Zalamegyei Ujság, 1941. július-szeptember (24. évfolyam, 147-222. szám)

1941-08-08 / 180. szám

f 94 f. augusztus 8. PÉNTEK. \.\í\ . évfolyam. 180. szám. MEGYEI Megjelenik hétköznaponként délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal : ifoiaegerszeg, Széchenyi-tér 4, Telefon 128. POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő : HERBOLY FERENC Hirdetések díjszabás szerint. Előfizetés; egy hóra 2 pengő, negyedévre 5 70 peng Postatakarékpénztári csekkszámla: 49.368. Fontos okmányokat és filmtekercse­ket Roptak el Parisban a kommunisták Meglepő lopás ügyében nyomoz a párisi rendőrség: igen nagyiont osságú iratok tűntek ^1 a Hotel des invalides épületéből, amelyeket valószínűleg a háztetőt javító munkások közé vegyült kommunisták loptak el. Az eltűnt ak­ták ugyanis, amelyek Paris katonai parancs­nokságának irattárából kerültek az Invalides épületébe, olyan adatokat tartalmaznak, me­lyeket 1939. őszén kommunista vezető ele­meknél talált a rendőrség. Az Invalides épületének északi szárnya tömve van irathalmazzal. A fülkékre osztott helyiségeket sokszor csak íélmagasságu deszka­falak választják el egymástól. Különösen mió­ta az Élelmezési hivatal egy része szállást kapott az épületben s erre való tekintettel több fülke tartalmát átrakták más fülkékbe, ■még nagyobb a zsúfoltság és rendetlenség itt, mint valaha. Az épületben szolgálatot teljesítő személyek száma olyan nagy, hogy nem nehéz közéjük sodródni hivatalos el foglaltság látsza­tával illetéktelen egyéneknek is. A tettesek a tetőn keresztül hatoltak be, ugyanis a padlásra vezető nagy ajtót feltörve találták. Az Invalides őrzésére kirendelt Garde Ré- publiquaine segédtisztje ez év májusában kon­statálta, hogy a szóbanforgó iratok és filmte­kercsek a Paris katonai parancsnoksága által a menekülés idején elhagyott egyéb aktákkal együtt az Invalideste kerültek. Ismervén ez akták fontosságát, jelentést is tett azok hol­létéről. A lopás tehát azóta történt. Minden jel arra mulat, hogy valószínűleg legutóbbi hetek alatt, amióta a tetőn tatarozó munkák folynak. A nyomozás eddigi eredményéről épen annak érdekében egyelőre nem hoznak sem­mit: nyilván o s s á g r a. Ä tfifiéiti városok iaÉeggenforg&imi propagandájára kér pénzt a Városok Szövetsége A Magyar Városok Országos Szövetsége sokat fáradozik a vidéki városok idegenforgal­mának és ezzel kapcsolatban a magyar belső idegenforgalom fellendítésének ügyében. Lu­kács Ödön, a szövetség ügyvezető alelnöke, áilan dóan tárgyal e kérdésről az illetékes kormány­tényezőkkel és a városok vezetőivel. Eddig sok panasz volt a városok részéről amiatt, hogy a városok költségvetéseiben idegenfor­galmi célokra előirányzott összegeket részben, nem egyszer teljes mértékben törölt a bel­ügyminisztérium. így a városok megfelelő anya gi fedezet híján nem voltak képesek eredmé­nyes propagandát kifejteni. A \ árosok Szö­vetsége a kereskedelmi miniszterhez fordult és kérte, hasson oda, hogy a városi költségve­tések idegenforgalmi előirányzatát a belügymi­nisztérium ne csökkentse, hanem ellenkezőleg a kormány e kiadások fokozására buzdítsa a városokat. A szövetség szerint a városok ide­genforgalmi. kiadásaira megfelelő bevételi fe­dezetet is lehetne kijelölni, ha a kormány en­gedélyezné idegenforgalmi járulék bevezeté­sét. Ezt az illetéket azok az érdekeltségek fi­zetnék, melyek az idegenforgalomból koz\ eilen j hasznot húznak. Jövedelemszerzés céljából a városok részéről igényhe vehető volna a szá­molócédulák felülbélyegzése, szállodaszámlák, kópeslevelezőlapok helyibélyeggel való ellátá­sa, monopol jellegű bevételek biztosítása, au­tó, turistabot, sapkajelvények és egyéb helyi- jellegű tárgyak monopolszerű árusítása. Az idegenforgalom növelése propaganda nélkül nem képzelhető el, a propagandához pedig elsősorban pénz kell. Ezekre a kiadá­sokra kell tehát fedezetet előteremteni és ezért kéri a Városok Szövetsége a kormány támo­gatását ebben az irányban. Kérik továbbá, en­gedélyezzen az állam a városok részére meg­felelő összegű kölcsönkeretet, hogy e hitelek felhasználásával a városok idegenforgalmi be­rendezéseiket, elsősorban a vendéglátó intéz­ményeket fejleszthessék és modernizálhassák Ezeket a ^beruházásokat most kell elvégezni, í mert a háború befejeztével előreláthatólag ha- ! talmas mértékben fog megindulni az idegen- forgalom, melynek ellátására a vidéki magyar városoknak is fel kell készülniük. Megvalósult Zalaegerszeg kultúrálnia Múzeummá emelkedik a Göcseji Gyűjtemény Az az agyonhajtott vágy, hogy Zalaeger­szegen is legyen valami, ami az idegeneket és főként a kultúrtényezőket érdekli, ami va­lamit nyújt újat és szépet a szemlélőknek, ami az értékeket a kallódástól megmenti és egy kihalásnak indult vidék népi szokásait fenntartja, vagy legalább is annak fenntma- radt emlékéit a jövő nemzedékek szamára át­menti, eddig mindig csak jámbor óhaj ma- arftdt. Voltak ugyan az ügynek faradhatatlan fa­natikusai, akik a sok kudarcba fulladt kezde­ményezés után sem mondtak le az ügy meg­valósításáról s vártak, hogy az idő mindent meghoz. Jött aztán a »Göcseji hét« néven szereplő Zalaegerszeg és vidékének ünnepség- sorozata, amely igen sok idegent és belföldi vendéget vonzott városunkba. Az ünnepség elő­készületeinek és lefolyásának kellő keretekbe állítása s az ünnepség programjának kellő változatossá tétele keltette újra életre a mú­zeum gondolatának, Göcsej népi értékeinek felkutatására irányuló mozgalom megindítá­sát. A gondolat elindult s két fáradhatatlan egyénnek Nagy Károly járásbírónak és Ka- ! possy Antal gimnáziumi tanárnak érdeme, hogy a gondolat nem maradt holtan. A sajtó propaganda felszínen tartotta az ügyet, a gyúj­tók nem lankadtak s kallódásnak indult gö­cseji népi értékek kerültek elő a gyűjtők! kincsei között. Lassan a közérdeklődés is tu­domást szerzett a gyűjteményről s a város, régi városháza egyik kis szobáját utalta ki a Göcseji Gyűjtemény számára. A gyűjtemény] keretei azonban oly méreteket öltöttek, hogy] a kicsiny szoba inkább csak raktár jelleggel bírt, s az illetékes tényezők tovább dolgoz­tak azon, hogy a gyűjtemény megfelelő ke­retek közé kerüljön. így került az ügy a városi képviselőtestületi gyűlés elé. Á város nem zárkózott el a nagyjelentőségű kultu­rális ügy elől. A múzeum megvalósításába belekapcsolódott a népművelési bizottság is s végül a közös munka megteremtette a kí­vánt gyümölcsét: a város a régi városháza második emeleten egy nagy terem átengedé­sével megoldotta a légen várt kérdést. A termet vitéz Tamásy István dr. pol­gármester hivatalosan is átadta tegnap a Göcseji gyűjtemény céljaira. Az átadásnál! jelenvolt Petim József pápai prelátus, aki a múzeum létesítését legújabban szorgalmazta és Nagy Károly dr. járásbíró, a lelkes és fárad­hatatlan gyűjtő és rendező. Az új terem most már méreteivel is, eléri a múzeum-formát, berendezése pedig teljesen muzeális. Hóman Bálint kultuszmi­niszter, aki minden valószínűség szerint a jövő hét végén látogat el Zalaegerszegre, egy csi­nos, gondozott kis múzeumot talál itt s re­méljük lehetővé teszi, hogy a még »gyűjte­mény« valósággal »múzeummá« legyen. A kö­zönség érdeklődésére is nap-nap után foko­zódik a gyűjtemény iránt és így biztosra ve­hető, hogy a múzeummá emelkedés rövide­sen megtörténik. Lépéseket tesznek aziránt is, hogy vissza­kapjuk a másfél évtizeddel ezelőtt Keszthely­re szállított, de talán még ki sem csomagolt anyag visszakerüljön s elhelyezést nyerjen a leendő múzeumban. Majd meggyőződünk ak­kor arról, hogy annak az anyagnak van mú­zeumi értéke. Nem felejtünk! 1917. augusztus 8. A volt kolozsvári 35. közös tábori tüzér- ezredbeíi Svaáb Andor népfölkelő tizedes áz Ojtoz-i szorosban e napon vívott harcokban, mint felderítőtizedes vett részt és rettent­hetetlen bátorságával, kezdeményező cselek­vésével tüntette magát ki. A szoroson átveze­tő úttól északra húzódott az ellenséges gya­logság rajvonala, a sajáttól mintegy 60 mé­ter távolságban, s utóbbi rajvonalban volt Svaáb felderítő járőrének is a harcállása. A saját csapatok támadták az ellenséget. A két rajvonal közelsége folytán nemcsak az ellen­séges tüzérség tüzében állott felderítő járőré­vel, hanem a saját lövedékek is állandóan veszélyeztették. A lövedékr óbb adások az ü^eg- parancsnok megfigyelőjéhez vezető távbeszé­lő vonalat is többször egymásután elszakítot­ták. Svaáb tizedes nemcsak kitartott helyén,

Next

/
Thumbnails
Contents