Zalamegyei Ujság, 1941. április-június (24. évfolyam, 74-146. szám)
1941-04-28 / 95. szám
ZALAMEGYEI ÚJSÁG 1941. április 28. rozásának megváltoztatására akarnák kész- szeríteni. Muraköz népe ismeri déli ellenségének gyű lölelét, bosszúvágyai és ezért kérve-kéri Főméi lóságodat: kegyeskedjék Muraközt oltalmába venni és eleve gátat vetni annak a szörnyűségnek, hogy a magyar hazájáért 23 éven át rettentő szenvedéseket kiáltott mu- raközi nép felgyújtott tűzhelyeinek lobogása és vérének patiakzása kísérje Muraközből távozó lionvédeinket. Sokezernyi aláírásunkat külön küldjük. Muraközi Nemzeti Bizottság. Poszavcc beszéde után az éljenzések elhalkul táv al Makár Mátyás magántisztviselő lépett az emelvényre. Muraközi nyelven mondott köszönetét azért, hogy a szép ünnepélyre a kellemetlen időben is nagy számban gyűltek egybe. Kérte a muraközieket, szeressék egymást mint testvéreket s Magyarországot mint édesanyjukat, akihez most, két évtizednél hosszabb idő után ismét visszatértek. A rögtönzött népgyűlés hallgatósága a be szédek elhangzása után üdvözlő táviratot küldött Uzdóczy-Zadravecz István püspöknek, Muraköz szülöttének, aki nem lankadó buzgalommal munkálkodott mindig Muraköz vis s z ács a t olás á ér l. Dísz fel vonulás. A hatalmas tömeg egyideig mozdulatlan maradt. Éltette a kormányzót, a Führen, a Duóét, Magyarországot, a magyar szabadságot. Percekig hangzott: Hor-thy, Hit-ler, Duce, min-dent visz-sza, nem akarunk más országban lakni, mint Magyarországon! Egyszer azután felharsant a kürt s a vezényszó: zászlóaij vigyázz! Majd a zászlóalj díszielvonulást rendezett s a laktanyába tért, a községek kiküldöttei pedig a Csáktornyáinkkal együtt zászlóik alatt, a zászlóvivők mellett a községek névtábláit vivőkkel az élen a kormányzónak, Magyarországnak szüntelen éljenzései között, zenekaraiktól kísérten bejárták a várost. A régi Zrínyi várig' vonult fel a halalmas menet s a Zrínyi emlékműnél, amelynek »Ne bántsd a magyart« feliratát a Csáktornyái magyarság megújíl- tatta, fordult vissza. Közben a zenekarok térzenét adtak, mggyar nótákat 'játszottak, amivel a derék muraközi népnek leírhatatlan lelkesedését váltották ki. Delet harangoztak, amikor a lelket emelő szép ünnepély befejeződött. Parancsszóra, megfélemlítésekkel, erőszakkal ilyen ünnepélyt rendezni, lelkesedést mes terségesen támasztani, a szíveket őszinte megnyilatkozásra bírni nem lehet. A muraköziek ünnepélyét még csak elő sem készítették. Az magától jött. Magától tört ki a szívekből az az óhaj, aminek Muraköz népe a kormányzóhoz intézett táviratban kifejezésre juttatott. Az ünnepéig után alkalmam nyílott sok község küldötteivel beszélgetési folytatni. Mindannyian büszkén vallották magukat a magyar állam hűséges polgárának s szívesen emlékeztek vissza arra az időre, amikor a 48-asoknál, a ^O-as honvédeknél, huszároknál, tüzéreknél szolgáltak s ezeknek a’ csapat testeknek keretében vettek részt a világháborúban. Beszélgetés közben Andrasicz Mihály dékániialvi gazda nagy örömmel hangoztatta, hogy most eljöttünk fölemelni ezt a nagy dicsőséget. Ebéd közben kaptam kpzhez a Csáktornyái kétnyelvű újságot, amelynek magyar címe »Muraköz«, a másik címe »Medjimurje« s amelynek vezércikkét, — amint már jelentettük, — Uzdóczy-Zadravecz István püspök írta. A magyar címlap nemzetiszínű keretben jeleni meg. Délután hazatértek községeikbe a hű muraköziek s azután mar csak a szokásos helyi népünnepélyek kerültek sorra, amelyek között a főszerepei természetesen a -ringis« játszotta. Visszafelé az utat Alsó lend van át tettük meg, mert attól tartottunk, hogy a dékánialvai révnél isméi megsűlyedünk. Többen azt mondták ugyan, hogy MuraszerdaheÍvnél is bajok vaunak, mert a szerbek ott is hidrobbanlásban élték ki hősiességüket, a komp pedig elromlott. Mi azonban mégis ezzel az úttal próbálkoztunk meg s a katonai komp — természetesen igazolványunk felmutatása után — akadálytalanul átszállított bennünket. A szomszédos községekből is többen vették igénybe a kompot. Egy fiatal anya autónk mellett állt, karján másféléves kis szöszke kis leánykával, aki mosolyogva szintén pá-pát intett kis kacsójával. ílédics felé közeledve örömmel láttuk, bogy a megrongált vasútvonalnak helyreállítási munkálatai serényen folynak. Hosszú útszakaszon lerakták már a síneket is és így a. vasúti forgalomnak Al- sókndváig való megnyitása hamarosan meg- iörténhetik. 11 er boly- Ferenc. A németek elfoglalták Athént Berlin, április 28. A véderő főparancsnoksága közli: Szünetnélküli támadó- és üldözőharcok utá egy német páncélos hadosztály elővédéi a menekülő angolok után nyomulva vasárnap reggel 9 óra 25 perckor behatoltak Athénbe. Az Akropoüszra kitűzték a horogkeresz- tes zászlót. A Német Távirati Iroda vasárnap reggel mindjárt a német csapatok Athénbe történt bevonulása után közvejden táviratot kapott Athénből. A távirat, amelyet 11 óra 20 perckor adták fel Athénben, 23 perc alatt érkezett Berlinbe. Szövege a következő: Ma reggel 9 és ÍÖ óra között az Athénbe bevonuló német csapatok kitűzték a német zászlót a Ihres Akropoüszra. Az Athénben maradt németek a bevonuló német csapatokat nagy Lelkesedéssel, viharos örömmel és virágesővel fogadták. A görög lakosság, amely szintén végignézte a bevonulást, nyugodtan viselkedett. Sokan csodálatukat fejezték ki a német csapatok teljesítménye és nagyszerű megjelenése fölötl. Hitler Adolf testőrgárdája heves előretöréssel elérte a Pindosz-hegységtől nyugatra fekvő Patraszi-öblöt, kikényszerítette az átkelést és benyomult a Pelöponezoszra. Német ejtőernyős vadászok* a levegőből intézed merész támadással április 26-án reg- ! gél elfoglalták a Korinhosz melletti Istlimoszt, | megszállták a várost és biztosították a csa- í tornát. Fiion távirata Hitlerhez Berlin, április 28. (Német Távirati Iroda) Abból az alkalomból, hogy a német véderő felszabadította a tráciai és macedóniai területeket, Filov tanár, bolgár miniszterelnök táviratot intézett a Führerhez és ebben a bolgár kormány legőszintébb és legmélyebb háláját tolmácsolta a Területek felszabadításáért és a Führernek a délkeleti térség igazságosabb rendjének érdekében kifejtett fáradozásaiért. A bolgár nép örömmel köszönti nemzeti egységének előestéjét. Ribbenlrop külügyminiszter tolmácsolta Filov miniszterelnöknek a Führer köszönetét és megállapította, hogy a birodalmi kormánynak különös elégtételül szolgál, hogy Európa délkeleti részének végleges és igazságos újjárendezése elolt az út megnyílt és Bulgária élelérdekei valóra válnak. Popov külügyminiszter is küldött táviratot Ribbentrop külügyminiszternek, amelyre a külügyminiszter szívélyesen válaszoltKegyelete» ünnepély néhai Teleki Pál gróf főcserkósz emlékére A keszthelyi Herceg Festetics György 79. számú premontrei gimnáziumi cserkészcsapat 20 éves fennállásának jubileumára ke- gyeletes ünnepség keretében emlékezett meg néhai nagy főcserkészéről, Teleki Pál grófról, akinek kedvenc darabját, a Yeiőssy Elek hasonló című regényéből — Raáb A. nyomán Szomor Tamás keszthelyi premontrei tanár által mesterien átdolgozott es Kleinpa Károly dr. premontrei tanár álial művészien megzenésített, mélyen szántó »Varga Miska« szociális irányú darabot hozta színre a legnagyobb színpadi és zenei technikával. A kegyelet jeléül a főhelyen egy szék üresen maradt, mert a volt íőcserkész^ megígérte, hogy kedvenc darabját megnézi. A katolikus legény egyesület színháztermét zsúfolásig megtöltötte Keszthely társadalma az élen .a hercegi pár és magas vendége, Csekonics Gyula gróf meghatalmazott miniszter. Ott voltak: Berkes Ottó ny. kir. főigazgató, az akadémia és a gimnázium tanári kara, a politikai és katonai hatóságok és hivatalok vezetői is. Elöljáróba Klcmpia Károly dr. prem. gimnáziumi tanár, parancsnok, emlékezett 'meg a 20 évi működésről, majd a boldogult főcserkészről, jelezve, hogy ez volt az ő kedvenc darabja, amelyben rang és rendi különbség nélkül kitűnik a cserkészi erény, hogy a cscrkész-úL követése jó irányba vezet, annak cserbenhagyása bűnbe sűlyeszt Remek, megkapó, a zene akkordjaitól kísért gyónás jelenet, amelyben egy megrögzött bűnös Istennel kibékül, cserkészbocsánatké- réssel. Itt érvényesül a cserkészerény, valamint az uloisó, 5-ik képben, ahol egy előkelő fiatalember, aki előbb a cserkészet terén nagy ember lett, a végén elzüllik a budapesti bár-életben. Remek díszletek is hozzájárulnak a darab sikeréhez. Szünetek közben láncok, énekek, pattogó (Sállamok szórakoztatják a közönséget. Sok tapsot aratott a darab cselekménye és zenéje. A szereplők a legjobbat adták, mind kivétel nélkül, átérezve szerepük tanító jellegét. Az előadás végeztével szűnni nem akaró taps szólította lámpák elé a szereplőket, akik valóban jó munkát végeztek. Dr. K—c. Tinlcnkuli mindig üzembiztos. Vásároljon a Zrínyi könyvesboltban.