Zalamegyei Ujság, 1941. július-szeptember (24. évfolyam, 147-222. szám)

1941-08-05 / 177. szám

szám. XXIN . évfolyam. 177. ÁRA 8 FILLÉR 1941. augusztus ö. KEDD. Rt Megjelenik hétköznaponként délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal : gidaegerszeg, Széchenvi-tér 4. Telefon 128. POLITIKAIINAPILAP 1 Hirdetések díjszabás szerint. Felelős szerkesztő : Előfizetés; egy hóra 2 pengő, negyedévre 5‘70 pengő HERBOLl FERENC _____________Postatakarélcpénztári csekkszámla : 49.368. al atoni problémák Irta: moróczi Holbesz Aladár, a Balatoni Társaság főtitkára A nyári idény közepén vetődnek fel ná­lunk a legtöbbször nyaralási problémák. Kü­lönösen a balalonvidéki nyaralóhelyekkel van ez igy. Építkezési gondok és javaslatok, pro paganda- és utazási problémák egymást érije a szakmai gyűléseken és a lapok hasábjain Mindig akadnak kifogások és helyeslések. Ezek teszik szükségessé, hogy komolyan foglal koz­zunk különösen a magyar tenger körüli prob­lémákkal. A magyar nyaralóhelyek közöli első he­lyen kétségkívül a Balaton vidéke áll, mely Trianon óta mind nagyobb és nagyobb tö­megeket kötött le. Amióta a külföldi nyara­lási lehetőségek nemcsak, bogy megnehezül­tek, hanem jóformán lehetetlenné váltak: az olasz tengerpart, a Riviera és Dalmácia ma­gyar nyaralói a balatonparti nyaralókban üdüllek. Az elnyomatás 22 esztendején ké­résziül a legkuhiváltabb, legdivatosabb és leg­nagyobb magyar nyaralóhely lett, s a Balaton és vidéke valóságos kis magyar Didóvá nőtt ki. Érthető léhák Jiogy a Balaton mind a 'sík, mind a hegyboritotta tájai rendkívül fej­lődésnek indultak. A régebben alig ismert falvak is oly nagy mértékben fejlődtek és vei köziek le falusias jellegüket, hogy ma már méltán kapcsolódnak bele ’abba az előkelő csoportba, amelyet eddig Balalonfüred, Föld­vár, Siófok stb. képviseltek. Nagyban elősegítette a Balaton fejlődésit az is, hogy az Országos Magyar Vendéglőre galmi Szövetség jogelőde: az Országos Magyar Weekend Egyesület ^kezdeményezésére a Ma­gyar kir. Államvasutak és különböző utazási irodák, valamint a turista egyesületek révén megindult az u. n.: vikendmozgalom. A ked­vezményes áru hétvégi utazási lehetőségek1 és filléres vpnatok a fővárosi kirándulók tíz­ezreit csábitolták a Balatonra. A Balatop vi­déke ugyanis nemcsak fürdőzésre, hanem ki­rándulásokra is módot nyújt, erre Jto^eg a zalai és veszprémi partok jönnek tekinteir be. Észak felől a Balatonnak csodálatosan, kifejlett, vulkánikus eredetű hegyvidéke van, melyhez hasonlót csak a francia föld kör zépső részében, az auvergne-i fensikon ta- láiunk. A Somlyó-hegy, a csodálatosalakú ba­dacsonyi hegyek szőlővel boritolt oldalaik­kal, szyret idején, szeptemberben a kirán­dulók ezreit vonzák oda. A Bakony erdőé ségei a legnagyobb nyárban is kellemesen hűvösek. A vikendmozgalom nagyméretű fej­lődésének köszönhető, hogy egyre több és több fővárosi lakos ismerte meg a Balaton szépségeit s ezek annyira megkedvelték a ma­gyar tenger nyújtotta nyári örömöket, hogy szívesen áldozzák pénzüket balatoni nyaralás­ra. De nemcsak a főváros és vidéki városaink lakossága, hanem a külföld, főleg Német- és Olaszország s a megszűnt délszláv állam is erősen kulliváha a Balatont, s az utóbbi évek folyamán meglehetősen fejlődött idegen- forgalma. Az a baj, hogy még mindig kevés a férő­hely és a Ruftúra a magyar tengér partján- . A nyaralók további fejlesztésének a szül A sége nemzeti érdek. Nem elég, hogy azok a tömegek, amelyek! már megismerték a Balatont, évről-évre láto­gatják országunk legkiesebb és legnagyszet- rűbb nyaralóhelyét, hajiéin feltétlenül szük­ségesnek mutatkozik az is, hogy további széles tömegek befogadására alkalmas nyaralóhelye­ket létesítsenek, akár magánvállalkozások út­ján. Kellene, hogy új nyaralótelepek lélesif- tésének előmozdítására nagyobb arányú épít­kezési kölcsönök folyósítását eszközöljék ki a Balatonnal foglalkozó egyesületek és lársaé ságok. , Ugyanekkor nem volna megvetendő pro­paganda szempontjából az sem, ha számos fontos és érdekes események színhelyévé len­nénk a Balatont, mini ahogy ez a legutóbb lezajlóit orvoskongresszusnál meg is történj:. Lehetne itt nagyméretű és esetleg nemzetközi jelentőségű sportversenyeket is rendezni, ami azután nemcsak hazai viszonylatban, hanem külföldi vonatkozásban is jelentős hírverést (reklámot) adna magyar tengerünknek. A különböző balatoni kultűrális és nya­ralási propagandával foglalkozó társaságok; és egyesületek összefogásának eredményeként megszülethetnék az a nagyszabású és nagyh méretűvé növesztett nvaralóhely, amely mél­tán versenyezhetne külsőleg és árbelileg a divatosabb külföldi helyekkel-. Most talán még csak hazai szempontból van jelentőségük ezek­nek a terveknek és célkitűzéseknek, de lehet­séges, hogy jövőre már egy szépen kifejj lesztett balatoni nyaralóvidék a külföldiek ezreit várhatná, úgy, mint ahogy a francia, olasz, vagy dal mát tengerpart várta eddjg évenként Európa legkülönbözőbb nemzeteit, köztük a magyart Egy hibáról is meg kell emlékeznünk az idei évaddal kapcsolatban. A nyaralási idény kezdetén összefüggő, egységes üli kalauzt, ár­jegyzéket — miként Ausztria legkisebb falu­jában is van, — egyetlen vállalat, vagy tár­saság sem bocsátott a közönség rendelkezé­sére. így tehát azok a nyaralni szándékozók, akik határozottan a Balatonra készültek, nem tudtak válaszlani, összehasonlításokat és kü­lönbséget tenni a különböző nyaralóhelyek árai és elhelyezési lehetőségei között, pedig kispénzű emberek részére ez ugyancsak mérv­adó. Ennek lett az a következménye, hogy sokan, amikor egy-egy balatoni penzióval vagy szállodával lebonyolitolt levelezés útján ér­tesültek, — hogy már az illető nyaraló vál­lalatnál, ahová fordultak, nem kaphatnak he­lyet, s mire a legközelebbinál érdeklődtek, ugyancsak ez volt a válasz, s igy lekésték a joí3b helyeket Kellő időben alkalmazott és részletes is­mertetés esetén pedig az illetők talaja, szíve­sebben választották volna a balatoni nyara­lót, mint pl- a szovátait, vagy a gyilkostóit stb. A balatoni kultúra teljes akkor lesz, ha kiépül a sokak állal áhított és emlegetett elek­tromos körvasút, körutazási jeggyel kapcsof- latban. Ma két napot vesz igénybe a Balaton körüli séta, ha csak néhány helyet akar az illető megtekinteni. A barna kőszén füstjétől telitett kocsikban nem kellemes az utazás, ezért is sürgős szükség lenne az elektrizálásra. összegezve azt a hatalmas arányú moz­galmat, amely néhány, évvel ezelőtt máris meghozta eredményét és gyümölcsét, ne hagy­junk fel ezzel továbbra sem. Nagyvonalú tervre volna szükség, mely­nek végrehajtása után a Balaton elérhetnél azt a fontos pozícióját a magyar gazdasági és idegenforgalmi életben, amelyet méltán meg­érdemel . Kivitele reánk, a különböző balatoni tár­saságokra, a Balaton’ szépségeinek és öröf- meinek propagálóira, szóval minden jó ma­gyarra vár. Festetics György herceg halálához Festetics György hercegnek elhalálozásai gyászl>a borította Keszthelyt, amelynek fejlesz;- tése mindig szivén feküdt az elhunyt íöur- nak és Keszthely mindig ki is mutatta szere­idéi, ragaszkodását a hercegihez. De általános részvétet kellett a herceg halála a várme­gyében és országszerte is. Vitéz Teleki Béla gróf főispán és Brand Sándor dr. alispán részvéttáviratot intéztek a hercegasszonyhoz. A főispán távirata a köveLkező: Festetics György hercegur ŐfÖméltóságának vármegyénk örökös törvényhatósági bizottsági tagjának és közérdekű ügyeink mindenkor hathatós pártfogójának tragikus hirtelenséggel bekövetkezett elhunyta alkalmából fogadja Fő­méi tóságú Hercegasszonv inélvségjes tiszteleb- tel küldött őszinte szívből jövő igaz részé vétünket- A megboldogult emlékét vármeh gyénk örök időkre kegyeletlel fogja meg­őrizni. Zala vármegye törvényhatósága nevében vitéz grój Teleki Béla főispán­Az alispán részvéttávirata igy szól: Zala vármegye közönsége és a vármegye minden becsületes, hű fia mély megdöbbe­néssel értesül a főméltóságú herceg tragikust hirtelenséggel bekövetkezett elhunytéról- A megboldogult herceg őseitől örökölt hagyor mányoktól vezetve, mindenkor érdeklődéssel kísérte vármegyénk közügyéit és a várme­gye közjavát mindenkor felkarolta. Kérem főméltóságú asszonyt, fogadja e mélységes gyászban Zala vármegye közönségének, a vár­vármegye tisztikarának és vármegyénk egész lakosságának őszinte szivből fakadó mély részévétét A megboldogult herceg nemes szivének emlékét a vármegye nagy fiai so­rában fogja megőrizni, mi pedig kérjük a Mindenhatót, adjon a főméltóságú hercegasz- szonynak a súlyos gyász elviseléséhez erőt és vigasztalást-. Kolumbust szentté avatják Zürichből jelentik: A Die Tat berlini tudósítója a nunciaturához közelálló körökből úgy értesül, hogy Kolumbus Kristófnak, Ame­rika fölfedezőjének szenttéavatása küszöbön áll- Kolumbus sírját a sandomingói székes- egyházban Van Fieta pápai nuncius jelenlé­tében felbontották. A vizsgálat ered ménéről a nuncius terjedelmes jelentést küldött a Va­tikánba.

Next

/
Thumbnails
Contents