Zalamegyei Ujság, 1941. január-március (24. évfolyam, 1-73. szám)

1941-01-23 / 18. szám

XXIV. évfolyam. 18 szám ARA 8 FILLÉR 1941. ja.uár 23. CSÜTÖRTÖK. Megjelenik hétköznaponként délután. Szerkesztőség és kiadóhivatal : Zalaegerszeg, Széehenyi-tér 4. Telefon 128. POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő : HERBOLY FERENC Előfizetés : egy hóra 1.50, negyedévre 4 P Hirdetések díjszabás szerint. Postatakarékpénztári csekkszámla : 49.368. Hogyan ítélik meg Berlinben Déring meggyilkolásának ügyét Belgrad, január 23. A Politika berlini tu­dósítója szerint Döring őrnagy meggyilkolása Berliní)en súlyos benyomást keltett, a né­met kormány azonban nem foglal állást az iigvben mindaddig, amíg a nyomozás nem fejeződik be. Hasonlóan látja a helyzetet a Yreme tu­dósítója is, aki szerint Döring őrnagy meg- I gy Okolását Berlinben higgadtan ítélik meg. j A román belügyminiszter lemondását a né- j met fővárosban normális esetnek tekintik, i mivel ilyen körülmények között a belügy- ; miniszter viseli a felelősséget. Szófiai jelentések szerint a romániai hely­zet a legkétségbeejtőbb fordulatot vette. A vasgárdisták és a katonák között az ösz- szetűzések folyamatban vannak. A rend Bu­karestben teljesen felborult. A lakosság meg van riadva. A telefonforgalom Szófia és Bu­karest között már két napja szünetel. Egy bolgár lap kerülő úton a következő­ket tudta meg bukaresti tudósítójától : An- toncscu áliamvezető az egész országra ki­terjesztette a^ ostromállapotot. Este 9 óra után senki nem tartózkodhatik az utcán. Tegnap este a vasgárda és a katonaság kö­zött nagyszabású összetűzés volt. Antonescu felhívta a vasgárdistákat, hogy hagyják abba Ostromállapot Romániában A helyzet teljesen felfordult a testvérháborút. A román rádióban na­ponta többször közölnek felhívást a harc abbahagyására. Mintegy 25 ezerre teszik' azok­nak a számát, akik Bukarestben készek a vasgárda eszméjéért az életüket is felál­dozni. A katonaság egy része már átpártolt a vasgárdistákhoz. Ellenőrizhetetlen hírek sze­rint Brassóból egy hadtest menetel Buka­rest felé, hogy a vasgárdisták segítségére legyenek. Aggasztó hírek érkeznek Dél-Erdélyből. A nagyobb városokban, így Aradon és Temes­vár ott a parasztok és a munkások tartják a hatalmat a kezükben. A lakosságnak a legnagyobb nehézségeket kell eltűrnie. „Madár testvérek“ Assisi Szent Ferenc, a nagy természetked­velő, a madarakat is testvéreinek szokta ne­vezni. Meg tudjuk érteni a szent e buz- góságát, mert a levegő e kedves szárnyasai méltók is szeretetünkre. Tisztaságukkal, színpompás tollazatukkal, igénytelenségükkel s Istent dicsérő énekük­kel hódították meg bizonyára Umbria apos­tolát, a nagy Francescot is. A kártékony rovarok és egyéb élősdiek irtásával hasznos munkatársaink is. Nem kétséges, hogy az aviatika mesterei is tőlük tanulták el a re­pülés titkát. Legyünk segítségükre mi is, óvjuk, véd­jük meg őket főkép a tél kemény zord­sága ellen. így viszonozhatjuk igazán a ne­künk tett értékes szolgálataikat. Kétségtelenül történt is sok védelmükre. Törvény tiltja a hasznos madarak irtását. De intézményesen is biztosítani kellene a madárvédelmet, különösen téli időre. Amikor a dermesztő hideg és a táplálék- hiány miatt nagyon sok hasznos madár pusz­tul el, annak a gyümölcsös és általában gazdaságunk látja kárát. Rendeletileg kellene kötelezni a városi és falusi lakosságot a madárvédelemre. Ami úgyszólván minden megterhelés nélkül is teljesíthető volna, mert még a legegysze­rűbb háztartásokban is akad némi ételhul- ladék, olajos (kender, napraforgó) mag, akad fa- vagy deszkadarab, ami alkalmas lenne téli meuhelyül számukra. Madárvédelem tekintetében is tanulhat­nánk Amerikától. Amerika madártani intézete gondos­kodik a mi Kishalat ónunk fehér kó­csagjainak fenntartásáról és őrize­téről a vörsi Gulás József bácsi sze­mélyében, akit pontosan fizet s aki­nek nincs más dolga, csak a kócsa­gok védelme. Kövessük az idegentől jövő példát s véd­jük hasznos madarainkat. Megszolgál ják majd gondoskodásunkat, ha itt lesz ismét a ta­vasz, amikor a nap éltető sugarai életre kel­tik alvó lárváikból a kártékony rovarok millióit is s azoknak pusztításában nagy se­gítségünkre lesznek, a mi munkatársaink, a — hasznos madarak. N. J. Eris harcuk a görög harctéren és Kelet-Afrikéban \z olasz főhadiszállás 229 közleménye: J A görög arcvonalon helyi jellegű tevékeny- > ség a XI. hadsereg szakaszán. Több bom­bázó- és piechiatelli-alakulat katonai Leren­dezések,t utakat, hidakat és légvédelmi tü­zérségi állásokat bombázott. Sikeresen bom­báztuk még Szaluniki, Volos. Preveza és Korfu hadászatilag fontos célpontjait is. A német légi hadtest bombázórajai éjjel több támadást intéztek Málta repülőterei és támaszpontjának berendezései ellen. Tobruk erődítménye ellen — amelyet 20 nap óta teljesen körülzárt az ellenség és na­ponta lőtte a tüzérség és bombázta a légi haderő — az ellenség 21-én reggel meg­indította a támadást. A támadást megelő­zően éjszaka a hajókról lőtték Tobrukot egé­szen hajnalig. Napközben támogatta a ha­jók tevékenységét az ellenséges légi haderő folytonos támadása is. Megállapították, hogy a támadásban két nehéz tüzérségi ezreddel megerősített három ausztráljai hadosztályáét páncélos hadosztály és az angolokhoz csat­lakozott franciák egy gépesített alakulata vett részt. Napnyugtakor az elkeseredett csata után az ellenségnek sikerült benyomulnia az erősség keleti szakaszán lévő védelmi vo­nalba. Kelet-Afrikában az ellenség több irányban gépesített csapatokat küldött támadásra, csa­pataink azonban kijelölt helyen megállítot­ták és tetemes veszteségeket okoztak az el­lenségnek. Légi haderőnk tevékeny részt vett a harcokban : bombázta az ellenség gépesí­tett oszlopait. Görögországban bombázó gépeink bombá­kat dobtak egy támaszponton az ott hor­gonyzó gőzösökre ; egy kőolajszállító tartály­hajót találat ért. (MTI) Zalaegerszegen 24 fillér a tej ára Az árkormánybiztosság ma telefon útján közölte a polgármesterrel, hogy Zalaegersze­gen úgy a termelők által piacra hozott, mint az uradalmak által házhoz szállított tej árát az érdekeltek kérelmére literenként 24 fil­lérben állapította meg. Népi farsangi műsor A Kaíot műsorközpontja, amely eddig is teljes erejével a magyar népkultúrát szol­gálta. most újabb örömet szerez mindazok­nak, akik szívükön viselik népmű veszetünk sorsát. Muharay Elemér, a »Magyar Játék­szín« összeállítója, egy farsangi vidám est műsorát dolgozta ki kizárólag magyar nép­hagyomány elemekből. A műsorban kórusdarabok, néptáncok, me­sejátékok, népdalok, legénybeszédek szere- I pelnek gyönyörű csokorba köfve. Ez az első l magyar szellemű farsangi műsor, amelyben izíg-vérig magyar művészek és írók alkotá­sai szerepelnek. Ajánlatos lenne, hogy felelős kulturálisve­zetőink érdeklődése is mindinkább az ilyen természetű és szellemű műsorok fölé for­duljon. Az is közös érdekünk, bogy a vá­ros ilyen műsorok alapján ismerje meg a valódi magyar mulatság formáit.

Next

/
Thumbnails
Contents