újonnan alapított porcellángyár élére helyezte ugyan, de már iez a méltóság sem tudott új lendületet önteni életébe. így fejezte be 1718 március 13-án életét, melyen mindvégig az arany átka le­begett. Krumpliszüret ~ A szeptemberi csendes lombhullásos nap­sütésben a dülőuton egy szekér poroszkált, Ketten ültek rajta. Egy öreg gazda meg a fia Mentek ki a mezőre megnézni a krumpli-szü- retelőket. A nap már az ég pereme felé közeledett. Sugarai bearanyozták a tájat és rózsaszínűre, festették az apró felhőket. — Mellettük az erdő már kezdett színesedni és a krumpliföl­deken megkezdődött a munka. A kocsin apa és fia beszélgettek. Szó esik ilyenkor min­denről. Megvitatják a mai élet 'folyását a a multheti időjárást, na meg ami a legfonto­sabb, hogy vájjon hány mázsát ad ki az idei krumplitermés. A szekér megérkezett. A jó fekete magyar föld hátterében élesen váltak ki a krumlisze- dők alakjai. Ásóval a legények és tarkakendős lányok az öblös kosarakkal. A szüret vidáman folyt, amikor a gazda megérkezett. Egy-egy bokor alatt ha sok krumplit találtak, leülteid melléje, tisztogatták, simogatták a hamvas ró­zsaszín és sárga színárnyalatú gumókat, hogy utána kosarakba szedjék és a mező szélén lé­vő tisztásra hordják a fanyar földszagú gyü­mölcsöt. válogatás céljából. A föltárt földön az elszáradt krumpli­szárak összevisszaságában alig ismerni rá a tavasszal látott, katonás szép rendekben so­rakozó sárgaszirmú, fehérvirágú zöldbogyós bokrokra, melyek alatt láthatatlanul, a naptól, esőtől, emberszemtőí elfödve, földágyban for­málódtak és fejlődtek a krumpli csirái, hogy odakerüljenek mindenkor, télen-nyáron az asz­talra. A krumplihalmok pedig a szüretelek keze alatt gyorsan emelkedtek. Háromféle válto­zatban rakták a gumókat. Az ennivalót, az eladni valót és a jószágnak valót. Amikor a gazda megérkezett, már szemet-szivet gyö- nyörködtetően sorakoztak a hamvas héjú krumplihalmok, a gazda szakértő szeme máris válogatta külön-külön az eladni valót és jö­vőre vetni valót. A nap már régen alászállott, az esti ha- ramlszó is elhangzott, a levegőben fehér pára úszott, amikor a kocsikra fölkerültek a meg­rakott zsákok. Az üresen maradt krumpliföldön pedig lágyult az esti tűz, fényesen világítva meg a napi munkában lesült vidám arcokat. A szüretelőknek kedvük támadt a hűvös es­tében a krumlisütésre. Valakitől előkerült a szalonna is, melynek illatát és nótás kedvü­ket szerte vitte a csillagos szeptemberi ój- szaka. Dr. Ilodonyi Jenőné. : Lóherét, lucernát, fehérherét, ; ! továbbá mindennemű mezőgazdasági magvakat, valamint ; : busát, roxsot, árpát, zabot és tengerit j a legmagasabb áron veszek, mint Hombár bizományos. I \ Nagy befogadóképességű raktáram, 20 éves szakmai j | gyakorlatom biztosítja a leggyorsabb és legpontosabb | ; lebonyolítást. ! I Az igentisztelt gazdatársadalom szives támogatását kéri j gabona- és terménykereskedő, mint Hombár bizományos J Zalaegerszeg, Kosiuth Lajos-utca 9. — Telefon 185. J Üzletát helyezés Tisztelettel értesítem a nagy­érdemű közönséget, hogy cipöOzletemet október l-én a SpiqeUházba helyezem át. A nagyérdemű közönség to* vábbi tám ogatását kéri Szaßo cipőüzÍQÍ Kis hírek a nagyvilágból A milánói vásár területén, melyet az idén az olasz termelési csata szolgálatába állítot­tak, háromszáz métermázsa gabona termett. Mexikó város kórházában egy hároméves fiút kezelnek, aki már a 168 centiméteres: nagyságot is elérte. A kóros növekedésnek pajzsmirigymegbetegedés az oka. Veszélyes játékszer. Az ausztriai Schiretz- ben szénrakodás közben a szekérről keresztes­vipera esett le. Egy hároméves fiúcska a ve­szedelmes hüllővel nyomban játszadozni kez­dett és boldogan nevetett, mikor a kígyó simogatására összecsavarodott. Édesanyja sze­rencsére idejében közbelépett mielőtt a sze­rencsétlenség megtörténhetett volna.______ Kodba Albert vendéglője | Stridóvár , Meleg ételek. — Kitűnő borok. Drága csomagolópapiros. A franciaországi Marainu-Villeben egy hentesüzlet elárusító­nője az árut 60 ezer frankos értékpapírokba csomagolta. A rendőrségi nyomozás kiderí­tette, hogy az értékpapírok a háború alatt egy valenciennesi bankból tűntek el. Tizenöt »Ju 52« az orosz front középső szakaszán június 22-től augusztus 8-ig 2336 repülést végzett és 440 ezer kilométert tett meg. A nagy teljesítményű teherszállító re­pülőgépek 2.700.000 kilogramm súlyban vit­tek hadigépeket a részben még ellenséges tűz alatt álló repülőterekre és 2381 sebesültet szállítottak vissza. A 15 gép közül 12 még most is használható állapotban van. Értesítés NÉMETH JÓZSEF tűseid * és építkezési anyagkereskedfi 1941 április 1-től kezdődően épü­letfa és metszett áru eladását bevezette. — Kéri a nagyérdemű közönség szives pártfogását FQpészpor megrendelhető. = üzlet i Kossuth Lajos utca 62. Ritka alkalom! Balatonszabadiban emele­tes, alápincézett tízéves villa, háromlakásos, 1x5 szoba parkettás, 1x3 szobás, 1x2 szobás, minden mellékhelyiséggel (villanyvilágítás, an­gol \V. C.), hőszigetelő heraklit falakkal, 312 négyszögölön, előtte 700 tőke csemegeszőlő és gyümölcsös. Penziónak, üdülőhelynek kiváló­an alkabnas. Zamárdiban 4 szobás villa, alul 2, felül 2 szobás, összkomfortos, villanyvilá­gítás, angol W. C., téglaépület, külön épült nyárikonyhával. Készpénzért azonnal eladók. Cim a kiadóban. '* Megérkeztek a remek szép női kabátok, női bundák Tóth Gyulához. Válassza ki mi­nél előbb a megfelelőt. e 3 N 3 ——

Next

/
Thumbnails
Contents