Zalamegyei Ujság, 1941. január-március (24. évfolyam, 1-73. szám)
1941-03-01 / 50. szám
19-11. március í. ZALA MEGYEI ÚJSÁG Tehenészet villamos gépekkel A nveiíőgazdaság k ereiéi >en működő tehenészet és lyjgáz'dasági űzőinek az utóbbi időben mind nagyobb nemzetgazdasági szerepel kaplak. Különösen a háború autarchikus követelései állították a népélelmezés frontjának első vonalába, mint a zsírellálás talán legfontosabb biztosítékál. A korszerűsíted tejüzemi berendezések átépítése terén szembetűnő arányban kapott szerepel a villamosság. De nem egy központi energiaforrásnak transzmisszió útján való közvetítés formájában. hanem minden egyes önállóan működő gépnek egyenként való meghajtása elve alapján. Itt nemcsak a gazdasági előnyök játszottak szerepei. hanem elsősorban a tökéletes higiéna. Gőz vagy villany ? .Már át) évvel ezelőtt is foglalkoztatta a szakembereket a tejüzemek eleklrifikálásának kérdése. De miután az egyes gépek meghajlása akkor még nem volt lehetséges, a szakkörök szívesebben vették a központi gőzgépek munkáját, ami sokkal gazdaságosabbnak tűnt fel. Valóban igaz is. hogy az erő és a hő ideális kapcsolódását jelentette a gőzgép : az általa, termelt energia hajtotta a gépeket és a lecsapódó gőzvíz kiválóan alkalmas volt a lej, tejfel és tiszlítóvíz fel- hevítésért“, kondenzálására. Elektromotorok beállításával a gőz mini hevítő melléktermék kimaradt. illetve külön kelletl előállítani és többe kerüli, mint a régi módszer szerint. Az Institut für .Maschinenwesen der Versuchs- und For- ächungsaristalt fül Milchwirtschaft Kidben sok éves kísérlet alapján a német villamos ipar reprezentánsainak bevonásával végre olyan gépeled 'és elsősorban tejhcvílőke! szerkesztett, ami tökéletesen biztosította a korábbi villamos energiájú gépeknél veszendőbe ment hőenergiát a' éjüzem számára. A lejkondenzátoroknál a borisszán verest egészen 65 százalékig sikerüli í'el- iokozni. ezáltal a villamos üzem messze felülmúlta gazdaságosság szempontjából a gőzüzemet. Szakítás a központi meghajlással. A lejüzemi gépek összeépítése a villamos mó- orokkal nagyszerűen sikerüli. Az egyen keni Meghajtott gépek rendszere megint megtakarílás- íoz és kevesebb munkához vezetett. A sok kis nótomál beálló esetleges energiaveszteségek nem nérhelő fel egy központi energiaforrásnak r-anszínisszió által közvetíteti munkában beálló veszteségekkel. Az alkalmas motorok és ka}>- ísolóberendezések tervezése nagy feladatok' elé »Hítolták a villamos ipart. Az ilyen könnyen rom- andő élelmiszerek, mint a lej, tejszín stb. meg- rövelelik, hogy zavarmentes üzem álljon rendelkezésre és különösen a mótorházak külső, ima, könnyen tisztítható, lemosható formája volt fontos. Nem volt szabad, hogy sarkok, szögetek. kábelek hálózata, keskeny rések szerephez nssanak a gép és hajtómotorja összeépítésénél. úgynevezett »tejmótor» speciális formát ka- •ott. Tökéletesen zárt mótorháza felülszellőzte- ett. Gondosan tömített alapzata és különleges /igetelés védik a tej savak és víz ellen. A külső zellözöt védő burkolat könnyen leemelhető a aponta való tisztítás végett. Az üzem közben csapódó vízpára levezetése a mótorház legScylla és Gharybdis rejtélye munkatermekben, hanem egy külön helyiségben legyen elhelyezve, ezért a motorok távolról kor- mányozottak. A vezetékek kizárólag izollált kábelek lehetnek, amiket porcelán kagylókon vezetnek. Lehetőleg mindig a munkatermeken kívül. a pincében, vagy ahol ez nem lehetséges, (út agyagcsövekben a padozat alatt kell vezetni őket. A Siemens müvek például külön tanácsadó osztályt állított fel tejüzemek modernizálására. ahol minden érdeklődő szakszerű tanácsokat kap. A birodalomban népegészségügyi szem-- pontokból is a kormányzat az összes tejüzemek eleklrifikálását szorgalmazza. K. hí. Áki íiomérosl. Yergiliusl, \risto telest és az ókori irodalom nagyjait véletlenül nem ismerné. Berzsenyi költeményeiből az is bizonyosan tudja, hogy az ókori hajózás legnagyobb rémei Scylla és Charydbis. a Messinai tengerszoros szikla- 'szirtj.i voltak. Az ókori tudósítások szerint a szorosban vihar idején pokoli lárma rémítette ■a hajósokat, amelyet Homéros szűkölő kutyák üvöltéséhez hasonlít. Az Ion és Tyrrhen tenger átjárójához fűződő rémhírek még a késő középkorig is tartották magukat. 1783 februárjában a veszedelmes szíriek mélyén a tenger színe alá süllyedlek és azóta az át haj ózás is lényegesen veszélytelenebbé váll. A régi Hóma hagyományait ápoló új Itália nemzeti kötelességének tartotta. hogy a világhírre szeri tett szíriek rejtélyéi felderítse. Az olasz tengernagyi intézel kutatásait teljes siker kísérte. A világ ismét szegényebb leli egy rejtéllyel : a sok fejtörést okozó legenda, mini ez annyi más esetben is törlőnk szürke természettudományi magyarázatot nyert. A Messinai szoros a meleg Tyrrhen és a jóval hidegebb Ion tengeri köti össze. Szélessége a legszűkebb helyen, épen olt. ahol azelőtt a Scylla és Gharybdis veszedelmei leselkedtek a babonás hajósra, alig négy kilométer, átlagos mélysége pedig mindössze 80 ifiéter. \ 12 20 centiméternyi ví zszin tkülön 1 iséggel váltakozó árapály fázisai a két tengerben egymással pontosan ellenkező időpontban játszódnak le : amikor az Ion tengerben dagály van. a Tyrrhen tengerben épen apály. Ennek a különben nem egyedülálló jelenségnek következménveképen a két tenger vize a szoroson át állandóan egymásba áramlik. Az áramlás sebessége bizonyos körülmények között másodpercenként az 1 2 métert is elérheti. A tekintélyes áramlási sebesség erejét nagyon megnöveli, hogy az áramlásban a szoros víztömege egészen fenékig részivesz. Éhez járul még az is. hogy a kél tenger hőmérsékleti különbsége folytán könnyen előfordulhat, hogy az alsó és felső vízrétegek nem ugyanabban az irányban áramlanak. Ez a jelenség erős örvényekhez vezet, amelyek az egyébként is erős hullámzás hatását jelentékenyen felfokozzák. Könnyen elképzelhető tehát, hogy a szirtek lesűlyedése előli a sziklaüregekben ide-odacsu- l>ongó hullámok vihar idején csakugyan kísérteties zenebonát csaptak.' Akkoriban a szoros mélysége nyilván még kisebb volt. úgy, hogy a hullámzás és az áramlás még kiszámíthatatMOST jön a PAJZSTETÜ elleni permetezés-Capható: MOST kapható a Shelldormantwash NÉMETH JÓZSEF fehérképi esemegeház Sehell Kőolaj R.T. lerakat. Telefon 270. lanabb és szabálytalanabb volt. Nem csoda, ha a. tengerszoros hírétől és a baljóslatú lármától megbabonázott hajósnép valóban hamar elvesztette fejét,c z pedig könnyen végzetes következményekkel járhatott. A Scylla és Charylxlis nem ok nélkül foglalkoztatta évezredekig a hajósnép képzeletéi. Az utca tavasza Február közepén, mikor a do in bhaj Fásokban még hófoltot fehérlettek, egy délután megbotlottam az utcán. Kicsit bosszúsan néztem a lábam elé és magamban élénken helyeseltem az újságokban közzétett rendeletét, amelyik kötelezi a háztulajdonosokat a gyalogjáróik megjavítására. Aztán egyszerre felvidult az arcom. Golyólyuk! Persze, tavasz jön. Már golyóznak ü gyerekek. Mikor másnap arra jártam, zsibongó kis csapat hajladozott a lyuk körül. Gurultak a golyók, pirosak, kékek . . ■ Az első szín. a télv.égi.’ szürke utcán. Aztán kinyílt egy ablak és éles asszonyhang némítoíla el a jókedvű zsivajt. Hazaküldte őkel, hogy játsszanak otthon és ne az ő háza elolt tapossák a földet és visítsanak nagyokat, ha ősz- szekoecan két színes golyó. A gyerekhad némán, behúzott nyakkal rebbent szét és egyszerre sivár és ijesztően csendes lett ' az utca ... Szereltem, volna megállni ott az ablaknál — minijén ablaknál és csendes szavakkal megkérni minden komor háztulajdonost. Testvérem, ha az ablakod alatt vidám gyermek Firm a harsán és apró lábak topogása zavarja fel délutáni csendedet, arra kérlek : ne nyisd ki ablakodat haragtól remegő kezekkel és ne nyisd ki ajakadat, hogy csípős szókorbácsokkal üss a golyózó kis csapat közé. j\fi- előll ezl tennéd, húzódjál meg a függönyöd mögött egy percre és gondolj vissza régi tavaszokra. azokra. Tinikor te voltál gyermek és amelyekből a béke aranyfénye sugárzik ma is feléd ... Látod. mosL köröskörül lángokban áll a világ és golyók félelmetes, halált hordó golyók -- röpködése zavarja fel az ébredő föld tavasz- elejei csendjét és nem lehel, nem tudjuk parányi erőnkkel, cseppnyi haragunkkal ezl megmásítani. 0, ne küldd hál haza azokat a kopott, szürke verébfiókákat, hiszen nekik nincsen gyerekszobájuk. ahol hintalovon száguldhatnának a mesék csillogó birodalmába és nincsen napfényben fürdő gyalogjárójuk, meri egy parányi házikójuk sincsen. Persze, hogy kiáltanak, [>er- sze, hogy sikongatnak, amikor egy konyhában átdidergell hosszú lél után először szabadul fel szívükből az elfojtott öröm és először árad rájuk az Isten melengető, áldott napja, de ez a lárma csak mosolyt csaljon a felnőttek arcára, megértő, szerelő, szelíd mosolygást. Hiszen egyszer úgyis vége lesz ennek a játéknak és másféle golyóval ismerkednek meg. Es, bogy akkor majd megvédjék a házad épségét, az ollhonoi* csendjét, életed nyugalmát legalább ennyit adj nekik viszonzásul : ne zavard meg örömét egy tavaszt ígérő délutánnak. Egy-kéi röpke nap és elsuhan a tavasz. Az élei tavasza is. Addig hadd guruljanak a kék, sárga, meg piros golyók . .. Háry Emma,. méiyebbcn fekvő helyén át van fúrva. A motor kicserélése cselén a kábelszekrényt a kapcsolóval együtt nem kell felnyitni, piszok nem férhet hozzá. A szellőztető tető által hetedeiI rész. valamint a szellőztető tető belső része baktériumölő lakkal, van bevonva, ami kizárja a gomba- I képződési. Az üzembiztonság megköveteli, hogy a savnak kitett kapcsoló rendszer tábla ' ne a