Zalamegyei Ujság, 1941. július-szeptember (24. évfolyam, 147-222. szám)
1941-08-05 / 177. szám
szám. XXIN . évfolyam. 177. ÁRA 8 FILLÉR 1941. augusztus ö. KEDD. Rt Megjelenik hétköznaponként délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal : gidaegerszeg, Széchenvi-tér 4. Telefon 128. POLITIKAIINAPILAP 1 Hirdetések díjszabás szerint. Felelős szerkesztő : Előfizetés; egy hóra 2 pengő, negyedévre 5‘70 pengő HERBOLl FERENC _____________Postatakarélcpénztári csekkszámla : 49.368. al atoni problémák Irta: moróczi Holbesz Aladár, a Balatoni Társaság főtitkára A nyári idény közepén vetődnek fel nálunk a legtöbbször nyaralási problémák. Különösen a balalonvidéki nyaralóhelyekkel van ez igy. Építkezési gondok és javaslatok, pro paganda- és utazási problémák egymást érije a szakmai gyűléseken és a lapok hasábjain Mindig akadnak kifogások és helyeslések. Ezek teszik szükségessé, hogy komolyan foglal kozzunk különösen a magyar tenger körüli problémákkal. A magyar nyaralóhelyek közöli első helyen kétségkívül a Balaton vidéke áll, mely Trianon óta mind nagyobb és nagyobb tömegeket kötött le. Amióta a külföldi nyaralási lehetőségek nemcsak, bogy megnehezültek, hanem jóformán lehetetlenné váltak: az olasz tengerpart, a Riviera és Dalmácia magyar nyaralói a balatonparti nyaralókban üdüllek. Az elnyomatás 22 esztendején kérésziül a legkuhiváltabb, legdivatosabb és legnagyobb magyar nyaralóhely lett, s a Balaton és vidéke valóságos kis magyar Didóvá nőtt ki. Érthető léhák Jiogy a Balaton mind a 'sík, mind a hegyboritotta tájai rendkívül fejlődésnek indultak. A régebben alig ismert falvak is oly nagy mértékben fejlődtek és vei köziek le falusias jellegüket, hogy ma már méltán kapcsolódnak bele ’abba az előkelő csoportba, amelyet eddig Balalonfüred, Földvár, Siófok stb. képviseltek. Nagyban elősegítette a Balaton fejlődésit az is, hogy az Országos Magyar Vendéglőre galmi Szövetség jogelőde: az Országos Magyar Weekend Egyesület ^kezdeményezésére a Magyar kir. Államvasutak és különböző utazási irodák, valamint a turista egyesületek révén megindult az u. n.: vikendmozgalom. A kedvezményes áru hétvégi utazási lehetőségek1 és filléres vpnatok a fővárosi kirándulók tízezreit csábitolták a Balatonra. A Balatop vidéke ugyanis nemcsak fürdőzésre, hanem kirándulásokra is módot nyújt, erre Jto^eg a zalai és veszprémi partok jönnek tekinteir be. Észak felől a Balatonnak csodálatosan, kifejlett, vulkánikus eredetű hegyvidéke van, melyhez hasonlót csak a francia föld kör zépső részében, az auvergne-i fensikon ta- láiunk. A Somlyó-hegy, a csodálatosalakú badacsonyi hegyek szőlővel boritolt oldalaikkal, szyret idején, szeptemberben a kirándulók ezreit vonzák oda. A Bakony erdőé ségei a legnagyobb nyárban is kellemesen hűvösek. A vikendmozgalom nagyméretű fejlődésének köszönhető, hogy egyre több és több fővárosi lakos ismerte meg a Balaton szépségeit s ezek annyira megkedvelték a magyar tenger nyújtotta nyári örömöket, hogy szívesen áldozzák pénzüket balatoni nyaralásra. De nemcsak a főváros és vidéki városaink lakossága, hanem a külföld, főleg Német- és Olaszország s a megszűnt délszláv állam is erősen kulliváha a Balatont, s az utóbbi évek folyamán meglehetősen fejlődött idegen- forgalma. Az a baj, hogy még mindig kevés a férőhely és a Ruftúra a magyar tengér partján- . A nyaralók további fejlesztésének a szül A sége nemzeti érdek. Nem elég, hogy azok a tömegek, amelyek! már megismerték a Balatont, évről-évre látogatják országunk legkiesebb és legnagyszet- rűbb nyaralóhelyét, hajiéin feltétlenül szükségesnek mutatkozik az is, hogy további széles tömegek befogadására alkalmas nyaralóhelyeket létesítsenek, akár magánvállalkozások útján. Kellene, hogy új nyaralótelepek lélesif- tésének előmozdítására nagyobb arányú építkezési kölcsönök folyósítását eszközöljék ki a Balatonnal foglalkozó egyesületek és lársaé ságok. , Ugyanekkor nem volna megvetendő propaganda szempontjából az sem, ha számos fontos és érdekes események színhelyévé lennénk a Balatont, mini ahogy ez a legutóbb lezajlóit orvoskongresszusnál meg is történj:. Lehetne itt nagyméretű és esetleg nemzetközi jelentőségű sportversenyeket is rendezni, ami azután nemcsak hazai viszonylatban, hanem külföldi vonatkozásban is jelentős hírverést (reklámot) adna magyar tengerünknek. A különböző balatoni kultűrális és nyaralási propagandával foglalkozó társaságok; és egyesületek összefogásának eredményeként megszülethetnék az a nagyszabású és nagyh méretűvé növesztett nvaralóhely, amely méltán versenyezhetne külsőleg és árbelileg a divatosabb külföldi helyekkel-. Most talán még csak hazai szempontból van jelentőségük ezeknek a terveknek és célkitűzéseknek, de lehetséges, hogy jövőre már egy szépen kifejj lesztett balatoni nyaralóvidék a külföldiek ezreit várhatná, úgy, mint ahogy a francia, olasz, vagy dal mát tengerpart várta eddjg évenként Európa legkülönbözőbb nemzeteit, köztük a magyart Egy hibáról is meg kell emlékeznünk az idei évaddal kapcsolatban. A nyaralási idény kezdetén összefüggő, egységes üli kalauzt, árjegyzéket — miként Ausztria legkisebb falujában is van, — egyetlen vállalat, vagy társaság sem bocsátott a közönség rendelkezésére. így tehát azok a nyaralni szándékozók, akik határozottan a Balatonra készültek, nem tudtak válaszlani, összehasonlításokat és különbséget tenni a különböző nyaralóhelyek árai és elhelyezési lehetőségei között, pedig kispénzű emberek részére ez ugyancsak mérvadó. Ennek lett az a következménye, hogy sokan, amikor egy-egy balatoni penzióval vagy szállodával lebonyolitolt levelezés útján értesültek, — hogy már az illető nyaraló vállalatnál, ahová fordultak, nem kaphatnak helyet, s mire a legközelebbinál érdeklődtek, ugyancsak ez volt a válasz, s igy lekésték a joí3b helyeket Kellő időben alkalmazott és részletes ismertetés esetén pedig az illetők talaja, szívesebben választották volna a balatoni nyaralót, mint pl- a szovátait, vagy a gyilkostóit stb. A balatoni kultúra teljes akkor lesz, ha kiépül a sokak állal áhított és emlegetett elektromos körvasút, körutazási jeggyel kapcsof- latban. Ma két napot vesz igénybe a Balaton körüli séta, ha csak néhány helyet akar az illető megtekinteni. A barna kőszén füstjétől telitett kocsikban nem kellemes az utazás, ezért is sürgős szükség lenne az elektrizálásra. összegezve azt a hatalmas arányú mozgalmat, amely néhány, évvel ezelőtt máris meghozta eredményét és gyümölcsét, ne hagyjunk fel ezzel továbbra sem. Nagyvonalú tervre volna szükség, melynek végrehajtása után a Balaton elérhetnél azt a fontos pozícióját a magyar gazdasági és idegenforgalmi életben, amelyet méltán megérdemel . Kivitele reánk, a különböző balatoni társaságokra, a Balaton’ szépségeinek és öröf- meinek propagálóira, szóval minden jó magyarra vár. Festetics György herceg halálához Festetics György hercegnek elhalálozásai gyászl>a borította Keszthelyt, amelynek fejlesz;- tése mindig szivén feküdt az elhunyt íöur- nak és Keszthely mindig ki is mutatta szereidéi, ragaszkodását a hercegihez. De általános részvétet kellett a herceg halála a vármegyében és országszerte is. Vitéz Teleki Béla gróf főispán és Brand Sándor dr. alispán részvéttáviratot intéztek a hercegasszonyhoz. A főispán távirata a köveLkező: Festetics György hercegur ŐfÖméltóságának vármegyénk örökös törvényhatósági bizottsági tagjának és közérdekű ügyeink mindenkor hathatós pártfogójának tragikus hirtelenséggel bekövetkezett elhunyta alkalmából fogadja Főméi tóságú Hercegasszonv inélvségjes tiszteleb- tel küldött őszinte szívből jövő igaz részé vétünket- A megboldogult emlékét vármeh gyénk örök időkre kegyeletlel fogja megőrizni. Zala vármegye törvényhatósága nevében vitéz grój Teleki Béla főispánAz alispán részvéttávirata igy szól: Zala vármegye közönsége és a vármegye minden becsületes, hű fia mély megdöbbenéssel értesül a főméltóságú herceg tragikust hirtelenséggel bekövetkezett elhunytéról- A megboldogult herceg őseitől örökölt hagyor mányoktól vezetve, mindenkor érdeklődéssel kísérte vármegyénk közügyéit és a vármegye közjavát mindenkor felkarolta. Kérem főméltóságú asszonyt, fogadja e mélységes gyászban Zala vármegye közönségének, a várvármegye tisztikarának és vármegyénk egész lakosságának őszinte szivből fakadó mély részévétét A megboldogult herceg nemes szivének emlékét a vármegye nagy fiai sorában fogja megőrizni, mi pedig kérjük a Mindenhatót, adjon a főméltóságú hercegasz- szonynak a súlyos gyász elviseléséhez erőt és vigasztalást-. Kolumbust szentté avatják Zürichből jelentik: A Die Tat berlini tudósítója a nunciaturához közelálló körökből úgy értesül, hogy Kolumbus Kristófnak, Amerika fölfedezőjének szenttéavatása küszöbön áll- Kolumbus sírját a sandomingói székes- egyházban Van Fieta pápai nuncius jelenlétében felbontották. A vizsgálat ered ménéről a nuncius terjedelmes jelentést küldött a Vatikánba.