Zalamegyei Ujság, 1941. július-szeptember (24. évfolyam, 147-222. szám)
1941-08-22 / 190. szám
2. ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1941. augusztus 22. Francia közlés Washingtonban Henri Haye washingtoni francia nagykövet fölkereste Hull külügyminisztert és biztosította arról, hogy Pétain marsall legutóbbi beszéde semmiféle utalást sem tartalmazott olyan vonatkozásban, hogy Franciaország Németország rendelkezésére bocsájtja hajóhadát vagy jgyarmatait. A nagykövet ezután egész sereg egyesültállamokbeli újságot és folyóiratot mutatott a külügyminiszternek. Ezek a lapoki uszító cikkeket közöltek Pétain marsaiból. — Haye nyomatékosan utalt arra, hogy az ilyen uszítás nem járul hozzá Franciaország és az Egyesült Államok évszázados barátságának fönn tartásához. Haye nagykövet egyébként rövidesen Vichybe utazik jelentéstételre. MMM******************************************************************* Újabb bombamerénylet Csáktornyán FIGYELE Á H N N-o£ *2* , ui J W CD WHO ARANYJ U.28 ÉPÍTÉST VÁLLALOK ÉPÖLETFA METSZETT ASZTALOS ÁRU TŰZIFA ÉS SZÉN ► > > TELEFON 1-69 SZ* Csáktornyán szerda déli 12 óra után néhány perccel egymásután két robbanás verte íöla város csendjét. A robbanások a Balkányi- i£éle nyomda üzemi helyiségében történtek, »hova eddig ismeretlen tettesek két pokolgépet helyeztek. A robbanások érzékeny károkat ©koztak. A katonaság és a csendőrség azonnal kiszállt a helyszínre es a legszclesebbköru nyomozást vezették be a tettesek kézrekerí- tése érdekében. Föltevések szerint Horvátország felől lopakodtak be a tettesek s ez a cselekmény összefüggésben van a zsinagóga ellen elkövetett merénylettel. Biztonsági okokból a Horvátország felé eső határt lezárták. Mii kell tudni az érdekelteknek a gabonaőrlés kérdéséről ? Áz augusztus 15-én megjelent hivatalom lap kormányrendeletet közölt a gabona kiürítéséről. A rendelet figyelembe veszi az új! termés következtében beállott helyzetet és az Utóbbi hónapokban kiadott különböző rendelteteket kisebb módosításokkal egységbe foglalja. Az őrléssel kapcsolatos legfontosabb tudnivalók a következők: A kereskedelmi, vegyes . és vámőrléssel foglalkozó malmok búzából legalább 82 százalék, de legföljebb 85 százalék, rozsból legalább 73 százalék, de legföljebb 76 százalék tiszta (nettó) súlyú lisztet kötelesek kiőrölni. A kiőrlési százalékot mindig az őrlésre felöntött tisztítatlan búza, illetve rozs súlya után kell kiszámítani. A kétszeres kiőrlése a rendelet értelmében a rozs kiőrlési arányával esik egy tekintet alá. A felőrölt gabona és az előállított őrlemények mennyiségét a kereskedelmi és vegyes őrléssel foglalkozó malmok kilogrambän köZalameggyes községben szerdán búcsú volt. Délután a kocsma tágas udvarán — Szokás szerint — nagyobb társaság verődött össze, köztük Horváth József és Héfi Lajos földművesek és iddogáltak. Egyszer csak valami kis nézeteltérésből kifolyóan összeszó- lalkodás támadt a társaság tagjai között és Réfi Lajos sértő kifejezéseket használt. Horváth József, aki már erősen boros volt, erre iodakiáltotta Horváthnak: ezt még megbánod, én megbosszúlom magamat, de hamarosan. — Nemsokára azután eltávozott. Elment Réfiék portájára s ott időzött egy darabig. Eltávozása után kigyulladt egy szalmazaj* s a tűz átterjedt a pajtára és istállóra is. Hozzáfogtak Ugyan a tűz oltásához, de az istállót és pajtát megmenteni nem tudták. Néhány állat is bennégett. Az ukki csendőrség azonnal megindította, ia nyomozást és mivel a kihallgatottak közül többen hallották Horváth fenyegetéseit s látták is Réfiék portáján és onnan távozni, a csendőrség őrizetbe vette Horváthot és kitelesek a Hombárnak bejelenteni. Ugyancsak kötelezi a rendelet a fönt jelzett malmokat a kiőrlési százalék bejelentésére is. A bejelentés ebben az esetben is a Hombárnak küldendő meg. , Búzát és rozsot kereskedelmi őrlésben csak vásárlásra jogosított és azok a malmok őrölhetnek, amelyek részére a Hombár őrlésre gabonát utal ki. A kizárólag vámőrléssel foglalkozó malom, ha műszaki berendezésével a rendeletben megállapított kiőrlési arányt elérni nem tudja, kérheti, hogy a kiőrlési arányt a pénzügyigazgatóság szállítsa le. A kiőrlési arány a búzánál legföljebb 78 százalékig, a rozsnál pedig legföljebb 70 százalékig szállítható le. A malomtulajdonos számára a műszaki hiányosságot az illetékes iparfelügyelő igazolja. A rendelet értelmében a vámőrlésből származó őrleményt 20 órától reggel 6 óráig terjedő időben a malomból kiadni vagy elszállítani tilos. hallgatása után csütörtökön este beszállították a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába. Az ügyészségi elnök, majd a vizsgálóbíró előtt Horváth annyit beismert, hogy Réfivel összeszólalkozott, el is ment a portájukra, cigarettára is gyújtott a szalmakazlak tövében, lehetségesnek is tartja, hogy a kazal meggyulladt, de, mivel nagyon ittas volt, nem emlékszik arra, hogy ő gyújtotta volna meg s arra sem emlékszik, hogyan került onnan haza. A vizsgálóbíró letartóztatásba helyezte Horváth Józsefet és megindította ellene a bűnügyi vizsgálatot. Tény tanú ja a gyújtogatásnak nincs. FERENCJÓZSEF KESERÜVIZ ÉPÍTKEZÉSI vállalkozó Faanyag, szén- és tQzifanagykereskedft. Kérem a nagyközönség szives pártfogását Születés, halál, házasság Egyheti bejegyzések a zalaegerszegi állami anyakönyvi hivatalban: Születések: Kiss János autőkísérő és Fülöp Mária Mária leánya, r. k. (Zalaszentiván), Tóth József asztalos- segéd és Tóth Mária Zoltán fia, r. k., Polczer József szobafestő" és Németh Mária József fia, r. k., Vincze Lajo3 kisbirtokos és Bata Julia halvaszületett leánya, Császár Gyula cipész- mester és Malek Gizella Éva leánya, r. k.„ Császár Lajos szabósegéd és Szabó Mária István fia, r. k., Jelenics Ferenc napszámos éa. Szabó Irén István fia, r. k., Kiss János napszámos és Frigli Mária Etel leánya, r. k. (Kisbucsa), Tóth Jenő gazdasági cseléd és Markó Katalin halvaszületett leánya (Csács- bozsok), Vajda Kornél dr. Z. T. Sz. igazgató és Krizes Julia Éva leánya, r. k., Ebedli. Kálmán kisbirtokos és Horváth Irma Márta leánya, Hr. k.. Mán fai Károly téglagyári munkás és Kocsis Ilona Irén leánya, r. k. (Pórszom- szombat), Palkó József OTI kezelő és Horváth Mária halvaszületett leánya, Németh János napszámos és Molnár Anna József fia, r, k. (Zalaudvarnok), Keszte József cipészmester és Kubáth Mária József fia, r. k. (Zala- baksa), $íiss Pál városi útkaparó és Horváth! Anna Ferenc fia, r. k. Halálozások: Vitéz Biró Ignác dr. ny. alezredes, 61 éve3, r. k. (Zalabaksa), Orsós Lajos 6 éves, r. k. (Páka), Kirchbach Józsefnéj Kuruc Borbála 77 éves, r. k. Házasságot kötött öt pár: Sepszi Tibor áll. gimnáziumi tanár Vörös Anna4 áll. tanítónővel, r. k., Gombos Lajos D. G. T. üzemi asztalos Havasi Szidóniával, r. k., Borsos Tamás földműves Kondor Rozáliával, r. k., Németh János Máv. altiszt Gerencsér Erzsébettel, r. k., Mil- kovich Imre m. kir. honvédszázados Fülöp Mártával, r. k. ********************************** Tóti liGyi ilái iái Intézeti kékszövetek L eánykakabátok nagy választékban Zal aege rsz eg Gyújtogatás történt a zalameggyesi búcsún A gyanúsított emlékszik is, nem is